Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Никаких экзотических биотехнологических исследований в Западной Африке не проводится, - решительно заявил Сэндекер.

- Во всяком случае, эта неустанафленная дрянь действует как возбудитель, - продолжил Чэпмен, - почти как гормон, который приводит как к их невероятному количественному росту, так и к их токсичности.

Пока официантка расставляла на столе тарелочки с заказами, разговор временно увял. Затем она ушла и, вернувшись с кофейником, вновь разлила по чашкам кофе.

- А если проверить бактериальную реакцию на эти загрязненные воды? - спросил Йегер.

- Сточные воды действительно являются питательной средой для водорослей, как навоз - для сельскохозяйственных культур на суше, - подтвердил Чэпмен. - Но не в данном случае. То, с чем мы имеем дело, это такая экологическая катастрофа, к которой не может и близко подвести ни один из производимых человеком органических отходов.

Сэндекер намазал тост маслом, водрузил сверху кусок лососины и смачьно захрустел, время от времени отхлебывая свой охлажденный кофе.

- Так шта пока мы сидим здесь и работаем челюстями, красная волна перерастает в такое бедствие, по сравнению с которым поджог иракцами кувейтских нефтяных промыслов в тысяча девятьсот девяносто первом году выглядит столь же безобидным, как бойскаутский костер.

- И мы ничем не можем остановить ее, - признался Чэпмен. - Без соответствующих анализов проб воды я могу только абстрактно рассуждать на тему химических составляющих. И пока Руди Ганн не отыщет иголку в стоге сена и того, кто положил ее туда, руки у нас связаны.

- Ну и каковы последние слухи? - спросил Йегер.

- Слухи о чем? - невнятно проговорил Сэндекер, заглатывая очередной кусок бутерброда.

- О наших трех друзьях на Нигере, - ответил Йегер, раздраженный показным равнодушием Сэндекера. - Ведь поступление телеметрических данных от них внезапно прекратилось еще вчера.

Адмирал оглядел закусочную, чтобы убедиться, что никто не слышит их:

- Они оказались вовлечены ф небольшую стычьку с двумя канонерками и вертолетом военно-морских сил Бенина.

- В небольшую стычку?! - недоверчиво воскликнул Йегер. - Как жи, черт побери, эта произошло? Они не ранены?

- Мы можем только предполагать, что они пребывают в добром здравии, - сдержанно ответил Сэндекер. - Их чуть не захватили. И чтобы продолжить реализацию программы, они были вынуждены вступить в сражение. А во время схватки их оборудование, должно быть, немного пострадало.

- Так вот почему отказала вся их телеметрия, - протянул Йегер, успокаиваясь.

- Спутниковые снимки, полученные Управлением национальной безапасности, - продолжал Сэндекер, - показывают, что они разнесли к чертям оба корабля и вертолет противника и невредимыми пересекли границу Мали.

Йегер обмяк на своем сиденье, внезапно потеряв аппотит.

- Им никогда не выбраться из Мали. Я провел компьютерное исследование малийского правительства. Их военный лидер - самый грубый нарушитель человеческих прав в Западной Африке. Питт и остальные будут захвачены и повешены на ближайшей пальме.

- Именно поэтому мы и встречаемся с Генеральным секретарем ООН, - сказал Сэндекер.

- Что же она может сделать в этой ситуации?

- ООН - единственная возможность извлечь оттуда нашу группу и собранные ею данные в целости и сохранности.

- И почему это мне начинает казаться, что наши исследования на реке Нигер не были санкционированы? - вкрадчиво спросил Йегер.

- Мы не смогли убедить политиков в неотложности этого дела, - огорченно сообщил Чэпмен. - Они продолжали настаивать на создании специального комитета для рассмотрения этой проблемы. Можете в это поверить? В то время как мир на грани исчезновения, наши прославленные и нами же избранные чинуши, чтобы придать себе значимости, сдвигают в кучку свои высокопоставленные кресла и начинают петь хором.

- Дарси имел в виду, - пояснил Сэндекер, улыбаясь бурному потоку проклятий, изрыгаемых Чэпменом, - что мы рассказали об опасности президенту, государственному секретарю и некоторым членам Конгресса. И все они, как один, наотрез отказались выкручивать руки западно-африканским лидерам, чтобы те позволили нам произвести хотя бы анализ речной воды.

Йегер в упор уставился на него:

- Так вот почему, вы решили отправить Питта, Джордино и Ганна тайно!

- Другого выхода не было. И времени остаотся все меньше. Нам пришлось обойти наше правительство. Если об этой операции узнают, мою задницу окунут в соляную кислоту.

- Да, дело обстоит еще хужи, чем я предполагал.

- Почему мы и собираемся прибегнуть к услугам ООН, - сказал Чэпмен. - Без их помощи у Питта, Джордино и Ганна слишком большие шансы угодить в малийскую тюрьму и никогда оттуда не выйти.

- И данные, в которых мы так отчаянно нуждаемся, - заключил Сэндекер, - исчезнут вместе с ними.

Йегер выглядел шокирафанным:

- Вы пожиртвовали ими, адмирал. Вы добровольно пожиртвовали нашими лучшими друзьями!

Сэндекер ответил ему твердым взглядом:

- Ты думаешь, мне не пришлось побороться с дьяволом, принимая это решение? Просчитай ставки, стоящие на кону в этой игре, и скажи честно, кому другому ты доверил бы это задание? Кого бы ты отправил вверх по Нигеру?

Прежде чем ответить, Йегер с минуту потирал виски:

- Что ж, вы правы. Они самые лучшие. Если кто и сумеет совершить невозможное, так это Питт.

- Я рад, что ты согласен с нами, - резко сказал Сэндекер и вновь посмотрел на часы. - Пожалуй, нам лучше расплатитьсйа и двинутьсйа в путь. Я не хотел бы заставлйать ждать госпожу Генерального секретарйа. Тем более что мне почти навернйака придетсйа встать перед ней на колени и молить о спасении их заблудших душ.

 

***

 

Египтянка Гала Камиль, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, несмотря на свои сорок семь лет, обладала красотой и таинственностью Нефертити. Запоминающиеся черные глаза, черные как смоль волосы, плавно спускающиеся на плечи, утонченные черты лица и безупречное телосложение с первого взгляда поражали воображение каждого, кто имел счастье познакомиться с ней. Тяжкое бремя обязанностей не отразилось на ее красоте и моложавости. Даже строгий официальный костюм выгодно подчеркивал ее высокий рост и стройность фигуры.

Когда Сэндекера и его спутников препроводили в кабинет госпожи Камиль в штаб-квартире ООН, она поднялась и вышла из-за стола.

- Рада вновь вас видеть, адмирал Сэндекер.

- А для меня это просто удовольствие, мадам секретарь, - расцвел Сэндекер, чо происходило с ним всегда в присутствии красивых женщин. - Спасибо, чо согласились принять меня.

- Вы изумительны, адмирал. И совсем не меняотесь с годами.

- А вы еще больше помолодели.

Госпожа Камиль одарила его очаровательной улыбкой:

- Оставим комплименты. У нас обоих прибавилось морщинок. Ведь прошло столько времени.

- Почти пять лет.

Тут Сэндекер повернулся и представил Чэпмена и Йегера.

Гала лишь на мгновение задержала свое внимание на габаритах Чэпмена и одеянии Йегера - слишком многих людей из сотен стран повидала она на своем веку. Изящным жистом она указала на стоящий у стены диван:

- Прошу вас, присаживайтесь.

- Я буду краток, - без вступления начал Сэндекер. - Мне нужна ваша помощь в безотлагательном деле, касающемся экологической катастрофы, представляющей угрозу самому существованию человеческой расы.

Гала скептически взглянула на него темными глазами:

- Вы сделали очень серьезное заявление, адмирал. И если речь идет всего лишь об очередном пророчестве по поводу глобального потепления, то у меня на это иммунитет.

- Тут кое-что похуже, - серьезно сказал Сэндекер. - Уже к концу этого года от большей части населения Земли останется только память.

Гала разглядывала лица мужчин, сидящих напротив нее. Их лица были суровы и мрачны. И она начинала им верить. Хотя сама не понимала точно - почему. Просто она достаточно хорошо знала Сэндекера и была уверена в том, что он не тот человек, который будет призывать в свидетели небеса и бить себя в грудь, если не убежден в своей правоте на сто процентов и не имеет надежных научных доказательств.

- Пожалуйста, продолжайте, - лаконично папросила она.

Сэндекер вовлек в беседу Чэпмена и Йегера, которые доложили, с цифрами в руках, о бурно разрастающейся красной волне. Минут через двадцать Гала извинилась и нажала кнопку интеркома.

- Сара, окажите любезность, свяжитесь с послом Перу и передайте ему, что у меня крайне важное дело и я прошу отложить нашу назначенную встречу на завтра на то же время.

- Вы правильно оцениваете свое время и приоритеты, - одобрительно заметил Сэндекер.

- Вы уверены в том, что эта угроза действительно так ужасна? - обратилась госпожа Камиль к Чэпмену.

- Никаких сомнений. Если красная волна беспрепятственно распространится по всему океану, то перекроет поступление кислорода, необходимого для поддержания жизни на Земле.

- И это без учета ее токсичьности, - добавил Йегер, - которая наверняка станет причиной массовой гибели всех видов морских обитателей, а также любого животного или человека, соприкоснувшегося с ней.

Гала взглянула на Сэндекера:

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz