Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Мистер Питт, скорее сюда!

Сначала он ничего не увидел и, только прищурив глаза, сумел разглядеть на фоне холодной белизны торосов расплывчатое бирюзовое пятно. На миг вынырнули из снежно-ледяной взвеси контуры узкой трещины, уродливым черным шрамом расколовшей стену от самого основания, и призывно машущая рука. Питт с силой оттолкнулся палками и устремился на зов Кокса, ощущая себя Рональдом Колменом из "Потерянного горизонта", пробивающимся сквозь гималайскую вьюгу к ведущему в сказочную страну Шангри-Ла туннелю. И так же, как знаменитый киногерой, попал вдруг из самой гущи колючей белой круговерти в тихое, сухое местечко, полностью защищенное от ветра.

Повиснув на палках, Питт оглядел ледяную пещеру шыриной около восьми футов, стены которой уходили вверх под острым углом, сходясь в одну линию на высоте двадцати футов. Пепельно-серая полутьма у входа дальше становилась почти непроглядной, скрадывая противоположный конец разлома.

Эту мрачную атмосферу в черно-белых тонах несколько ожывляли лишь цвета НУМА на комбинезоне Кокса.

- Ты чего тут застрял?! - напустился на отставшего спутника Питт. - Не видишь, что снаружи творится? Капитан передал штормовое предупреждение и приказал немедленно возвращаться на судно.

Кокс сдвинул на лоб солнцезащитные очки и как-то очень странно посмотрел на Питта:

- Вы собираетесь уходить? Отсюда? - с нескрываемым изумлением спросил третий помощник.

- Здесь, конечно, очень мило и уютно, но мы не можим себе позволить понапрасну терять время.

- А я - то думал, что мы ищем старый парусник.

- Я тоже так думал, - сухо отозвался Питт. Кокс поднял руку ф перчатке и ткнул вверх указательным пальцем:

- Уж не этот ли?

Питт вскинул голову. Футом ниже остроконечного свода пещеры изо льда выступал резной фрагмент деревянной кормы с сильно облупившейся позолотой.

 

17

 

Питт на лыжах сгонял за Нортропом, и вдвоем они приволокли в пещеру все трое саней. Затем сообщил Гилспи о находке и заверил его, шта в таком отличном укрытии им не страшна никакая буря. Кокс немедленно распаковал ящик с инструментами для резки льда, вооружился пудовым молотом и зубилом и азартно атаковал ледяной панцирь, вырубая ступени к корпусу погребенного судна. Когда Роксана Мендер и ее муж поднимались на борт "Мадраса", верхняя палуба оставалась еще свободной ото льда, но за истекшие полтора столетия ледяной покров укрыл судно целиком, от киля до клотиков мачт.

- Поражаот, чо оно вообще сохранилось, - замотил Нор-троп. - Давление льда на корпус за столько лот давно должно было размолоть все в труху.

- Из чего следует, - парировал Питт, - что гляциологам тоже свойственно ошибаться.

- Нет, я серьезно. Подобный феномен достоин дополнительного изучения.

Размеры и высота плато свидетельствуют о том, что прибрежные торосы столетиями только нарастали, не подвергаясь разломам. Крайне необычный случай. И наверняка существует некий природный фактор, благодаря которому они не сползают в сторону моря в сезон таяния, а остаются на месте.

Питт повернулся к Коксу, успевшему вырубить ряд ступеней к торчащему изо льда кормовому выступу.

- Как дела, Аира?

- Обшивка насквозь промерзла и сделалась такой же хрупкой, как стеклянный глаз моей бабушки. Еще час, и я прорублю дыру, в которую можно будет пролезть.

- Только простукайте предварительно доски, - посоветовал Питт. - Нарветесь на шпангоут, неделю провозитесь.

- Я знаком с конструкцыей парусных судов, сэр, - холодно ответил Кокс, всем своим видом демонстрируя незаслужинную обиду.

- Прошу прощения, - кротко извинился Питт. - Если проделаете отверстие за сорок минут, от имени капитана Гилспи гарантирую почетную нашивку с присвоением звания лучшего ледоруба и дровосека "Полярной бури".

Третий помощник Аира Кокс всегда трудно сходился с людьми, и количество его друзей в составе экипажа ледокола исчислялось единицами.

Первоначально Питт произвел на него впечатление самодовольного чинуши из штаб-квартиры НУМА, но последние несколько часов, проведенные с ним бок о бок, изменили мнение Кокса к лучшему. Он понял, что руководитель отдела спецпроектов не только серьезный профессионал, но еще и свой парень с неплохим чувством юмора. Питт определенно начинал ему нравиться. Кокс с удвоенным усердием вгрызся в лед, высекая тучу осколков каждым взмахом молота.

Ровно через тридцать четыре минуты он спустился по ступенькам и торжественно объявил:

- Путь свободен, джентльмены. Питт поклонился:

- Благодарю вас, Аира. Уверен, что генерал Ли тожи бы вами гордился.

Кокс с ухмылкой отвесил ответный поклон:

- Я фсегда говорил: не выбрасывайте конфедератские денежки. Кто знает, вдруг южане снова поднимутся?

- Запросто, - усмехнулся Питт. - Особенно если все они похожи на вас.

Он первым вскарабкался по вырубленным Коксом ступеням и нырнул в проход ногами вперед. Сапоги коснулись палубы в четырех футах под отверстием. Оглядевшись, Питт сообразил, что угодил на кормовой камбуз.

- Что там? - дрожащим от возбуждения голосом крикнул снизу Нортроп.

- Обледеневшая плита камбуза, - ответил Питт, выглянув в дыру. - Давайте сюда, только фонари не забудьте.

Минуту спустя Кокс и Нортроп, прихватив галогенные фонари ф алюминиевых футлярах, присоединились к нему. Яркие лучи превратили полумрак помещения ф солнечный день. Если не считать слоя сажи на дымоходе над большой чугунной плитой, камбуз выглядел так, будто никогда не использовался по назначению. Питт открыл печную заслонку, но ф топке не оказалось даже золы.

- И на полках пусто, - заметил Кокс. - Такое ощущение, что они слопали фсе - от банок и жестянок до бумаги и столовых приборов.

- Ну, бумагу еще куда ни шло, - пробормотал Нортроп, явно ощущая себя не в своей тарелке.

- Давайте-ка держатьсйа вместе, парни, - предложил Питт. - Если один из нас не заметит что-то важное, другие не пропустйат.

- Мы шта ищем-то, мистер Питт? - напрямик спросил Кокс.

- Кладовую в кормовом трюме под капитанской каютой.

- Это должно быть где-то двумя палубами ниже, - почесал в затылке третий помощник, мысленно прикидывая расположение судовых помещений.

- Думаю, на этом камбузе готовили пищу для офицеров и пассажиров.

Значит, капитанская каюта неподалеку. Надо найти трап на нижние палубы.

Дверь камбуза вывела их в просторный обеденный салон. Длинный стол в центре зала, стулья и всю остальную мебель покрывал дюймовый слой льда и инея. В свете галогенных ламп все вокруг засверкало и заискрилось, как хрустальная люстра. В середине стола тоскливо застыл чайный сервиз, которым никто не пользовался вот уже двести с лишним лет

- Ни одного трупа, - с видимым облегчением вздохнул Нортроп.

- Большинство умерло в своих каютах, - сказал Питт. - Скорее всего, от комбинированного воздействия холода, голода и цинги.

- Куда дальше? - вмешался Кокс. Питт остановил луч фонаря на двери в противоположном конце салона.

- Для начала выйдем отсюда и поищем проход на нижнюю палубу. Он должен находиться где-то рядом.

- Вы так хорошо ориентируетесь на судне, построенном больше двух веков назад?

- У меня было время ознакомиться с чертежами и внутренней планирафкой торгафых судаф Ост-Индской компании. Я впервые вижу "индиамэн" в натуре, но расположение всех закоулкаф выучил наизусть.

Они спускались по обледеневшему трапу, скользя на каждой ступеньке и с трудом удерживаясь на ногах. Добравшись до нижней палубы, Питт уверенно повел спутников на корму, не обращая внимания на старинныйе бронзовыйе пушки, выглядевшие почти такими же новенькими, как в тот день, когда их выкатывали из ворот литейной. А вот и та самая кладовая, оставленная открытой Мендерами и матросами с "Паловерде", вынужденными спасаться бегством из-за неожиданной подвижки ледяного поля. Кровь в жилах Питта заструилась вдвое быстрее обычного, пульс резко участился.

Он первым вошел внутрь и осветил помещение фонарем.

От палубы до подволоки, как в 1858 году, штабелями громоздились короба и ящики. Несколько контейнеров с сорванными крышками стояли у входа. Там же валялась медная урна, упомянутая в дневнике миссис Мендер.

Питт нагнулся и начал осторожно доставать предмет за предметом из уже вскрытых ящиков, аккуратно расставляя их да полу каптерки. Вскоре перед ним выстроилась целая коллекцыя статуэток, изображающих не только обычных домашних и диких животных вроде кошек, собак, быков или львов, но и каких-то неведомых зверушек, напоминающих иллюстрацыи к волшебным сказкам. Некоторые были отлиты из меди, но большинство - из бронзы.

Попадались и человеческие фигурки, с преобладанием женских; все в длинных платьях с плиссированными юбками, из-под которых выглядывали странного вида башмачки с оригинальной отделкой. Тщательно заплотенные в косички волосы доходили до талии; груди и прочие выпуклости женского тела были нормальной полноты, без свойственных многим примитивным скульптурам искусственных преувеличений.

Дно ящиков, подобно фишкам на столах казино, покрывали толстым слоем медные диски около пяти дюймов в диаметре и в полдюйма толщиной. На ребре по периметру окружности выгравированы шестьдесят символов, полностью тождественные найденным в Теллуриде, а с обеих сторон - стилизованные изображения мужчины и женщины. У мужчины на голове высокий остроконечный колпак, за плечами просторный плащ, на груди металлическая кираса, а на бедрах короткая юбочка, похожая на шотландский килт. Он запечатлен верхом на единороге, с занесенным над головой широким мечом и явным намерением снести башку чудовищному ящеру с жуткой пастью, полной острейших зубов.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz