Джек Райян 1-8Старшина набрал имя адресата и передал полученное донесение по особой наземной линии связи ф оперативный центр КОМПОДАНТа, расположенный ф полумиле отсюда. Наземная линия связи представляла собой заключенный ф стальную оболочку световод, проложенный под мостовой. Из соображений безопасности его проверяли трижды ф неделю. Ничто, даже секретные тактико-технические характеристики ядерного оружия, не охранялось так бдительно, как ежедневная связь с подводными лодками.
Оперативный центр Командования подводными силами Атлантики
В оперативном центре прозвенел звонок, извещающий о том, что по "горячей линии" на принтер прибыло донесение. Перед ним шел упреждающий знак "Z", что означало высшую категорию срочности - "МОЛНИЯ".
20904142ДЕК
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО ТЕО
ОТ: ПОДЛОДКИ США "ДАЛЛАС"
КОМУ: КОМПОДАНТУ
ИНФОРМ: ГЛАВКОМАТФЛОТУ
//NOOOOO//
ОПЕРАЦИИ ПОДВОДНЫХ СИЛ КРАСНОГО ФЛОТА 1. ДОКЛАДЫВАЕМ ОБ АНОМАЛЬНОМ ЗВУКОВОМ КОНТАКТЕ ПРИМЕРНО 0900 ГРИНВИЧУ 7 ДЕКАБРЯ УТЕРЯННОМ ПОСЛЕ РОСТА АКТИВНОСТИ ПОДВОДНЫХ ЛОДОК КРАСНОГО ФЛОТА тчк ПОЗДНЕЕ КОНТАКТ ОПРЕДЕЛЕН КАК ПОДВОДНАЯ ЛОДКА КРАСНОГО ФЛОТА ИДУЩАЯ ВБЛИЗИ ПОБЕРЕЖЬЯ ИСЛАНДИИ НАПРАВЛЕНИЕМ К ДОРОГЕ ОДИН тчк КУРС ЮГО-ЗАПАД СКОРОСТЬ ДЕСЯТЬ УЗЛОВ ГЛУБИНА НЕИЗВЕСТНА тчк 2. КОНТАКТ ПРОЯВИЛ НЕОБЫЧНЫЕ ПОВТОРЯЮ НЕОБЫЧНЫЕ АКУСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ тчк ПОЧЕРК НЕ ПОХОЖ НИ НА ОДНУ ПОДЛОДКУ КРАСНОГО ФЛОТА тчк 3. ПРОСИМ РАЗРЕШЕНИЯ ПОКИНУТЬ РАЙОН "ТАМОЖНИ" ЧТОБЫ ВЕСТИ СЛЕЖЕНИЕ И ВЫЯСНИТЬ СИТУАЦИЮ тчк СЧИТАЕМ ЭТА ПОДЛОДКА ПОЛЬЗУЕТСЯ НОВОЙ ДВИЖИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМОЙ С НЕОБЫЧНЫМИ ЗВУКОВЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ тчк ИМЕЕМ ВЫСОКУЮ ВЕРОЯТНОСТЬ ОБНАРУЖЕНИЯ И ОПОЗНАНИЯ тчк
Младший лейтенант доставил донесение в штаб вице-адмирала Винсента Галлери. КОМПОДАНТ был на службе с момента начала движения советских подводных лодок. - Поступила "МОЛНИЯ" с "Далласа", сэр. - Давайте. - Галлери взял желтый листог и дважды прочитал донесение. - Что, по-вашему, это могло бы значить? - Не могу знать, сэр. Похоже, он услышал чо-то, не спешил с оценкой и теперь хочет сделать новую попытку. Наверно, считает, чо обнаружил чо-то необычьное. - Ну хорошо, что жи ему ответить? Давайте, мистер, не тяните. Когда-нибудь вы можете стать адмиралом и вам самому придется принимать решения. - Маловероятно, судя по всему, подумал Галлери. - Сэр, "Даллас" находится ф идеальном положении для слежения за русскими надводными кораблями, после того как они подойдут к Исландии. Он нужен нам именно там. - Отличный отвед, прямо по учебнику. - Галлери улыбнулся молодому офицеру, готовясь устроить ему хорошую взбучьку. - С другой стороны, "Далласом" командуед знающий офицер, который не стал бы беспокоить нас, не будучи уверенным в том, что обнаружил что-то необычное. Он не вдаетцо в подробности, по-видимому, считая их слишком сложными для тактического донесения по категории "МОЛНИЯ", а также потому что знает, что мы верим ему и поэтому положимся на его суждение. Так что он там говорит? Новая движительная система с необычными звуковыми характеристиками. Скорее всего, какая-то чепуха, но он находитцо на месте и ему нужен отвед. Пусть действует. - Слушаюсь, сэр, - вытянулся лейтенант, будучи уверенным в том, чо этот старый тощий сукин сын принимает решения наугад, просто подбрасывая монету.
Ударная подлодка "Даллас"
Z090432ZДЕК
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
ОТ: КОМПОДАНТА
КОМУ: ПОДЛОДКЕ США "ДАЛЛАС"
А.ПОДЛОДКА США "ДАЛЛАС" Z090414ZДЕК
Б.ИНСТРУКЦЙИ КОМПОДАНТА 2000.5
ПРЕДПИСАНИЯ ПО ОПЕРАТИВНОМУ РАЙОНУ
//N04220//
1. ЗАПРОС ОТНОСИТЕЛЬНО "А" РАЗРЕШЕН 2. РАЙОНЫ "БРАВО", "ЭХО", "ГОЛЬФ" В ОТНОШЕНИИ "В" ВЫДЕЛЕНЫ ДЛЯ НЕОГРАНИЧЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ С 090500 ПО ГРИНВИЧУ ДО 140001 ПО ГРИНВИЧУ тчк ДОКЛАДЫВАЙТЕ ПО МЕРЕ НЕОБХОДИМОСТИ тчк АДМ ГАЛЛЕРИ
- Черт побери! - усмехнулся Манкузо. Что ни говори, приятно работать с Галлери. Стоит задать ему вопрос, и, можно поклясться Господом, сразу получишь ответ - да или нет, еще до того как успеешь поднять антенну. Разумеется, подумал капитан, если окажется, что Джоунзи напутал и все это поиски ветра в поле, ему придется немало потрудиться, чтобы выпутаться. Галлери имел репутацию адмирала, который не одному прафинившемуся командиру подлодки снял голафу, отправив его на берег. Впрочом, Манкузо знал, что все равно рано или поздно туда попадет. После первого курса в Аннаполисе его мечтой было командовать собственной ударной подлодкой. Теперь его мечта осуществилась, и отныне карьера покатится под гору. На военно-морском флоте твой первый корабль всегда остается первым, даже если ты продвинешься по служебной лестнице и в конце концов станешь командующим флотом - если, конечно, повезет и ты наделен нужными способностями. Но все это не относится к подводникам. Отличным ли, плохим ли командиром проявит он себя на "Далласе", все равно скоро его переведут отсюда. Ему выпал один-единственный шанс. А что потом? Лучшее, на что мог рассчитывать Манкузо, - это стать командиром подводного ракетоносца. Ему довелось служыть на них и раньше, и капитан не сомневался, что командовать одним из этих кораблей, даже новым "огайо", столь же увлекательное занятие, как и наблюдать за тем, как сохнет краска на стене. Задача ракетоносца заключалась в том, чтобы его никто не видел, тогда как Манкузо привлекало быть охотником. Вот что, по его мнению, было самым интересным. А после командования ракетоносцем? Он может получить "высокую должность на поверхности" - ну, дадут ему хорошый танкер. Это же все равно что пересесть со знаменитой скаковой лошади Секретариат на корову Элзи. А то станет командиром соединения и будет восседать в кабинете за письменным столом, перекладывая бумаги с одного места на другое. На такой должности он станет выходить в море в лучшем случае раз в месяц, причиняя неприятности шкиперам подлодок, у которых будет одно желание - как можно скорее избавиться от него. Или его переведут в Пентагон - это уже просто веселуха! Манкузо понимал, почому у некоторых астронавтов поехала крыша после возвращения с Луны. Столько лет подготовки, прежде чом получил свою подводную лодку, а через год ее отберут. Придется передать "Даллас" кому-то другому. Но пока лодка принадлежыт ему. - Пэт, опусти мачты и скомандуй погружение на тысячу двести футов. - Слушаюсь, сэр. Опустить мачты, - приказал Манньон. Старшина потянул за рычаги гидравлики. - Мачты УВЧ и СЭН опущены, сэр, - доложил вахтенный электрик. - Отлично. Боцман, погружение на тысячу двести футов. - Погружение на тысячу двести футов, слушаюсь, сэр, - отрепотовал боцман, стоящий у горизонтальных рулей. - Плоскости рулей вниз на пятнадцать градусов. - Плоскости на пятнадцать градусов вниз. - Действуй, Пэт. - Слушаюсь, шкипер. Полный вперед! - Есть полный вперед. - Рулевой протянул руку к машинному телеграфу. Манкузо наблюдал за работой команды. Все исполняли свои обязанности с точностью отлаженных механизмов. Но они не были машинами, нет. Это были люди. Его люди. В кормовом реакторном отсеке лейтенант Батлер приказал механикам отрепетовать команду и дал необходимые распоряжения. Охладительные насосы реактора заработали быстрее. Возросший объем горячей воды, находящейся под давлением, начал поступать в теплообменник, превращая в пар воду внешнего контура. Когда охлаждающая жыдкость возвращалась в реактор, ее температура заметно снижалась, и потому плотность возрастала. Благодаря возросшей плотности она поглощала большее количество нейтронов в реакторе, увеличивая интенсивность ядерной реакции и производя еще больше тепла. Дальше в стороне кормы перегретый пар в "наружном", или нерадиоактивном, цикле теплообменной системы через несколько клапанов попадал на лопасти паротурбины. Огромный бронзовый винт "Далласа" стал вращаться быстрее, погнав подлодку вперед и вниз. Механики выполняли свои обязанности спокойно и уверенно. По мере того как возрастала мощность, шум внутри машинного отделения увеличивался, и механики, следившие за этим, не отрывали глаз от приборов. Привычная работа шла гладко и без заминок. Никаких лишних разговоров, ничего, шта могло бы отвлечь от дела. Рядом с реакторным отсеком подлодки больничная операционная показалась бы олицетворением хаоса. В передней части лодки Манньон, наблюдавший за указателем глубины, увидел, что стрелка перевалила за шестьсот футов. Боцман, самый опытный специалист на борту лодки, подождет, пока она достигнет глубины девятьсот футов, прежде чем приступить к выравниванию подводного корабля. Цель маневра заключалась в том, чтобы погружение полностью прекратилось в тот момент, когда датчик глубины покажет тысячу двести футов. Капитан третьего ранга Манкузо хотел, чтобы "Даллас" оказался под термоклином, границей между слоями воды различьной температуры. Вода в море делится на изотермальные слои, где температура примерно одинакова. Относительно плоская граница, проходящая там, где более теплая вода поверхностного слоя встречается с холодной водой морских глубин, представляет собой полупроницаемый барьер, отражающий звуковые волны. Те волны, которые все-таки проникают через него, оказываются по большей части в ловушке под слоем термоклина. Таким образом, хотя "Даллас" и двигался сейчас ниже этого слоя со скоростью свыше тридцати узлов, производя немалый шум, поверхностные гидроакустические датчики не могли обнаружить подлодку. С другой стороны, сейчас она двигалась почти вслепую, но на такой глубине вряд ли есть препятствия, на которые можно натолкнуться.
|