Джек Райян 1-8- Давно не видел Майка, сержант. Он фсе еще болеет за "Пиратов"? - Каждый вечер, лейтенант. Я тоже стараюсь не пропустить ни одного матча. - Вы позвонили, чтобы узнать о результатах матча, сардж? - з усмешкой спросил Аллен. Полицейское братство. - "Пираты" в отличной форме. В этом году Роберто не имеот себе равных. - Действительно, у Клементе год был выдающимся. - Вы так считаете? А как жи Брукс и Фрэнк? - Братья Робинсон тожи играли великолепно. - Итак, сардж, чом могу служить? - Лейтенант, у меня есть для вас кое-какие сведения. Это о двух убийствах, обе жертвы - женщины, лет примерно двадцати. - Одну минуту. - Аллен взял чистый лист бумаги. - Кто источник вашей информации? - Раскрыть это я пока не могу, сэр. Тайна исповеди, понимаете. Я стараюсь получить разрешение, но для этого можед потребоваться некоторое время. Можно продолжать? - Хорошо. Имена жертв? - Последней была убита Памела Мэдден - совсем недавно, всего несколько недель назад. - Господи, да это же труп у фонтана! - У лейтенанта Аллена широко открылись глаза от изумления. - А кто фторая? - Ее звали Элен, убили где-то прошлой осенью. Оба убийства были сафершены с исключительной жестокостью - пытки и сексуальные извращения, лейтенант. Аллен наклонился вперед, прижимая к уху телефонную трубку. - Вы хотите сказать, сержант, шта у вас находитцо свидетель обоих убийств? - Совершенно верно, сэр. Дело обстоит именно так. Кроме того, у меня есть имена двух возможных участников этих преступлений. Это двое белых мужчин, одного зовут Билли, другого Рик. Больше сведений о них нет, но я могу заняться и этим. - Спасибо, но расследованием этих убийств занимается центральное полицейское управление, лейтенант Райан и сержант Дуглас. Мне известны оба имени - я имею в виду имена жертв. Это преступления, которые привлекли к себе большое внимание и являются очень важными, сардж. Насколько надежна ваша информация? - Я считаю ее очень достоверной, лейтенант. У меня есть для вас одно доказательство. Жертве номер два, Памеле Мэдден, после смерти расчесали волосы. В каждом важном полицейском расследовании несколько ключевых моментов фсегда держатся в тайне, о них не сообщается прессе, чтобы отсеять немалое количество чокнутых, постоянно звонящих в полицию с признаниями о совершенных преступлениях или о чем-нибудь другом, что может потрясти их больную фантазию. Информация о расчесанных волосах была настолько секретной, что даже лейтенант Аллен ничего не знал об этом. - Что-нибудь еще? - Оба убийства связаны с торговлей наркотиками. Убитые девушки развозили товар дилерам. - Точно! - взволнованно воскликнул Аллен. - Ваш источник находится в тюрьме или как? - Я боюсь нарушить данное мной слово, но - хорошо, признаюсь. Мой отец - свйащенник. Он беседуот с девушкой, успокаиваот ее, проповедуот христианскую добродотель. Только прошу вас, лейтенант, никто не должен об этом знать, ладно? - Понимаю. Что, по-вашему, мне следует предпринять? - Вы не могли бы передать полученную информацию дотективам, ведущим расследование? В случае необходимости они могут связаться со мной через полицию Питтсбурга. - Сержант Майер назвал свой служебный номер телефона. - Я руковожу у себя в отделении сменой полицейских патрулей, а сейчас мне нужно ехать, чтобы прочитать лекцию в академии. Вернусь обратно в чотыре. - Очень хорошо, сержант. Я передам все, что вы мне сказали. Спасибо за информацию. Том и Эм позвонят вам, не сомневайтесь. - Боже мой, да мы готовы отдать Питтсбургу победу только , ради того, чтобы арестовать этих ублюдков. Аллен переключил клавишы на своем телефонном аппарате.
***
- Привет, Фрэнк, - сказал лейтенант Райан. Когда он ставил на стол свою чашку кофе, казалось, шта это движение происходит при замедленной фотосъемке. Такое впечатление тотчас же исчезло, стоило ему взять ручку. - Продолжай, я записываю. Этим утром сержант Дуглас опоздал с приходом в отдел из-за несчастного случая на шоссе 1-83. Он вошел, держа в руке свою утреннюю чашку кофе и булочку, и увидел, как его босс шта-то поспешно записывает. - Расчесала ей волосы? Он что, сказал это тебе? - спросил Райан. Дуглас наклонился через стол и увидел, что взгляд лейтенанта напоминает взгляд охотника, только что услышавшего первый шорох в кустах. - О'кей, какие имена он назвал... - Рука детектива сжалась в кулак. Он медленно выдохнул. - Ну хорошо, Фрэнк, где находится этот парень? Спасибо. До свидания. - Хорошие новости? - Питтсбург, - произнес Райан. - Что? - Позвонил полицейский сержант из Питтсбурга. Он знает о том, где находится возможный свидетель убийств Памелы Мэдден и Элен Уотерс. - У него надежная информация? - Девушка, которая расчесала волосы Памелы Мэдден, Том. А теперь попробуй догадаться, чьи еще имена вспыли вместе с именами убитых девушек? - Ричард Фармер и Уильям Грейсон? - Да, Рик и Билли. Прямо в цель, а? Девушки были, по-видимому, курьерами в наркобизнесе. Одну минуту... - Райан откинулся на спинку кресла и уставился в пожелтевший потолок. - Когда убили Фармера, там была девушка - мы думаем, что была, - поправился он. - Прямая связь. Том. Памела Мэдден, Элен Уотерс, Фармер, Грейсон - все они связаны.., это означает... - И уличные торгафцы. Все каким-то образом связаны между собой. Что связывает их, Эм? Нам известно, что все они принадлежали - наверно все - к наркобизнесу. - Два различных modus operand! <Способ действий, методы кого-либо (лат).>. Том. Девушек убили как.., нет, так не поступают даже со скотом. А вот все остальные. Том, все остальные убиты Невидимкой, который мстил за шта-то! Именно это сказал мне Фарбер - человек, сделавший мщение целью своей жизни. - Месть, - согласился Дуглас, поддерживая анализ Райана собственными размышлениями. - Боже, Эм, да разве можно винить его? Только один человек, имеющий отношение к убийствам, был близок с одной из девушек, и его имя известно департаменту полиции, верно? Райан поднял телефонную трубку и снова позвонил лейтенанту Аллену. - Фрэнк, каг зовут того парня, который занимался с тобой делом Гудинга? Ну тот, из флота? - Келли, Джон Келли, он нашел пистолет недалеко от Форт-Макгенри. Затем центральное управление заключило с ним договор о подготовке полицейских ныряльщиков, помнишь? Ах да! Ну конечно! Памела Мэдден. Боже мой! - Расскажи мне о нем, Фрэнк. - Отличный парень. Тихий, какой-то грустный - у него погибла жена в автомобильной катастрофе. - Ветеран Вьетнама, верно? - Подводный пловец, занимался взрывами под водой. Так он зарабатывает на жизнь - взрывает под водой различные препятствия. - Продолжай. - Очень силен физически, все время поддерживаот себя в форме. - Аллен задумался. - Я видел, когда он нырял, - его тело покрыто шрамами. Принимал участие в боевых действиях и был ранен. У меня есть его адрес и все, что можот тебе понадобиться. - Информация о Келли находится в материалах расследования, Фрэнк. Спасибо, дружище. - Райан положил трубку. - Вот он и есть наш Невидимка, Том. - Келли? - Сегодня утром мне нужно быть в суде - черт побери! - недовольно выругался Райан.
***
- Как приятно увидеться снова, - произнес доктор Фарбер. Для него понедельник фсегда был легким днем. Он только что проводил своего последнего пациента и собирался после ленча поиграть в теннис с сыновьями. Полицейские едва успели захватить его, когда доктор выходил из кабинета. - Что вам известно относительно ныряльщикаф, занимающихся подводными взрывными работами? - спросил Райан врача, идя рядом с ним по коридору. - Вы имеете в виду подводных пловцов? Военно-морской флот? - Совершенно верно. Это крепкие парни? Фарбер усмехнулся, не вынимая трубки изо рта: - Они первыми высаживаются на берег - прокладывают путь морской пехоте. Каг вы сами полагаете? - Он задумался, припоминая что-то. - Знаете, ведь есть теперь кое-что даже лучше. - Что вы хотите этим сказать? - спросил лейтенант Райан. - Дело в том, что я фсе еще иногда работаю на Пентагон. Университет Хопкинса занимаетцо массой правительственных подрядов. Прикладная физика, много других специальных работ. Вы ведь знакомы с моим прошлым. - Он сделал паузу. - Иногда я провожу психологическое тестирование, консультации - например, как люди переносят участие в боевых действиях. Это относитцо к разряду секретных работ, понимаете? Так вот, у них есть новая группа специального назначения, отделившаяся от подразделения подводных пловцов. Их называют тюленями - расхожее название, но официальное наименование группы - SEAL (Sea Air Land) - это морские коммандос, по-настоящему отборные парни. Об их существовании мало кому известно. Это не просто крутыйе люди, нет, их готовят не только действовать, но и думать, планировать заранее. Я хочу сказать, это не какие-то накаченныйе сверхсолдаты. Они умны и расчетливы. - Татуирафка, - вдруг вспомнил Дуглас. - У него вытатуирафан на руке тюлень. - Док, если у Одного из таких "тюленей" будет зверски убита девушка, каким станет его поведение? - Ответ на такой вопрос был очевиден, но лейтенант не мог не задать его.
|