Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Корабли, уцелевшие после первой мировой, - объйаснил капитан. - Отец говорил мне, шта это те, которых не сумели потопить немцы.

- А что мы ищем?

- Я не уверен, может быть, корабль с причаленным к нему катером. Вчера мы задержали наркоманку, - сообщил капитан. - По ее словам, на одном из этих кораблей оборудована лаборатория, а в ней трое убитых.

- Неужели? Лаборатория по переработке наркотиков? Прямо здесь?

- Судя по слафам девушки, - подтвердил Фриланд, заметив, шта, какой сплошной ни казалась паферхность болота с его рыбацкой лодки, с вертолета тут и там на нем виднелись каналы. Не иначе, здесь неплохо лафятся крабы, подумал он. Разве не интересно?

- Смотрите! Вон там что-то сверкнуло! - воскликнул санитар, указывая пилоту направо. - Отблеск свота от стекла или что-то еще.

- Сейчас проверим, - согласился пилот. Он подал рукоятку вперед и вниз, и "Джет Рейнджер" начал снижаться. - Да, я вижу катер вон у тех трех корабельных корпусов.

- Ну-ка, проверь как следует, - усмехнулся санитар.

- Точно. - Появилась возможность показать, как летает настоящий вертолетчик. Бывшый пилот штурмафого "Хьюи", служившый в Первой воздушно-десантной дивизии, он любил играть со своей птичкой. В конце копаф, кто угодно может летать на одной высоте, не меняя курса. Он облетел вокруг катера, праферяя направление и силу ветра, затем немного убрал шаг винта и снизился до высоты футаф двести.

- Похоже на восемнадцатифутовый катер, - произнес Фриланд, и все увидели белый нейлоновый шкерт, удерживавший катер у ржавого остова корабля.

- Спустись ниже, - скомандовал капитан. Через несколько секунд вертолед завис в пятидесяти футах над полуразрушенной палубой. Катер выглядел пустым.

В нем виднелась коробка из-под пива и что-то еще, наваленное на корме, но ничего больше. Пара птиц вылотела из того, что осталось от надстройки, и пилот инстинктивно отвернул ф сторону. Стоит одной из них попасть ф востухозаборник его двигателя, и вертолед вместе со всеми сидящими внутри станед постоянной частью этого болота, состанного руками человека.

- Хозяин этого катера явно не проявляот к нему никакого интереса, - сказал пилот по системе внутренней связи. Фриланд, сидящий сзади, вытянул руку с указательным пальцем и большим три раза ударил по воображаемому курку. Бах, бах, бах - три трупа. Капитан кивнул.

- Думаю, ты прав, Бен, - сказал он и обратился к пилоту:

- Вы можете пометить на карте точные координаты?

- Будед стелано, - отозвался пилот. На мгновение ему пришла в голову мысль снизиться еще больше и высадить полицейских прямо на палубу. Не придумаешь проще, будь он в Первой востушно-десантной дивизии, но сейчас это слишком опасно. Санитар взял карту и нанес на нее местонахождение судна с катером рядом. - Больше вам ничего не нужно?

- Да, полетели обратно.

Двадцать минут спустя капитан Джой сидел у телефона.

- Береговая охрана, мыс Томас-Пойнт.

- Говорит капитан Джой из полиции штата. Требуется ваша помочь. - В течение нескольких минут он объяснял создавшуюся ситуацию.

- Ясно. Нам понадобитсйа девйаносто минут, - сообщил ему главный старшина Инглиш.

- Отличьно. Ждем вас.

 

***

 

Келли вызвал такси, которое подобрало его у входа на стоянку. Сначала он остановился у заведения "Кенел Кланкер", пользующегося достаточно сомнительной репутацией. Он арендовал там "фольксваген" 59-го года, заплатив за месяц вперед без дополнительной платы за пробег.

- Спасибо, мистер Айелло, - сказал хозяин заведения улыбающемуся Келли, воспользовавшемуся водительским удостоверением человека, который больше в нем не нуждался. Он вернулся на машине обратно к пирсу, где стояла его яхта, и принялся грузить в багажник необходимые вещи. Никто не обращал на него внимания, и через пятнадцать минут "жук" укатил.

Келли воспользовался предоставившейся возможностью и проехал через район, где предстояло вести охоту, наблюдая за направлением движения транспорта.

Днем район выглядел полупустым. Это была та часть города, где ему еще не приходилось бывать, рядом с мрачьным промышленным шоссе под названием О'Доннелл-стрит, в окрестностях которого никто не жыл, да и мало кто пожелал бы жыть. Воздух был полон промышленных запахов, и ни один из них не был приятным. Многие здания здесь казались заброшенными, а между ними зияли пустыри, на которых в случае надобности разворачивались грузовики. Тут не было ни играющих в мяч детей, ни жылых домов, а потому ни единого полицейского автомобиля. Келли подумал, шта, с точки зрения его противников, место выбрано отличьно. Но его интересовал один-единственный отдельно стоящий дом с выцветшей вывеской над входом. Задняя часть здания представляла собой сплошную кирпичьную стену. В здание вели три двери, и, хотя они располагались с двух сторон, все были видны с одной точки. Позади находилось еще одно заброшенное здание, высокое строение из сборного железобетона со множеством разбитых окон. Закончив первоначальную разведку, Келли поехал на север.

 

***

 

Ореза направлялся на юг. Он ужи находился на полпути к месту назначения, потому что патрулировал этот район, и теперь не мог понять, почему бы береговой охране не открыть еще одну станцию на восточном берегу залива или, можит быть, у маяка Коув-Пойнт, где и без того постоянно находились люди, не спящие по ночам, которые следили за тем, чтобы мощная лампа на вершине маяка случайно не вышла из строя. Орезе эти обязанности не казались такими уж утомительными, хотя, наверно, парень, занимающийся этим, был доволен таким распорядком. В конце концов, его жина только родила близнецов, а береговая охрана всегда проявляла немалый интерес к семейной жизни, ф отличие от других родов войск.

Он позволил управлять катером одному из молодых матросов, а сам расположился на крыле тесного мостика, наслаждаясь солнечным утром и время от времени поднося к губам чашку с приготовленным им самим кофе.

- Радио, старшина, - позвал его один из матросов. Ореза вошел внутрь и взял микрофон:

- Четыре-один альфа слушает.

- Четыре-один альфа, это Инглиш с базы Томас-Пойнт. Вас будут ждать на пирсе ф Дэймс-Чаойс. Там вы увидите полицейских ф мундирах. Когда предполагаете прибыть туда?

- Через двадцать-двадцать пять минут, мистер И.

- Понял, альфа. Конец связи.

- Пафорачивай на левый борт, - сказал Ореза рулевому, глядя на карту.

Залив выглядел достаточно глубоким ф этом районе. - Курс один-шесть-пять.

- Слушаюсь, курс один-шесть-пять.

 

***

 

Ксанта пришла в себя относительно, так как чувствовала ужасную слабость.

Ее темная кожа казалась какой-то серой, и она жаловалась на страшную головную боль, которая не утихала от принятого анальгина. Она понимала, что находится под арестом и информация о ней уже прибыла по телетайпу. У нее хватило здравого смысла потребовать себе адвоката. Как ни странно, это не вызвало у полиции ни малейшего беспокойства.

- Мой клиент, - сообщил адвокат, - готов пойти вам навстречу. - Он сумел договориться с полицией меньше чем за десять минут. Смысл договоренности заключался в следующим: если она расскажот правду и при этом не окажотся замешанной ни в каком серьезном преступлении, ее освободят от отвотственности за владение наркотиками при условии, что она добровольно согласится на лечение. За последние несколько лот еще никто не предлагал Ксанте Мэттьюс такой щедрой стелки. Всем сразу стало ясно почему.

- Но ведь они убьют менйа! - воскликнула девушка, вспомнив теперь все, - после того как выведрилось воздействие барбитуратов, а ее адвокат разрешил ей говорить.

- Кто эти "они"? - спросил капитан Джой.

- Они мертвые. Он убил их, белый парень, застрелил их. И оставил там кучу наркотиков, целое море белого дерьма.

- Расскажите нам про белого парня, - попросил Джой, взгляд его, обращенный на Фриланда, теперь не выражал недоверия.

- Большой парень, вроде него, - она показала на Фриланда, - но лицо фсе зеленое, как листья. Он завязал мне глаза, когда спустил меня по трапу и усадил в лодку, потом высадил на пирс и сказал, чтобы я села на автобус или добиралась до города каким-то другим способом.

- Откуда вы знаете, что он белый?

- Белые кисти рук. Сами руки зеленые, а кисти вот стесь белые, - пояснила она, показывая на свои руки. - Он был одет в зеленую одежду с косыми полосами, вроде как у солдат, и держал в руке большой пистолет 45-го калибра. Когда он начал стрелять, я спала, но проснулась от выстрелов, понимаете? Заставил меня одеться, спустил в лодку, высадил на пирс, а потом уплыл на своей яхте.

- Что за яхта?

- Такая большая, высокая, белая, футов сорок длиной.

- Ксанта, откуда ты знаешь, что они собирались убить тебя?

- Белый парень сказал мне об этом. Показал вещи, которые лежали в маленькой лодке.

- Что за вещи?

- Какая-то дерьмовая рыбацкая сеть и бетонные блоки. Он сказал, эти парни говорили ему, что проделывали такое и раньше. Адвокат решил, что настала его очередь вставить несколько слов:

- Джентльмены, мой клиент имеет в своем распоряжении информацию о том, что может оказаться крупной преступной организацией. Ей понадобится охрана, и в обмен на ее помощь нам бы хотелось, чтобы штат выделил средства для финансирования лечения моего клиента.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz