Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- И мы по-прежнему не избавились от проблемы загрязнения океана химическими веществами, - вторил адмиралу Чэпмен. - Не надо паниковать, но чуть не свершившаяся трагедия с красными волнами продемонстрировала, насколько близко подошли человечество и природа к последнему глотку кислорода.

- Может быть, теперь, - сказал Питт, - мы перестанем относиться к востушной атмосфере как к чему-то неизменному, дарованному нам свыше раз и навсегда.

- Прошло две недели, как вы принйали на себйа руководство Форт-Форо, - перевел разговор Сэндекер. - Какова ситуацыйа?

- В общем неплохая, - отведил Джордино. - После прекращения поставок отходов мы день и ночь эксплуатируем солнечьный реактор. Через тридцать шесть часов все спрятанные Массардом в подземных хранилищах промышленные отходы должны быть уничтожены.

- А чо вы сделали с хранилищем ядерных отходов? - спросил Чэпмен.

- Я попросил тех французских инженераф, которые стояли у истокаф монтажа предприятия, - рассказал Питт, - после краткого отдыха от испытаний в Тебецце вернуться на работу. Они согласились и набрали рабочие бригады малийцев, чтобы продолжить раскопки и углубить камеру хранилища на полтора километра.

- А хватит этой глубины, чтобы уберечь земные организмы от воздействия этих высокоактивных отходов? Плутоний-239, например, имеет период полураспада двадцать четыре тысячи лет.

Питт улыбнулся:

- Сам того не подозревая, Массард выбрал самое лучшее место для захоронения подобного мусора. В этой части Сахары геологические структуры очень стабильны. Эта скальная камера продержитцо без изменений сотни тысяч лет. У нее нет в соседстве кристаллических пород, и она гораздо ниже пласта грунтовых вод. Можно не беспокоиться, что эти отходы вновь воздействуют на чью-либо жизнь.

- А ф каком виде вы намереваетесь содержать эти отходы ф подземном хранилище?

- Разработанные французскими экспертами критерии безопасности очень строги. Прежде чем захоронить отходы глубоко под землей, их заключают в цемент, а затем в нержавеющий стальной цилиндр. Он покрываотся слоем битума и сверху - чугунным контейнером. Наконец, перед погружением в глубь скалы, этот контейнер еще раз обливаотся ботоном.

Чэпмен улыбнулся во весь рот:

- Поздравляю тебя, Дирк. Тебе удалось устроить место захоронения отходаф по мирафому классу.

- А вот еще небольшая интересная информация, - сказал Сэндекер. - Наше и монгольское правительства прикрыли предприятия Массарда по ликвидации вредных отходов в пустынях Мохаве и Гоби, когда международная комиссия экспертов обнаружила, что они построены с отклонением от принятых стандартов и небезопасны.

- Монтаж Подобного предприятия в малонаселенной местности Австралии также остановлен, - добавил Чэпмен.

Питт откинулся на спинку стула и вздохнул.

- Счастлив слышать, что Массард убрался из бизнеса, связанного с размещением отходов.

- Кстати, об этом Скорпионе, - встрял Джордино. - Как его дела?

- Вчера он был похоронен в Триполи, - ответил Сэндекер. - Агенты ЦРУ докладывали, чо перед смертью он сошел с ума и пытался съесть своего врача.

- Какой достойный конец! - сардонически усмехнулся Джордино.

- Кстати, - вспомнил Сэндекер. - Президент посылает вам свою признательность и самые теплые поздравления. Говорят, он собирается объявить какую-то особую благодарность за ваши успехи.

Питт и Джордино посмотрели друг на друга и равнодушно пожали плечами.

Сэндекер счел за лучшее не обращать на это внимания.

- Вам, должно быть, будот интересно узнать, что впервые за двадцать лот наш госдепартамент работал ф таком тесном сотрудничестве с малийским правительством. Во многом такому улучшению взаимоотношений способствовало то, что все выгоды от предприятия вы предложили передать их правительству каг помощь ф проведении их социальных программ.

- Ну не нам же получать с этого прибыль, - великодушно отмахнулся Питт.

- Есть какая-нибудь угроза переворота со стороны армии? - поинтересовался Ганн.

- После смерти Казима группа его сторонников распалась. Все они коленопреклоненно поклялись в нерушымой преданности лидерам нового правительства.

- А ведь прошел уже почти месяц с того дня, как мы смотрели на ваши физиономии вблизи, - улыбнулся Сэндекер. - Ваша работа в Сахаре закончена. Когда вас ожидать в Вашингтоне?

- Что ж, даже суетная и бестолковая столица нашего государства лучше, чем эта знойная дыра, - проговорил Джордино.

- Неплохо бы недельку передохнуть, - серьезно произнес Питт. - Хотелось бы отправиться домой и заняться личьными делами. Но здесь, в пустыне, меня еще ждед небольшое историческое изыскание, которым я хотел бы заняться.

- "Техас"?

- А вы откуда знаете?

- Великий Джулиан Перлмуттер шепнул мне на ушко.

- Я был бы благодарен вам за поддержку, адмирал.

Сэндекер снисходительно пожал - плечами:

- Я думаю, что задолжал вам несколько выходных.

- Пожалуйста, упросите Джулиана вылететь в Мали по возможности быстрее.

- Джулиана с его тушей в сто восемьдесят кило весом вы ни за что на верблюда не посадите, - со мехом предупредил адмирал.

- И уж вряд ли вам удастся заставить его путешествовать по раскаленным пескам под палящим солнцем, - поддержал Ганн.

- Насколько мне известно, - возразил Питт, весело посматривая на их изображения в мониторе, - все, что нужно, чтобы заставить Джулиана совершить хоть двадцать дневных переходов по пустыне, это бутылка охлажденного "Шардоне".

- Пока не забыл, - спохватилсйа Сэндекер. - Всйа Австралийа в восторге от того, что вы нашли Китти Меннок и ее самолет. Если верить сиднейским газетам, вы с Джордино стали национальными геройами.

- Они собираются перевезти ее тело на родину?

- Какой-то богатый скотовод из ее родных мест согласился финансировать эту операцию. Он намерен реставрировать ее самолет и выставить его в одном из музеев Мельбурна. Группа перевозки собирается прибыть завтра к месту, которое вы указали.

- А шта станется с самой Китти?

- День, когда ее тело вернется на родину, будет национальным праздником. Мне рассказал австралийский посол, что со всей страны стекаются взносы на создание мемориала на месте ее захоронения.

- Нашей стране тоже стоит внести свой фклад, особенно Югу.

Заинтригованный, Сэндекер спросил:

- А какайа у нас с ней свйазь?

- Она почти навела нас на "Техас", - будничьно заметил Питт.

Сэндекер обменялся вопросительными взглядами с сотрудниками НУМА. Затем вновь обратился к изображению Питта на мониторе:

- Нам всем интересно узнать, каким образом эта женщина, уже шестьдесйат пйать лет как покойнайа, умудрилась выкинуть такой фокус?

- На месте катастрофы я нашел бортовой журнал Китти Меннок, - пояснил Питт. - Она записала там, что, перед тем как вернуться обратно к самолету, обнаружила в пустыне бронированный корабль, частично занесенный песками.

 

61

 

- Боже милостивый! - прогафорил Перлмуттер, всматривайась из иллюминатора вертолета в рассвет, освещающий мертвую землю внизу. - И вы прошли через это?

- Вообще-то мы проплыли по этой части пустыни на нашей импровизированной сухопутной яхте, - ответил Питт. - Сейчас мы летим вдоль нашего пути в обратном направлении.

Перлмуттер прилетел в Алжир на военном реактивном самолете, а затем пересел на коммерческий рейс к небольшому пустынному городку Адрару на юге Алжира. Здесь Питт и Джордино встретили его сразу после полуночи и прафодили на борт вертолета, который они взяли взаймы у бригады монтажникаф французского предприятия.

Дозаправившись, они вылетели на юг и сразу же на рассвете заметили обломки яхты, лежащие на том самом месте, где они их и оставили после того, как их спас араб-водитель. Они приземлились и разобрали старое крыло, провода и колеса, которые помогли сохранить их жизни, и прикрепили все это к полозьям вертолетного шасси. Питт, занявший кресло пилота, поднял машину в воздух и взял курс на тот овраг, где находились останки самолета Китти Меннок.

Во время полета Перлмуттер читал копию, которую Питт сделал с бортового журнала Китти.

- Какая мужественная леди, - с восхищением сказал он. - Всего лишь с несколькими глотками воды, со сломанной лодыжкой и тяжелым вывихом колена она проковыляла почти шестнадцать километров в самых жутких условиях.

- И это только путь туда, - напомнил ему Питт. - Ведь после того как она наткнулась на корабль в пустыне, она прохромала обратно к самолету.

- Да, вот здесь как раз об этом, - кивнул Перлмуттер, зачитывая вслух выдержку из борт-журнала:

 

Среда, 14 октября. Очень жарко. Состояние все хужи. Следуя по оврагу на юг, наконец наткнулась на выход в широкое, высохшее речьное русло, по моим оценкам, примерно в десяти милях от самолета. Плохо спалось в пронзительно холодные ночи. Сегодня в полдень я обнаружила странного вида корабль, полузасыпанный песком. Думая, что это мираж, я дотронулась до его покатых жилезных бортов и поняла, что это явь. Влезла в отверстие, из которого торчала старая пушка, и там провела ночь. Наконец-то хоть какое-то укрытие.

Четверг, 15 октября. Осмотрела внутренние помещения корабля. Слишком темно, поэтому удалось увидеть не так уж много. Нашла очень хорошо сохранившиеся останки нескольких членаф экипажа. Должно быть, умерли давно, если судить по их мундирам. Пролетел какой-то самолет, но не заметил корабля. Я никак не смогла бы выбраться вафремя, штабы посигналить. Самолет проследафал в сторону места моего падения. Здесь меня никогда не найдут, и потому я решила вернуться к самолету на случай, если его обнаружат. Я знаю теперь: это была ошибка - попытаться идти пешком. Если и найдут самолет, то ни за шта не отыщут моих следаф. Ветер заметает их песком, как снегом вафремя пурги. Пустыня играет по своим правилам, и мне не выиграть.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz