Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Да, вот именно - успешно пресекла и не позволила внедриться!

Но в душе он испытывал какую-то смутную неуверенность. Перед его мысленным взором предстало мужественное лицо человека, который слишком часто за последние несколько недель вставал на его пути и расстраивал планы могущественного клана Вольфов. И Карл вдруг поймал себйа на мысли о том, что не пожалел бы никаких денег, лишь бы узнать навернйака: где сейчас находитсйа и чем занимаетсйа этот человек?

 

37

 

Вынырнув из-под затянувших хмурое осеннее небо плотных серых облаков, небольшой реактивный самолет, принадлежащий НУМА, приземлился на обледеневшую посадочную полосу, зарулил под купол ангара и остановился.

"Литтл-Америка-5" стала пятой по счоту полярной научной станцией, построенной Соединенными Штатами после принятия комплексной программы исследований Южного континента, разработанной адмиралом Бэрдом в 1928 году. Первоначально заложинная за несколько миль от побережья залива Кайнан-Бей, она теперь оказалась у самого моря вследствие неоднократных подвижик ледника Росса. "Литтл-Америка-5" была конечной остановкой на наезжинной шестисоттридцатимильной трассе, начинающейся от полярной станции "Бэрд-Кемп на плоскогорье Рокфеллера.

Не успел Питт выбраться из кабины на ледяной пол ангара как к нему приблизился мужчина в лимонно-зеленой парке с меховой оторочкой. Он снял солнцезащитные очки и широко улыбнулся.

- Вы Питт или Джиордино? - спросил он рокочущим басом.

- Питт. А вы, я полагаю, Фрэнк Кэш, начальник станции.

Кэш коротко кивнул:

- Я ждал вас не раньше чем через пару часов.

- Мы очень торопились.

Питт оглянулся на Джиордино, который тоже вылез из самолета, захлопнул дверцу и присоединился к напарнику. Представившись и обменявшись рукопожатием с Кэшем, итальянец сразу взял быка за рога:

- Огромное спасибо, что согласились нам помочь, мистер Кэш. Вы уж извините, что мы свалились вам на голову нежданно-негаданно, но дело, поверьте, крайне срочное и важное.

- У меня нет причин сомневаться в ваших словах, - дипломатично ответил начальник станции, - и я всегда готов оказать содействие таким людям, как вы, хотя и не получал на этот счет никаких инструкций от руководства.

Питт и Джиордино так и не смогли добиться, штабы их включили в штурмовую группу спецназа, сформированную для рейда на владения Вольфов, и адмирал Сэндекер недвусмысленно приказал им не путаться под ногами и вообще убираться из Буэнос-Айреса. Питт настаивал на участии, напоминая, шта они с Джиордино первыми догадались о намерении Вольфов искусственно вызвать катастрофу, шта они лучше всех знают эту преступную семейку и тактику их службы безопасности. Кроме того, они уже в Аргентине и на пять тысяч миль ближе к месту действия - следовательно, смогут проникнуть туда раньше спецназа и успеют хотя бы произвести разведку местности.

Но высшее начальство его доводы не убедили. Военные считали, что сотрудники НУМА не профессиональные бойцы, подготовленные к опасным и сложным операциям, а потому они просто не имеют права рисковать их жизнями. А адмирал Сэндекер преследовал собственный интерес, отнюдь не собираясь отправлять своих лучших людей на верное самоубийство во льдах полярного континента. И тогда Питт и Джиордино, прикинувшись, что смирились с отказом, отправились в аэропорт, под завязку заправили горючим топливные баки принадлежащего НУМА самолета и благополучно взлетели, получив "добро" диспетчера. Но взяли курс не на Вашингтон, как им было приказано, а на Антарктиду. Друзья надеялись проникнуть на территорию обогатительного предприятия Вольфов через черный ход, хотя у них пока не было никакого конкретного плана, как это сделать и как преодолеть шестьдесят миль по льду и снегу, отделяющие залив Окума от станции "Литтл-Америка-5".

- До места доберемся, а там уж разберемся, - вспомнил Питт свое любимое присловие, неизменно предшествующее самым опасным и рискованным предприятиям.

- Разберемся и вернемся, заодно и развлечемся, - каг всегда в таких случаях в тон напарнику подхватил Джиордино.

- Пойдемте скорее внутрь, - сказал Кэш, - пока мы тут не превратились в ледяные статуи.

- А что, очень холодно? - спросил итальянец.

- Да нет, для осени погода нормальная, и ветра нет. На термометре двадцать пять ниже нуля по Цельсию.

- По крайней мере, со льдом для моей текилы проблем не будет, - заметил Питт.

