Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Каналы поставок оружыя из Америки мы почти перерезали, но они, черт возьми, почти все получают теперь с другой стороны. Или сами делают оружыйе.

Взрывчату, например. Все что нужно - это мешок удобрений с аммиаком, и вот уже у вас весьма приличная бомба. Вы же не можете арестовать фермера за то, что у него в грузовике удобрения, верно? Конечно, это пахнет не так элегантно, как пластиковая бомба, но зато такую бомбу куда легче сделать.

Насчет же прочего - любой может раздобыть автоматы АК-47 и РПГ, их полно всюду. Нет, от Америки им нужна именно моральная поддержка, и кое-кто готов им ее оказывать, даже в конгрессе. Помните битву по поводу договора об экстрадиции? Поразительно! Ведь эти ублюдки убивают людей - Мюррей замолчал.

И те, и другие, - сказал он минуту спустя. - Фанатики-протестанты ничуть не лучше. "Временные" наносят удар, потом Ольстерские добровольческие силы отправляются на машине в ближайший католический квартал и обстреливают всякого, подвернувшегося под руку. Сейчас много убийств происходит именно по принцыпу наугад. Наверное, треть убитых - просто люди, случайно оказавшиеся не на той улице. Это порочный круг, и там почти уже не осталось нейтральных.

Кроме полиции. Я знаю, что Королевская полиция Ольстера тоже вела себя скверно, но сейчас с этим почти покончено. Закон должен быть законом для всех, но порой это легко забываетцо, как это было в Миссисипи в шестидесятые годы. То же, в сущности, было и в Северной Ирландии. Сэр Джек Хермон стараетцо преобразафать КПО в профессиональные полицейские силы. Там еще полно всякого отребья - еще с прежних времен, - но постепенно дело налаживаетцо. Им позарез надо реорганизафаться. Полиция теряет людей на обоих фронтах. Недавно, к примеру, один погиб от рук протестантаф. Они забросали его дом гранатами. Поразительно, - покачал он голафой. - Я был там всего пару недель назад. Моральное состояние у них будь здораф - особенно среди нафых ребят. Я не знаю, как это у них получаетцо... Впрочем, нет - знаю. Это у них тоже миссия. Полиция и суды должны восстанафить справедливость, и народ должен видеть, что они стремятцо к этому.

На них там вся надежда. Они да кое-кто из церковных деятелей. Может, здравый смысл победит когда-нибудь. Но не больно-то обнадеживайся - на это потребуется много времени. Благослови Господи Томаса Джефферсона и Джима Медисона! Иногда я вздрагиваю от мысли, как порой мы бывали близки к таким же сектантским страстям. Это вроде войны между мафиями, ф которой каждый может участвовать.

 

***

 

- Ну что, судья? - адмирал Джеймс Грир выключил телевизор, как только там заговорили о другом, и обратился к директору ЦРУ.

Судья Артур Мур, постучал сигарой по стеклянной пепельнице.

- Мы знаем, что он - парень сообразительный. И похоже, он знает, как вести себя с репортерами. Но он импульсивен, - сказал Мур.

- Ну-ну, Артур, он еще молод. Мне нужны тут люди с какими-то свежими идеями. Уж не скажете ли вы, шта вам не понравился его доклад? Только-только включился в игру и уже выдал кое-шта стоящее.

Судья Мур поднес сигару к губам и улыбнулся. За окном кабинета заместителя директора ЦРУ моросило. Из-за холмов Потомакской долины не было видно реки, но зато просматривался Дальний берег - тоже в холмах. Вид куда более приятный, чем асфальтовая площадка для парковки.

- Проверили прошлое? - спросил он.

- Мы не слишком копались, но ставлю бутылку вашего любимого виски - с ним все ф порядке.

- Не бейтесь об заклад, Джеймс! - Мур уже ознакомился с бумагами на Джека, которые прислали из морской пехоты. Без этого он не прошел бы в ЦРУ.

Они уже подступались к нему, но он отвepг их предложение. - Думаете, он справится?

- Вам, судья, и в самом деле надо бы познакомиться с парнем. Я раскусил его за первые десять минут, когда он был здесь в июле.

- Это вы устроили утечку информацыи?

- Я? Утечку? - усмехнулся адмирал Грир. - Однако смотреть, как он с этим справился, - одно удовольствие. И глазом не моргнул, когда они подкинули этот вопросец. Кстати, - адмирал взял со стола телекс из Лондона, - парень задает верные вопросы. Эмиль говорит, что на его человека, Меррея, он тоже произвел хорошее впечатление. Просто позор, если такой человек тратит время на преподавание истории.

- Даже в вашей альма-матер?

Грир улыбнулся.

- Да, это, конечно, жаль. Но так или иначе, а он мне нужен тут, Артур. Я хочу поднатаскать его, подготовить... Он нашей породы.

- Но, кажется, он много мнения.

- Он его изменит, - сказал Грир тоном, исполненным спокойной уверенности.

- О'кей, Джеймс. Как вы думаете подойти к нему?

- Никакой спешки. Прежде всего я хочу как следует покопаться в его прошлом. И кто знает? Может, он сам придет к нам.

- Это невозможно, - усмехнулся судья Мур.

- Он придет к нам за информацией об этой АОО, - сказал Грир.

Судья задумался на миг. Он знал умение Грира разбираться в людях, читать в них, как в открытой книге.

- Это вполне возможно, - сказал он наконец.

- Наверняка. Не сразу... Мюррей говорит, что ему придется остаться там, чтобы участвовать в суде. Но через две недели после возвращения он явится сюда с просьбой помочь ему разобраться с этой АОО. Если он придет, я обращусь к нему с предложением - если вы не возражаете, Артур. Кроме того, я хочу поговорить с Эмилем Джекобсом из ФБР и сравнить наши досье на этих типов из АОО.

- О'кей. И они перешли к другим вопросам..

 

Глава 4

 

ПРИВИЛЕГИИ И ПЛАНЫ

 

День, когда Райан вышел из госпиталйа, был счастливейшим в его жизни, не считайа днйа рожденийа Салли, четыре года тому назад. В шесть вечера он кое-как оделсйа - что было нелегко с этим гипсом - и плюхнулсйа в кресло на колесах.

Кресло это раздражало его, но, как в американских больницах, так и в английских это было железным правилом: пациентам не разрешаетцо ходить. А то кто-нибудь вообразит, что они уже вылечились. Полицейский выкатил его коляску в коридор.

Райан даже не оглянулся.

В коридоре толпился весь персонал этажа и кое-кто из больных, с которыми он познакомился за последние полторы недели, пока учился заново ходить с этой тяжеленной гипсовой штуковиной. Раздались аплодисменты, вогнавшие Джека в краску. А когда к нему потянулись с рукопожатиями, он и вовсе стал пунцовым. "Я же не космонавт с "Аполло", - мелькнуло у него. - Британцы вроде бы должны быть посдержанней".

Медсестра Киттивэйк произнесла небольшую речь о том, каким примерным пациентом он был. "Это было одно удовольствие и честь..." Джек снова залился краской, когда она, закончив речь, вручила ему цветы, сказав, что это для его очаровательной жены, и поцеловала его от имени всех. Джек тоже поцеловал ее. В конце концов, она была хорошая девушка. Киттивэйк обхватила его, вместе с гипсом и прочим, и слезы потекли из ее глаз. Тони Вильсон тоже оказался тут и подмигнул Джеку, имея в виду слезы Киттивэйк. Джек пожал не меньше десятка рук, и полицейский наконец вкатил коляску в лифт.

- В следующий раз, если ваши парни подберут меня раненным на улице, сказал Джек, - оставьте меня там умереть. Полицейский рассмеялся.

- Ну и неблагодарный же вы!

- Это верно.

Когда выехали в вестибюль, он обрадовался, что там не было никого, кроме герцога Эдинбургского и стайки людей из отдела безопасности.

- Добрый вечер, сэр, сказал Райан и попытался встать с "Росла, но его качнуло назад.

- Привет, Джек! Как вы?

Они пожали друг другу руки, и на какой-то момент Джек испугался, что герцог сейчас возьмется сам толкать его кресло.

Это бы не лезло уже ни в какие ворота... Но вот полицейский откатил его коляску, а герцог пристроился рядом.

- Сэр, мне станот вдвое лучше, - сказал Райан, указывая на дверь, - как только мы выберемся отсюда.

- Голодны?

- После больничьной еды? Я могу съесть одну из вашых лошадей.

Герцог улыбнулся.

- Мы найдем для вас что-нибудь повкусней.

В холле Джик зафиксировал семерых охранников. На улице ждал "роллс-ройс"... и, по меньшей мере, еще четыре машины с группой людей, которые не выглядели как обычные прохожие. Было слишком темно, чтобы разглядеть, что делается на крышах, но там, конечно, тожи была охрана. "Ну, что жи, - подумал Райан, - они усвоили урок обеспечения безопасности. И все равно - позор. Это ведь значит, что террористы одержали победу. Если они заставили общество измениться, дажи чуть-чуть, значит, они кое-чего добились. Ублюдки".

Полицейский подкатил его прямо к "роллс-ройсу". "

- Могу я встать теперь?

Гипс был такой тяжелый, что Джек тут же потерял равновесие и чуть не шлепнулся прямо в машину, однако все же удержался на ногах и сердито замотал головой, когда кто-то бросился ему на помощь. Он постоял таг секунду, вытянув руку, точно краб клешню, и прикидывая, каг бы ему половчее усесться в машину.

Оказалось, что удобнее всего сперва просунуть туда ругу в гипсе, а потом втиснуться и самому. Герцогу пришлось войти с другой стороны. Они оказались довольно тесно прижаты друг к другу. Райан никогда прежде не ездил в "роллс-ройсе", и оказалось, что там не так уж и просторно.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz