Джек Райян 1-8- Ты хочешь пойти и прикончить его, Тони? - Таккер показал на голову Бобби. - Посмотри на его работу! - А ты слышал, Генри, шта вечером всегда становится темно? На нашей стороне всего один фонарь над дверью, шта ведет в дом. - Пиаджи подошел к щиту с рядом предохранителей и выкрутил пробку, посмотрев на схему их распределения. - Вот и все, фонарь больше не работает. Подождем наступления темноты и начнем действовать. Он не сможет прикончить всех нас. А если мы будем двигаться быстро, то вряд ли попадет хотя бы в одного. - Как относительно тафара? - Оставим одного охранника. Привезем сюда своих людей, выкурим этого парня и убьем. А потом закончим работу. Согласен? - Разумно, подумал Пиаджи. У этого подонка не все козыри на руках. Он не способен стрелять через стены, а у них кофе, вода, и время на их стороне.
***
Все трое рассказывали настолько одинаковые истории, насколько можно было надеяться при подобных обстоятельствах. Они Допрашивали каждую девушку отдельно, как только она приходила в себя от воздействия наркотиков, а испытываемое ею волнение шло только на пользу. Имена, где все происходило, как этот ублюдок Таккер начал распространять свой героин за пределами города, шта-то сказанное Билли по поводу того, какая вонь исходила от пакетов с героином, - это было подтверждено в результате обследования "лаборатории" на восточьном берегу. Теперь детективы располагали номером водительского удостоверения Таккера и его возможным адресом. Адрес мог оказаться и фальшивым - такая ситуацыя была вполне вероятной, - но у полицыи имелся номер автомобиля и его модель. Лейтенант Райан записал все, теперь у него было достаточьно данных или по крайней мере столько, штабы видеть конец расследования. Наступило время, когда он мог остановиться и дать событиям развиваться своим чередом. Во все соседние штаты была передана информацыя о Таккере с распоряжением о немедленном аресте. Во время инструктажей всех заступающих на дежурство патрулей, всех полицейских смен в участках этих штатов полицейские, эти глаза и уши сил правопорядка, будут ознакомлены с именем и описанием Генри Таккера, его автомобиля и регистрацыонным номером. Может оказаться, что полиции повезет, и арест последует очень быстро. В этом случае его привезут в камеру полицейского участка, зачитают права в соответствии с законом, предъявят обвинение, передадут дело в суд и навсегда посадят в тюрьму, даже если Верховный суд проявит непонятное великодушые и сохранит ему жизнь, которой он не заслуживал. Райан был готов приложить все усилия, чтобы навсегда избавиться от этого бесчеловечного выродка. И все-таки. И все-таки Райан знал, что отстает на шаг от кого-то другого. Теперь этот невидимка пользовался пистолетом 45-го калибра без глушителя; он изменил тактику и приступил к быстрым и решительным убийствам.., шум больше не беспокоил его.., и он говорил с теми, кого затем убивал. Следовательно, он, похоже, знал даже больше полиции. Этот опасный хищник, которого описал ему Фарбер, бродил теперь по улицам города, занимался охотой при свете дня, и Райан не знал, где его искать. Джон Т. Келли, старший боцман, бывший "тюлень" самой отборной группы коммандос Военно-морского флота США. Где ты, черт побери? Если бы я был на твоем месте.., как бы я поступил? Куда отправился?
***
- Все еще там? - спросил Келли, когда Пиаджи поднял трубку. - Да, приятель, мы решили пообедать. Хочешь зайти и присоединиться к нам? - Я ел равиоли ф твоем ресторане. Вкусное блюдо. Его готовила твоя мать? - поинтересовался Келли, не зная, какой ответ последует. - Совершенно верно, - спокойным голосом подтвердил Тони. - Это старый семейный рецепт, моя прабабушка привезла его из Италии, понимаешь? - Ты удивляешь меня. - Неужели, мистер Келли? - вежливо произнес Пиаджи. Теперь его голос звучал еще более уверенно. Он думал о том, как это подействует на его собеседника на другом конце телефонного провода. - Я предполагал, что вы попытаетесь пойти на компромисс. Все ваши ребята пробовали, но я не соглашался, - заметил Келли, делая вид, что с трудом скрывает раздражение. - Как я уже сказал, приходи, и обсудим эту проблему за обедом. - Тони положил трубку. Великолепно. - Вот теперь этот ублюдок начнет думать, - сказал Пиаджи, наливая себе чашку кофе. Напиток был едва теплым и противным, но в густой массе содержалось столько кофеина, что ему с трудом удавалось сдерживать дрожь в руках. Зато он настороже, и ему не хочется спать, сказал себе Пиаджи. Он посмотрел на остальных, улыбнулся и уверенно кивнул.
***
- Я так сожалею о случившемся с Казом, - сказал суперинтендант военно-морской академии своему другу. Максуэлл кивнул: - Что я могу сказать, Уилл? Отставка была для него плохим выбором, понимаешь? Один, без семьи. Он посвятил морской авиацыи жизнь, так что рано или поздно она все равно бы кончилась. - Ни один из них не хотел обсуждать поступок его жены. Может быть, год спустя они смогут увидеть нечто поэтическое в одновременной кончине двух близких людей, но не сейчас. - Я слышал, чо ты тоже подал рапорт с просьбой об увольнении в отставку. Голландец. - Суперинтендант академии не софсем понимал причину такого шага. Судя по слухам, пост командующего флотом адмиралу Максуэллу был обеспечен, причем уже будущей весной. Эти слухи стихли всего несколько дней назад, и он не знал почему. - Да, это верно. - Максуэлл не мог объяснить, что заставило его написать рапорт. Приказ - в форме "рекомендацыи" - поступил из Белого дома через командующего морскими операцыями. - Я уже прослужил достаточно долго, Уилл. Пришло время уступить место молодежи. Мы, принимавшие участие еще во второй мировой войне.., короче говоря, пришла другая пора, по-видимому. - Санни в порядке? - Я стал уже дедушкой. - Здорово! - По крайней мере были хоть какие-то хорошие новости. В кабинет вошел адмирал Грир, на этот раз в морской форме. - Джиймс! - А у начальника академии отличный кабинет, - заметил Грир. - Привет, Голландец. - Итак, чем я обязан приходу таких высоких гостей? - Понимаешь, Уилл, нам хотелось бы попросить на время одну из твоих парусных яхт. У тебя есть что-нибудь достаточно комфортабельное и простое в управлении, доступное двум адмиралам? - Большой выбор. Хотите яхту в двадцать шесть футов? - Да, что-нибудь такое. - Сейчас я позвоню на кафедру морского дела и распоряжусь приготовить для вас одну из них. - Да, это многое объясняет. Оба были близки с Казом, и лучше всего папрощаться с моряком в море. Адмирал снял трубку и отдал распоряжение. Гости встали, папрощались и вышли из кабинета.
***
- Больше ничего не придумал? - спросил Пиаджи. В его голосе звучала вызывающая уверенность. Инициатива вернулась теперь к ним, покинула того парня на противоположной стороне улицы, подумал он. Почему бы не закрепить преимущество? - Не вижу, чобы и вы придумали чо-то. Такие подонки боятся дневного света. Сейчас я улучшу ваше освещение, - рявкнул Келли. - Смотрите! Он положил телефонную трубгу и поднял винтовку, прицелившись ф середину окна. Едва слышный щелчок выстрела - и звон разбитых окон.
***
- Ну и дурак же ты! - произнес Тони в трубку, хотя и знал, что Келли не слышит его. - Видите? Он знает, что мы недосягаемы для него. Понимает, что время на нашей стороне. Две стеклйанные панели были разбиты, но стрельба прекратилась. Снова зазвонил телефон. Тони подождал несколько секунд, прежде чем поднйал трубку. - Промахнулся, кретин! - Не вижу, чтобы вы осмелились выйти из помещения, говнюки! - Выкрик прозвучал настолько громко, что его услышали даже Таккер и Шарон, находящиеся в десяти футах от телефона. - Думаю, тебе пора спасаться бегством, мистер Келли. Кто знает, может быть, нам не удастся прикончить тебя. Может .быть, это сделают копы. Я слышал, что за тобой охотится и полиция. - Но вы по-прежнему ф ловушке, не забывайте. - Это ты так считаешь, парень. - Пиаджи снова положил трубку, не ожидая ответа, стараясь показать, на чьей стороне преимущество.
***
- Ну и как вы чувствуоте себя, полковник? - спросил Волошын. - Это была интересная поездка. - Риттер и Гришанов сидели на ступеньках монумента Линкольна - два усталых туриста, отдыхающих после утомительно жаркого дня, а рядом стоял третий. За ними следил охранник, находящийся в десяти ярдах. - А ваш вьетнамский друг? - Кто? - недоуменно спросил Гришанаф. - Какой друг? Риттер усмехнулся: - Это был всего лишь маленький маневр с моей стороны. Видите ли, нам нужно было выяснить, откуда исходит утечка информацыи. - Я так и понял, что это дело ваших рук, - недафольно заметил генерал КГБ. Лафушка была настолько очевидной, и он попал прямо в нее. Вернее, едва не попал. Фортуна улыбнулась ему, а Риттер, наверно, даже не подозревает об этом. - Игра продолжается, Сергей. Неужели вы будете оплакивать предателя? - Предателя - нет. А вот человека, убежденного в деле мира на планете - да. Вы поступили очень умно. Боб. Ваш маневр оказался удачным. - Вряд ли, мой молодой американский друг, подумал Волошин, вам не удалось заманить меня в свою ловушку. Это вам просто кажется. Вы слишком поторопились. Вы сумели убить этого парня Хикса, но так и не узнали о Кассие. Слишком поспешно, мой друг. Ошиблись в расчетах и даже не знаете об этом. Но пора приступать к делу.
|