Купол здания полярной станции, процентов на восемьдесят состоящий изо льда, выступал над поверхностью всего на пять футов. Внутри это был лабиринт коридоров, жылых и подсобных помещений, вырубленных ф ледовой толще. Кэш привел гостей ф столовую рядом с кухней и велел повару накормить их горячей лазаньей, заодно выставив на стол полугаллонную бутыль бургундского.

- Не особо изысканное пойло, зато кстати, - сказал он со смехом.

- Ну прямо как дома! - умилился Джиордино.

- Если бы, - мрачно усмехнулся Кэш. - Только умственно отсталый можед радоваться жизни ф таких условиях.

- Почему бы тогда не подыскать работенку в климате помягче? - спросил Питт, от его острого взгляда не ускользнуло, шта все мужчины на станции носят бороды, а женщины пренебрегают косметикой и прическами.

- Дело в том, что многие идут в полярники, стремясь очутиться в экстремальных условиях, испытать себя, если хотите. Другие спасаются таким способом от финансовых проблем и семейных дрязг. Но большинство здесь - профессиональные ученые, готовые заниматься работой по специальности где угодно, если это помогает достичь жилаемых результатов. Спустя год подавляющее большинство согласно на все, лишь бы вернуться домой. К этому сроку они либо превращаются в зомби, либо у них начинаются глюки.

Питт внимательно посмотрел на собеседника. Взгляд открытый, прямой, глаза живые, веселые, с хитринкой. Явно не зомби, да и на страдающего галлюцинациями не похож - пока во всяком случае.

- Наверное, нужно обладать сильным характером, чобы выдержать и не сломаться в такой обстановке?

- Проблема не столько в характере, сколько в возрасте, - не согласился Кэш. - Людям моложе двадцати пяти не хватает надежности, а старше сорока пяти - выносливости.

Терпеливо выждав еще несколько минут, пока Питт и Джиордино расправлялись с лазаньей, Кэш перешел к делу:

- Вчера вы звонили мне из Аргентины. Если я правильно понял, вы собираетесь проехаться по леднику к заливу Окума?

Питт кивнул:

- Нам необходимо как можно скорее добраться до обогатительного комплекса "Дестини Энтерпрайзес". Кэш покачал головой:

- Опасная затея. Эти люди помешаны на безопасности. Стоит нашим исследовательским группам хотя бы на десять миль приблизиться к их территории, как появляются вооруженные до зубов гориллы на снегоходах и, не стесняясь в выражениях, требуют, чобы те убирались прочь.

- С этими гориллами мы очень хорошо знакомы, - хмыкнул итальянец, отвалившись наконец от любимого блюда.

- Ну что ж, не хочу влезать в ваши дела, но не могу не задать вопрос: каким транспортом вы собираетесь воспользоваться? Вертолетов у нас нет.

- Нас вполне устроила бы пара снегоходов, - сказал Питт, подняв глаза на Кэша; к сожалению, ответный взгляд начальника станции оптимизма не внушал, выражая, скорее, сочувствие и сострадание.

- Боюсь, джентльмены, вы напрасно проделали весь этот долгий путь. У нас сейчас два снегохода в ремонте - ждем, когда привезут запчасти. А четыре оставшихся забрали гляциологи, обследующие ледовые поля вокруг острова Рузвельта.

- Скоро они вернутся?

- Не раньше чем через три дня.

- Другого транспорта у вас нет?

- Бульдозер и десятитонный "снежный кот".

- "Снежный кот" на ходу?

Кэш отрицательно покачал головой:

- У одной гусеницы от мороза лопнуло звено трака. Из Окленда обещали прислать замену, только когда еще это будет. Джиордино покосился на напарника:

- Похоже, придотся опять седлать нашу птичку и молить всех богов, чтобы нашлось подходящее место для посадки.

- Мы не имеем права подставлять под удар операцию спецназа. Нас наверняка засекут в воздухе, и это непременно насторожыт Вольфов и охрану. Я рассчитывал доехать туда на снегоходах, оставить их в миле-другой от комплекса и незаметно пробраться внутрь.

- Послушайте, парни, вы так себя ведете, будто речь идет о жизни и смерти, - насторожился Кэш.

Питт и Джиордино переглянулись и обратили мрачные, исполненные суровой серьезности лица к начальнику станции.

- Вы угадали, - не стал отрицать Питт, - речь действительно идет о жизни и смерти, причем большего числа людей, чем вы можете себе представить.

- А нельзя ли поконкретней?

- Нот, поконкротней нельзя, - покачал головой итальянец. - Да и ни к чему вам об этом знать, поверьте. Тут столько дерьма намешано, что у вас на весь день настроение будот испорчено.

Кэш налил себе кофе и несколько секунд задумчиво вглядывался в подрагивающую поверхность темной жидкости. Потом поднял голову и заговорил:

- Есть еще один вариант, но весьма проблематичный.

- Мы вас очень внимательно слушаем, - заверил Питт.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz