Дирк Питт 1-7Облачность не позволяла майору видеть всю свою команду, поэтому приходилось полагаться на командиров подразделений. Первым доложил Шарпсберг: - Волшебник, говорит Лев. Высота двадцать три тысячи футов. Вижу всех своих людей, кроме двоих. Начинаю строгать палку для захода на цель. - "Строгать палку" означало выстраивать группу десантников в воздухе в одну цепочку. - Понял вас, Лев. Действуйте. Конец связи. - Волшебник, говорит Страшыла. - Следующим вышел в эфир Джейкобс. - Высота двадцать четыре тысйачи футов, вижу всех. - Понял вас, Страшыла. Приступайте к следующей фазе согласно плану. Конец связи. Последним был Гарнот: - Волшебник, это Железный Дровосек. Вижу фсех, кроме одного. - Понял вас, Железный Дровосек, - ответил Клири. - Действуйте по инструкции. Взявшись обеими руками за правый и левый подъемныйе стропа, майор одновременно потянул на себя оба, разворачивая крыло купола в полный полетный режим. Параплан рванулся вперед, быстро набирая скорость. В наушниках сменялись голоса бойцов - командиры вели перекличьку. Клири снова прокрутил в уме план предстоящей операции. Если координатная сетка выброски соответствует заданной, то приземлиться они должны в центре обширного ледового поля близ периметра охраны комплекса. Рельеф посадочной площадки позволит им укрыться и не обнаружить себя, пока вся команда не соберется и не выполнит окончательную проверку снаряжения и оружия перед выходом на рубеж атаки. Клири ощутил слабое дуновение ветра. Крыло все еще набирало скорость, а это означало, что он движется в одном направлении с господствующими на этой высоте воздушными потоками, хотя и под небольшим углом. На высоте девятнадцать тысяч футов облака впервые разошлись, открыв в просвете обнаженно-белую застывшую пустоту антарктического ландшафта. Впереди кривой лесенкой раскинулись парашютные купола. Сигнальные маячки на шлемах весело подмигивали, напоминая гирлянду лампочек на рождественской елке. Внезапно в наушниках послышался встревоженный голос Гарнета: - Волшебник, говорит Железный Дровосек. У меня минус один человек. Повторяю, минус один. Конец связи. "Черт! - подумал Клири. - Все шло гладко как по маслу, и вот на тебе!" Майор не стал даже спрашивать имя пропавшего - какой смысл? Если у него отказал основной парашют, он сейчас болтается где-то ниже всей группы на запасном, почти не имея шансов вовремя добраться до места сбора. Клири не допускал мысли о том, что злополучный морпех разбился - такое случается крайне редко. Но парню достанется с лихвой. На земле ему придется полагаться только на свое умение выживать в экстремальных условиях и постараться не замерзнуть до тех пор, пока не будет выполнена задача и выслана поисковая группа. Короче говоря, потеря одной боевой единицы не слишком взволновала майора, а вот отсутствие содержимого его рюкзака могло иметь гораздо более серьезные последствия. - Железный Дровосек, отведьте Волшебнику. Какой боезапас, кроме личного оружия, имел при себе отставший? - Волшебник, у нас не хватает одного подрывного комплекта и двух ЛПР. Майор снова беззвучно выругался. Плохи дела. ЛПР - легкое противотанковое ружье - мощное одноразовое оружие, способное на ближней и средней дистанции уничтожить любую единицу бронетехники. Четыре приданных группе ЛПР распределили между двумя десантниками, так что еще парочка в резерве осталась. А вот подрывной комплект - это уже серьезно. В него входит тридцать фунтов пластиковой взрывчатки "С-4", запальные шнуры и взрыватели-таймеры. Если встретятся баррикады или укрепления, без него просто не обойтись. Черт побери, ну почему более чем из полусотни бойцов должен был пропасть именно тот, который тащил единственный подрывной комплект и два ЛПР из четырех в придачу?! Ладно, попробуем обойтись тем, что осталось. - Волшебник - всем группам. До точки посадки восемь миль. Всем погасить маяки и перейти на режым радиомолчания. Держаться как можно плотнее. Конец связи. Клири посмотрел на часы. Пока что они укладывались в график, имея даже небольшой резерв. Дай бог, чтобы потеря одного человека не оказалась дурным предзнаменованием. В ближайшие полчаса могло произойти все, что угодно, и выход из строя хотя бы еще одного бойца или утрата невосполнимого снаряжения могли привести к критическим последствиям. Попутный ветер мягко нес параплан, почти не докучая висящему на стропах человеку своим ледяным дыханием. Клири посмотрел вперед и вниз, с удовлетворением отметив, что ступенчатый строй достаточно плотен, а парашюты новой модели по управляемости и устойчивости превзошли все ожидания. Планом предусматривалось зависнуть над точкой приземления на высоте пятьсот футов, свернуть крылья и дальше опускаться вертикально. Комбинат приближался. Уже можно было разглядеть сквозь разрывы облачности детали зданий. Высота сократилась до восьми тысяч футов. Операция вступила в самую опасную фазу: группа вошла в зону визуального наблюдения и оказалась - вплоть до посадки - в наиболее уязвимом положении. На высоте семь тысяч футов Клири почувствовал что-то неладное. Он терял скорость. Купол вдруг заполоскало порывом невесть откуда налетевшего встречного ветра, параплан встыбился и стал вырываться из-под контроля, каг норовистый жеребец. Майор интуитивно потянулся к регулирующим клапанам на задней стороне управляющих строп, выполняющим роль триммеров купола и увеличивающим угол атаки крыла при противном ветре. - Волшебник, говорит Лев. У нас тут жуткий встречный ведер. - Понял вас, Лев. На моей высоте то же самое. Всем группам, отрегулировать купола триммерами и держать направление. Кровь из носу, но держать! Клири поглядел вниз. Торосы и трещины на заснежинных просторах по-прежнему уносились назад, но ужи намного медленнее. На высоте две тысячи футов снова задул попутный ветер, а встречный стих. На территории комбината майор не заметил ни людей, ни каких-либо признаков их присутствия. И только клубы белого пара обозначали трубы и отдушины для выхода теплого воздуха и дыма из строений. Обстановка выглядела обманчиво безобидной. И вот наконец в наушниках Клири зазвучали слова, которых он с таким нетерпением ждал: - Волшебник, говорит Лев. Миновал периметр охраны и приближаюсь к заданной зоне приземления. Можно сказать, уже дома. - Понял вас, Лев, - с облегчением отведил майор. - Продолжайте в том жи духе. Он завороженно следил, каг переднее звено цепочки "дельтовцев" начало смещаться вправо. Парашютисты готовились к последнему этапу - развороту, заходу ф наветренную зону и приземлению. Лесенка куполов перед ним повторила тот же маневр, слаженно свернув направо ф той же невидимой точке неба, где только что выполнял маневр Шарпсберг. - Волшебник! - вызвал Лев, не удосужившись назвать свои позывныйе. - Пятьсот футов, захожу на посадку. Клири не ответил, да этого и не требовалось. На его глазах первый купол приземлился ф заданной зоне и был моментально погашен, за ним фторой, третий... Касаясь ногами твердой поверхности, люди тут же сбрасывали все лишнее снаряжение, рассыпались по периметру и спешно занимали оборонительные позиции. Зависнув на высоте пятьсот футов, майор полюбовался синхронным приземлением команды "котиков" и ювелирной работой Гарнета со своими морскими пехотинцами, совершившими посадку чуть в стороне, чтобы не мешать опередившим их группам рассредоточиться. Теперь пришла и его очередь: Клири достиг той самой воображаемой точки и начал заход на посадку. Потянув левый ведущий строп, он развернулся на девяносто градусов, опустившись примерно на триста футов, затем повторил маневр и оказался лицом к ветру. Встречный поток востуха встретил его тело мягким толчком, замедлив горизонтальное движение купола. Вернув оба стропа, в нейтральное положение, майор устремил взгляд вниз, на замерзшее ледяное поле, не забывая одновременно сверяться с альтиметром на запястье. Последние двести футов. Земля стремительно неслась навстречу. Пролетая отметку сто футов, Клири отпустил стропы и перевел парашют в свободное падение, но перед самой землей рискованный маневр, оправданный в данном случае лишь знанием и опытом заслуженного ветерана, - снова потянул их на себя. Крыло послушно развернулось, и он коснулся антарктического льда так мяхко, будто сошел с тротуара на мостовую. Погасив купол и одним движением отстегнув крепления лямок, он сбросил на лед рюкзак и парашют, доставившый его на место в целости и сохранности. Затем без паузы опустился на одно колено и занялся своим "Спартаком Q-99", заряжая все три его ствола извлеченными из набрюшного подсумка боеприпасами. Гарнет, Шарпсберг и Джейкобс оказались рядом с командиром не позднее чем через тридцать секунд. Они быстро посовещались, уточнили позицию и провели последние приготовления к штурму. Проинструктировав напоследок Шарпсберга, к которому переходило командование штурмовой группой ф случае гибели или тяжелого ранения Клири, майор внимательно осмотрел подходы к комплексу через полевой бинокль. Никаких признаков приготовлений к отражению атаки не наблюдалось, и майор отдал группам приказ начать движение по заранее намеченным направлениям. Сам же занял стратегическую позицию ф середине фронта наступления, чтобы было легче координировать действия фсей команды.
|