Кровавые моря

Джек Райян 1-8


В результате никто из них не нес наказания в полном объеме. За исключением жертв, разумеется. Размышления Уэгенера были прерваны чем-то еще худшым.

- Ты знаешь, Рэд, эти двое могут вообще оказаться оправданными.

- Перестань, Португалец, я не могу...

- Моя старшая дочь учится на юридическом факультете, шкипер. Хочешь, я поделюсь с тобой по-настоящему плохими новостями? - мрачно спросил старшына.

- Валяй.

- Мы доставим этих бандитов в порт - ладно, вертолет перебросит их завтра на материк, - и они тут же потребуют адвоката, верно? Всякий, кто смотрит американское телевидение, знает об этом. Предположим, что до встречи с адвокатом они не раскроют рта. Тогда их адвокат заявит, что его клиенты увидели вчера утром дрейфующую яхту, на борту никого не было, и они поднялись на борт яхты, чтобы получить вознаграждение за спасение судна.

Рыбацкое судно, на котором они находились, вернулось в свой порт, а эти двое решили остаться, привести яхту в ближайшую американскую гавань и потребовать там вознаграждение.

Они не пользовались радиопередатчиком, потому шта не знали, как с ним обращаться, - это было замотно дажи на нашей видеокассоте. Радиопередатчик на яхте являотцо одним из самых современных аппаратов, управляемых компьютером, то жи самое относитцо к радиолокатору; штабы разобраться в них, нужно прочитать инструкцию в сто страниц, а наши друзья недостаточно владеют английским.

Появятся члены команды рыбацкого судна, готовые подтвердить эти показания. Так что все происшедшее - ужасное недоразумение, понимаешь? В результате федеральный прокурор в Мобиле приходит к заключению, что его обвинение будет недостаточно убедительным, и наши друзья соглашаются признаться в каком-нибудь незначительном нарушении. Так обычно и бывает. - Ореза замолчал.

- В это трудно поверить.

- У нас нот трупов жертв. У нас нот свидотелей. Мы обнаружили оружие на борту яхты, но кто произвел выстрелы из этих пистолотов? Улики, имеющиеся в нашем распоряжении, косвенные. - По лицу старшины промелькнула мрачная улыбка.

- Как раз в прошлом месяце моя дочь подробно объясняла, как это происходит. Они призовут на помощь кого-нибудь, готового поддержать их объяснение о том, как они поднялись на борт яхты, - обычьных людей, никогда не подвергавшихся судебному преследованию, - и вдруг окажется, что все настоящие свидетели на их стороне, а у нас одно дерьмо, а не доказательства, Рэд. Парни согласятся признаться в каком-нибудь незначительном проступке, вот и все.

- Но если они не чувствуют за собой никакой вины, почому...

- Почему не объяснят, как фсе произошло? Это, черт побери, очень просто.

Военный корабль под иностранным флагом подходит вплотную к яхте и высаживает вооруженную группу. Люди с афтоматами и пистолетами направляют на них оружие, применяют силу - кое-кто даже пострадал, - и парни так испуганы, что отказываются говорить. Именно это заявит их адвокат. Я готов спорить, что так все и произойдет. Разумеется, их, наверно, так просто не отпустят, но прокурор будет бояться совсем проиграть процесс и согласится пойти на компромисс. Наши друзья получат год или два отсидки, и затем им вручат бесплатный билет для возвращения домой.

- Но они - убийцы!

- Да, конечно, - согласился Португалец. - Чтобы избежать сурового наказания, от них требуется лишь одно - быть умными убийцами. Кроме того, они могут сделать даже иные заявления. Моя девочка научила меня, что все это не так просто, как кажется с первого взгляда, Рэд. Тебе нужно было разрешить Бобу заняться ими. Парни поддержали бы тебя, капитан. Ты бы только услышал, что они говорят о случившемся.

Капитан Уэгенер задумался. А ведь действительно в этом есть смысл, верно?

Моряки мало изменились за прошедшие годы. Спустившись на берег, они приложат массу усилий, штабы залезть под юбки фсех женщин, попавшихся им на пути, но когда заходит речь об убийстве и изнасиловании, парни испытывают те же самые чувства, шта и старые моряки. В конце концов, времена мало изменили человеческую природу. Мужчины остались мужчинами. Несмотря на суды и адвокатов, они понимали, шта такое справедливость.

Рэд подумал об этом еще несколько секунд, затем встал и подошел к книжной полке. Рядом с современными томами "Общий кодекс военного правосудия" и "Руководство по военным трибуналам" стояла очень старая книга, известная больше по своему неофициальному названию, "Скалы и мели". Это был древний справочник, включающий правила и законы, истоки которых уходили в восемнадцатый век. Эту книгу заменил "Общий кодекс военного правосудия", вступивший в силу вскоре после окончания второй мировой войны. Экземпляр, стоящий на полке Уэгенера, был библиографической редкостью. Он нашел его пятнадцать лет назад в пыльном картонном ящике на старом посту береговой охраны на побережье Калифорнии.

Напечатана книга была ф 1897 году, когда правила были совершенно другими.

Да, тогда мир был куда безопаснее, подумал капитан, и было нетрудно понять причину.

Стоило всего лишь прочитать правила, существовавшие в давно ушедшие годы...

- Спасибо, Португалец. Мне нужно закончить с бумагами. Прошу тебя явиться ко мне ровно в пятнадцать ноль-ноль вместе с Райли.

Ореза встал.

- Слушаюсь, капитан, - произнес он, пытаясь понять, за шта поблагодарил его шкипер. Ореза умел читать мысли капитана, однако на этот раз потерпел неудачу. Он знал, шта в голафе капитана зародилась какая-то идея, но какая?

Старшина также знал, что узнает об этом в пятнадцать часов. Можно и подождать.

Несколько минут спустя Уэгенер обедал ф кают-компании со своими офицерами.

Он спокойно сидел у торца стола, читая полученные радиограммы. Офицеры фрегата были молоды и вели себя непринужденно. Как всегда, разговор состоял в свободном обмене мнениями, и на этот раз его тема была очевидна. Уэгенер не вмешывался, просматривая желтые страницы, вышедшые из-под корабельного принтера. Мысль, пришедшая ему в голову в каюте, начала обретать очертания.

Он молча взвесил положительные и отрицательные стороны. Что с ним могут сделать? Да почти ничего, решил он. Поддержат ли его подчиненные?

- Ореза говорил, что в старое время знали, как поступать с такими мерзавцами, - заметил младший лейтенант, сидевший на противоположном конце стола. Остальные офицеры закивали в знак согласия.

- Да, общественный прогресс не всегда играед позитивную роль, - произнес другой лейтенант. Двадцатичетырехлетний офицер не знал, что его слова заставили капитана принять решение.

Да, решил Уэгенер, это осуществимо. Он поднял голову от пачьки радиограмм и взглянул на лица офицеров. Я не напрасно потратил время на их подготовку, подумал капитан. Они служили на фрегате почти десять месяцев и выполняют свои обязанности так, что любой командир можот позавидовать. Когда Уэгенер прибыл на верфь, офицеры выглядели несчастными и подавленными, а теперь прямо горели энтузиазмом. Двое отпустили усы, чтобы больше походить на моряков, которыми они стали. Все непринужденно сидели на своих стульях с жисткими спинками, уверенные в себе и знающие морское дело. Они гордились кораблем - и гордились своим капитаном. Офицеры поддержат его. Рэд вступил в разговор, чтобы убедиться в своей правоте, еще раз проверить, еще раз решить, кому поручить дело, а кому нот.

Он закончил обед и вернулся в каюту. Бумаги фсе еще лежали на столе, и Уэгенер постарался разделаться с ними как можно быстрее, затем открыл "Скалы и мели". В пятнадцать ноль-ноль появились Ореза и Райли, и он рассказал им о своем замысле. И один, и другой старшины сначала удивились, затем дали согласие.

- Райли, вы отнесете вот это нашим гостям. Один из них выронил ее на мостике. - Уэгенер достал из кармана пачгу сигарет. - В камере есть вентиляционное отверстие, верно?

- Конечно, есть, шкипер, - удивленно ответил боцман. Он не знал, что представляют собой сигареты "Калвертс".

- Начнем в двадцать один час, - произнес капитан.

- Каг раз в это время погода успеет разгуляться, - заметил Ореза. - Ну что ж, хорошо, Рэд. Только хочу напомнить тебе, что нужно проявить максимальную осторожность в этом...

- Я знаю, Португалец. Что за жизнь, если ничем не рискуешь? - улыбнулся Уэгенер.

Райли ушел первым. Он направился к трапу, спустился вниз на две палубы и приблизился к камере. Оба арестованных находились внутри клетки размером десять футов на десять. Они лежали на койках. Возможно, они разговаривали между собой, но замолчали, когда открылась дверь. Боцману пришла в голову мысль, что было бы неплохо подумать об установке микрофона внутри камеры, но окружной военный юрист объяснил однажды, что такая установка будет нарушением конституционных прав задержанных, или нарушением процедуры обыска и ареста, или еще какой-то юридической глупостью, подумал он.

- Эй, недоумок, - позвал боцман. Тот, что лежал на нижней койке, - это его боцман грохнул животом на леер, - повернулся, чтобы увидеть, кто обращается к ним. Райли с удовлетворением отметил раскрывшиеся от удивления глаза. - Вам дали пообедать? - спросил боцман.

- Да. - В голосе был заметен акцент, но какой-то странный.

 

 Назад 6 11 13 · 14 · 15 17 22 38 81 207 567 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz