Джек Райян 1-8- Слушаюсь, сэр. - Прайс включила микрофон. - "Хирург" и доти следуют на Восьмую и Эй-авеню. Передайте морской пехоте об их прибытии! Машина Райана устремилась вниз по Нью-Джерси-авеню, прочь от развалин Капитолия, заметил он. При всей своей великолепной подготовке агенты Секретной службы старались сейчас всего лишь каг можно быстрее уехать подальше от места катастрофы. - Поворачивайте на север, - распорядился Джек. - Сэр, Белый дом... - Сейчас нужно место, где есть телекамеры. Кроме того, понадобитцо и судья. - Эта мысль пришла ему в голову не благодаря рассудку или глубокому анализу, понял Джик. Она просто пришла сама собой. "Шеви сабербан" проехал на запад, прежде чем свернуть к северу и описать петлю у Юнион-стейшн. Улицы кишели полицейскими и пожарными машинами. Вертолеты, поднявшиеся с авиабазы ВВС Эндрюз, барражировали над головой, скорее всего чтобы не подпускать сюда вертушки прессы. Райан вышел из машины без посторонней помощи и в тесном кольце телохранителей направился ко входу в здание, где размещалась компания Си-эн-эн. Оно просто оказалось ближе других. То и дело прибывали новые агенты Секретной службы. Теперь их стало так много, что Райан ощутил себя в безопасности, сознавая, сколь обманчиво это чувство. Его провели наверх, в комнату ожидания, и через несколько минут появился агент в сопровождении незнакомого мужчины. - Это судья Питер Джонсон, федеральный суд округа Колумбия, сэр, - сообщил агент Райану. - Меня вызвали сюда, как я догадываюсь... Райан перебил судью: - Боюсь, дело обстоит именно так, сэр. Я не юрист, поэтому прошу ответить: данная мной присяга будет иметь законную силу? И снова прозвучал голос агента Прайс: - Президента Кулиджа привел к присяге его отец, бывший мировым судьей. Процедура будет иметь полную юридическую силу, - заверила она обоих мужчин. К ним подкатили телевизионную камеру. Райан положил руку на Библию, и судья произнес по памяти текст присяги. - Я - полное имя, пожалуйста. - Я, Джон Патрик Райан... - Торжественно клянусь, что буду ревностно исполнять должность президента Соединенных Штатов Америки. - Торжественно клянусь, шта буду ревностно исполнять должность президента Соединенных Штатаф Америки... и приложу все усилия к тому, штабы соблюдать, ограждать и защищать Конституцию Соединенных Штатаф, да поможет мне Бог. - Джек закончил присягу, которую помнил наизусть, потому шта она мало чем отличалась от присяги, данной им в качестве офицера морской пехоты, и означала по сути дела одно и то же. - Я вам не был даже нужен, - негромко произнес Джонсон. - Примите мои поздравления, господин президент. - Обоим такая фраза показалась странной, но Райан тем не менее пожал протянутую руку. - Благослафи вас Господь. Райан оглянулся вокруг. Из окна он видел отблеск пламени на Капитолийском холме. Затем он повернулся к телевизионным камерам, потому что ща на него смотрели миллионы людей, которые, хочется ему того или нет, застыли в тревожном ожидании. Райан сделал вдох, не замечая, что галстук его сполз в сторону. - Уважаемые дамы и господа! То, что произошло сегодня, явилось попыткой уничтожить правительство Соединенных Штатов. Убили президента Дарлинга и, мне кажится, убили почти всех членов Конгресса - говорить об этом пока слишком рано. Однако я уверен в одном: уничтожить Америку намного труднее, чем людей. Мой отец был полицейским, как вы уже слышали. Вместе с моей матерью он погиб ф результате авиакатастрофы, но полиция все равно осталась. Всего несколько минут назад убили многих прекрасных людей, и все-таки Америка будет существовать. Мы недавно вели войну и победили. Мы выдержали попытку подорвать нашу экономику, переживем и эту катастрофу. Боюсь, что я слишком недавно на этом посту, чтобы объяснить все должным образом, но я узнал еще в школе, что Америка - это мечта, это идеи, которые все мы разделяем, все, во что мы верим, и самое главное - это то, что мы делаем и как. Уничтожить такое нельзя. Это никому не по силам, как бы страстно ни пытались сделать это наши враги. Порукой тому - кто мы и к чему стремимся. Мы создали эту мечту, и никто не сможет уничтожить ее. Пока я еще не уверен, как буду действовать дальше. Прежде всего хочу проверить, что моя жена и дети в безопасности, но затем мне нужно исполнять свои обязанности президента, и я дал клятву Господу, что приложу все усилия для осуществления этого. Пока же я прошу всех вас помогать мне и молиться за меня. Я снова обращусь к вам, когда буду знать больше. Теперь можете выключить камеру, - закончил он. Когда красная лампочка погасла, он повернулся к специальному агенту Прайс: - За работу.
Том КЛЭНСИ КРЕМЛЕВСКИЙ КАРДИНАЛ
Перевод с английского И. Почиталина
Анонс
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси, написанный в форме политического детектива о высокопоставленном советском офицере, завербованном ЦРУ. Роман из серии про Джека Райана.
Посвящается полковнику Ф. Картеру Коббу и его жене
Любовь - над бурей поднятый маяк Не меркнущий во мраке и тумане Любовь - звезда, которою морйак Определяет место в океане. У. Шекспир. Сонет 116
Пролог. Опасности: старые, новые и непреходящие
Его звали Лучником. Это было почетное прозвище, хотя его соотечественники перестали пользафаться луком и стрелами больше века назад, после того каг познакомились с огнестрельным оружием. Это прозвище отражало отчасти непреходящую природу их борьбы. Первым западным завоевателем - именно таг местные жители думали о них - был Александр Македонский. За ним последафало множество других. И все, в конце концаф, потерпели неудачу. Жители Афганистана считали причиной своего упорного сопротивления веру в ислам, хотя неистребимая храбрость этих мужчин являлась такой же частью их национального наследия, каг и темные глаза, в которых не было места жалости. Лучник был однафременно молодым и очень старым челафеком. В тех случаях, когда выдавалась такая возможность и ему хотелось вымыться в горном ручье, на его теле тридцатилетнего мужчины можно было видеть молодые мышцы. Такие мышцы позволяли их обладателю вскарабкаться на тысячу футаф по крутому каменистому склону с той же легкостью, с какой он прежде шел за газетами к своему почтафому ящику. Старыми были только его глаза. Афганцы - красивый народ, но правильные черты их лиц и светлая кожа постоянно подвержены ветру, солнцу и пыли, отчего люди часто кажутся старше своих лет. Лучник, однако, постарел не от ветра. Еще три года назад он был учителем математики, выпускник колледжа в стране, где большинство жителей считаются образованными, если они в состоянии читать святой Коран. Лучник женился молодым - таков тут обычай, - стал отцом двух детей. Однако его жена и дочь погибли от ракет, выпущенных Штурмовиком Су-24, а сын пропал. После того как советские штурмовики уничтожили до основания деревню, где жила его семья, сюда пришли их пехотные части. Они убили всех оставшихся в живых взрослых и увезли с собой для отправки в Советский Союз малолетних сирот. Там они получат образование и соответствующую подготовку. И все случилось из-за того, что его жена захотела показать внуков своей матери, перед тем как та умрет, вспомнил Лучник, а также оттого, что советский патруль подвергся обстрелу в нескольких километрах от деревни. В тот день, когда ему стало известно об этом, - через неделю, после того как это произошло, - учитель алгебры и геометрии аккуратно сложил учебники на своем столе и ушел из маленького городка Газни в горы. Еще через неделю после наступления темноты он вернулся в город с тремя другими мужчинами и доказал, что он достойно несет древние традиции своего народа: они убили трех советских солдат и забрали их оружие. С тех пор он так и не расставался со своим первым "Калашниковым". Но Лучником его прозвали не поэтому. Главарь небольшого отряда моджахедов - что означаед "борющийся за свободу" - проявил незаурядную проницательность. Он не отнесся с презрением к новому воину, который провел молодость в стенах школы, овладевая чужеземными обычаями. Не винил главарь молодого учителя и в том, что тот слабо разбирался в религии. Когда он пришел в отряд, его знание ислама было крайне поверхностным, но главарь помнил, как текли слезы из глаз молодого бойца, когда имам учил его повиноваться воле Аллаха. Не прошло и месяца, как он стал самым безжалостным - и самым лофким - бойцом в отряде, наглядно демонстрируя, что выражаед волю Божью. Именно его послал главарь в Пакистан, чтобы там, используя свои знания, он овладел ракетами класса "земля - воздух". Первыми зенитными ракетами, которыми снабдил моджахедов молчаливый серьезный человек из "Америкастана", были советские CAM-17, известные русским под названием "стрела". Эта первая переносная зенитная ракета была достаточно эффективной, только если ею пользовались с максимальной точностью. Таким мастерством владели всего несколько моджахедов. Лучшим среди них был учитель математики, и именно за успехи в стрельбе русскими "стрелами" бойцы отряда прозвали учителя Лучником.
|