Дирк Питт 1-7- Если поможете нам правильно разыграть свои карты, - улыбнулся Питт, - будете следующим управляющим на этом предприятии. - Ну, это первоклассный стимул. Можете быть уверены ф моей полной поддержке. Что я должен делать? Питт кивнул в сторону административного здания: - Начнем с того, шта вы проводите нас к Массарду, штабы мы объявили ему о его отстафке. Брюнон внезапно заколебался: - А вы не забыли о генерале Казиме? Они ведь с Массардом партнеры. Он не будет сидеть и ждать, пока его долю в этом предприятии кто-то захватит. И будет сопротивляться. - Генерал Затеб Казим не станет нам мешать, - заверил его Питт. - Он перешел в другую ипостась. - Как это? - наморщил лоб капитан. - И кто же он теперь? - Теперь? - задумался Джордино. - Последний раз, когда мы его видели, он выступал в качестве фирменного блюда в мушином ресторане.
***
Массард восседал за своим массивным письменным столом, и в его цепких глазках отразилось лишь лехкое неудовольствие, словно явление Питта и Джордино было для него лишь раздражающей мелочью. Позади, как верный ученик, стоял Веренн с надутой физиономией. - Подобно мстящим персонажам греческой мифологии, вы неотступно преследуете меня, - философски заметил Массард. - Да и выглядите так, словно вышли из подземного царства. На стене, позади стола, висело большое антикварное зеркало в широченной золоченой раме в стиле барокко, покрытой резными изображиниями херувимаф. Питт посмотрелся в него и отметил, что Массард дафольно точно оценил их внешность. Хотя сам Питт сторафо контрастирафал с Джордино, сравнительно чистым и необорванным. Его жи камуфляжный костюм висел клочьями и насквозь пропитался потом, дымом и пылью. Сквозь окрафавленные лохмотья виднелись бинты на левой руке, плече и правом бедре, от щеки к подбородку тянулся длинный порез, залепленный пластырем, лицо осунулось, глаза запали. "Если бы меня нашли лежащим на улице, - подумал Питт, - то запросто бы приняли за жиртву наеста автомобиля, водитель которого скрылся". - Да, мы призраки убиенных, мучающие нечестивцев, - съязвил Питт. - И мы пришли наказать вас за ваши грехи. - Оставьте меня с вашым дурацким юмором, - поморщился Массард. - Чего вы хотите? - Мы хотим управлять вашим предприятием. - Вам нужно мое предприятие? - спросил он так, слафно это было обычным делом. - Судя по вашей наглости, я делаю вывод, что генералу Казиму не удалось внафь захватить сбежавших из Тебеццы. - Если вы имеете в виду те семьи, которые вы отправили в рабство, то да. Могу добавить, что они уже на пути к безапасности благодаря самопожертвафанию тактической команды ООН и вафремя прибывшим американским спецвойскам. И, как только они окажутся во Франции, немедленно дафедут до сведения общественности и прессы всю правду о ваших преступных деяниях. Убийствах и истязаниях на вашем золотом руднике, незаконных захоронениях отходаф, явившихся причиной тысяч смертей среди жителей пустыни, - слафом, всего того, чего вполне достаточно, чтобы вы превратились в уголафного преступника номер один на Земле. - Мои друзья во Франции прикроит меня, - решительно возразил Массард. - Не рассчитывайте на свои высокие связи во французском правительстве. Как только общественный скандал коснется ваших политических приятелей, они и слышать не захотят о вас. Последует весьма неприятное расследование, и будьте любезны на Чертов остров, или где там сейчас французы содержат своих уголовников. Веренн вцепился в спинку кресла Массарда, нависая над ним, каг одна из тех летающих обезьян, которые прислужывали злой колдунье из детской сказки. - Мистера Массарда никогда не осудят и не отправят в тюрьму. Он слишком могуществен, слишком многие мировые лидеры обязаны ему. - Скорее его карману, - уточнил Джордино, подходя к бару и доставая бутылку минеральной воды. - Пока йа остаюсь в Мали, йа недосйагаем, - сказал Массард. - И с легкостью могу продолжать руководить "Массард энтерпрайзиз" отсюда. - Боюсь, у вас ничего не получится, - вздохнул Питт, переходя к основной новости. - Особенно в свете безвременной, но более чем заслуженной кончины генерала Казима. Массард уставился на Питта, медленно закрывая рот: - Казим мертв? - Вместе со своим штабом и половиной армии. Массард бросил быстрый взгляд на Брюнона: - А вы, капитан? Вы и ваши охранники на моей стороне? Брюнон медленно покачал голафой: - Нот, мсье Массард. Вынужден уведомить вас, что я увольняюсь, равно как и мои люди. Мистер Питт стелал нам предложение, от которого нельзя отказаться. У Массарда вырвался долгий вздох разочарования. - Но зачем, скажите на милость, вам нужно взять под контроль это предприятие? - спросил он Питта. - Затем, чтобы сразу же остановить его и попытаться ликвидировать тот ущерб окружающей среде, который вы нанесли. - Малийцы ни за что не разрешат управлять Форт-Форо какому-то иностранцу. - Ну, я думаю, малийские чиновники изменят свое мнение, когда им скажут, что от этой операции их родина будет только в выигрыше. А поскольгу Мали - беднейшая из беднейших стран, то как они откажутся? - И вы собираетесь позволить кучке невежественных варваров сровнйать с землей самый передовой в мире технический комплекс по использованию солнечной энергии? - изумилсйа Массард. - Да вы совсем с ума сошли! - А вы думали, что я копаюсь в вашей грязи для того, чтобы самому заняться финансовыми махинациями? Извините, Массард, но есть еще люди, которыми управляет не только алчность. - Вы идиот, Питт! - взорвался Массард, вставая из-за стола. - Сидеть! Вы не выслушали еще самую лучшую часть моего сообщения. - Что же еще вы можете от меня потребовать, кроме контроля за Форт-Форо? - Богатства, которыйе вы припрятали на островах. - О чем это вы? - театрально удивился Массард, заметно побледнев и медленно опустившись обратно в кресло. - О десятках или даже сотнях миллионов в легко реализуемых ценностях, что вы скопили за годы тайных и незаконных деловых манипуляций. Общеизвестно, что вы не доверяете финансовым институтам, не следуете обычной инвестиционной практике и не выпускаете своих денежек с Больших Каймановых или Нормандских островов. Вы бы давно уже могли уйти от дел и зажыть красивой жызнью, коллекционируя жывопись, антиквариат или виллы в Италии. Или могли бы стать филантропом, сочетая вашу изобретательность с благотворительностью. Но алчность порождаед алчность. Вы не из тех, кто тратит заработанное. И не важно, сколько накоплено, этого вам все равно не хватает. Вы же больной и не можете жыть, как нормальные люди. То, что не вложено в "Массард энтерпрайзиз", вы спрятали где-нибудь на островах южной части Тихого океана. На Таити, Муроа или Бора? Я так полагаю, что на каком-нибудь из менее обитаемых в этой цепи. Я угадал, Массард? Но ответа на этот вапрос не последовало. - Тогда я предлагаю вам сделку, - продолжил Питт. - В обмен на согласие передать управление предприятием и подробное изложение схемы доступа к добытым вами нечестным путем ценностям я позволю вам сесть на вертолет вместе с вашым марионеткой Веренном и беспрепятственно улететь туда, куда вы пожелаете. - Вы идиот, - хрипло огрызнулся Веренн. - У вас нет ни власти, ни силы, чтобы шантажировать мистера Массарда. Джордино, на которого никто не обращал внимания, встал рядом с баром и проговорил несколько слов ф микрофон портативной рации. Время было выбрано идеально. Не прошло и нескольких секунд, каг за окном офиса завис вертолет, стволы и ракетные установки которого, зловеще поблескивая на солнце, были направлены прямо на сидящего за столом магната. Питт кивнул в сторону парящего аппарата: - Власти, может быть, я нет, но сил хватает. Массард улыбнулся. Он был не из тех людей, кого можно было без борьбы загнать в угол. Казалось, он ничуть не испугался. Он наклонился через стол и спокойно сказал: - Черт с вами, забирайте комплекс, раз уж вам так приспичило. Без поддержки такого деспота, как Казим, он все равно обречен. Местные чинафники разворуют здесь все, что можно украсть, а все остальное сгниет, проржавеет и придет в полную негодность, как уже не раз случалось с другими творениями западной технологии в этой богом забытой пустыне. У меня есть другие предприятия и вложения в другие проекты. - Это только половина дела, - холодно сказал Джордино. - Что же касается моего богатства, на него пасть не разевайте. Что мое, то мое. Вы угадали, оно на одном из островов в Тихом океане. И вы можете потратить на его поиски тысячи лет, но все равно не найдете. Питт обернулся к Брюнону: - Капитан, до захода солнца у нас еще есть несколько часов дневной жары. Пожалуйста, заткните кляпом рот мсье Массарду и снимите с него одежду. Всю. Затем распните его на столбе, врытом в землю, и так и оставьте. Эти слафа потрясли Массарда. Он и представить себе не мог, что с ним собираются обойтись столь же жестоко, как он и его подручные обходились с другими. - Вы не можете таг поступить с Ивом Массардом, - гневно воскликнул он, снова вскакивая на ноги. - Клянусь Богом, вы не...
|