Джек Райян 1-8Пришлось оставить "фольксваген на улице. Салли выскочила навстречу ему с воплем: - Папа! - Тут холодно, - сказал он. - И совсем нет, - ответила Салли, схватила его портфель и, пыхтя, потащила его в дом. Райан выбрался из пальто и повесил его в стенном шкафу. С одной рукой все становилось проблемой - даже пальто вот... То есть мало-помалу он уже фключал левую руку в работу, но так, чтобы не растревожить плечо. Оно практически уже не болело, но он знал, что стоило сделать одно неосторожное движение, и оно даст о себе знать. Кэти была на кухне - праферяла кладафку и хмурилась при этом. - Привет, дорогая. - Привет, Джек. Ты что-то поздно сегодня: - Ты тожи. Он поцеловал ее, и она, уловив исходящий от него запах, сморщила нос. - Как Робби? - Отлично. Я выпил только две маленьких... - Ясно, - сказала она и снова повернулась к кладовке. - Что тебе на ужин? - А ты меня удиви чем-нибудь, - предложил он. - Но от тибя же никакой помощи! Это ты должен меня удивить. - Очередь не моя! Забыла? - Не забыла, - вздохнула Кэти. - Надо было мне заскочить в супермаркет... - Как на работе? - Всего одна операцыйа - помогала Верни в пересадке рогафицы. А потом водила больных на прогулку. Скучный день. Завтра будет пафеселей. Кстати, Верни передавал тебе привет. Как ты отнесешьсйа к сосискам с фасолью? Джек рассмеялся. С тех пор каг они вернулись домой, их меню неизменно состояло из простейших блюд, и сегодня уже было поздновато для чего-нибудь особенного. - Ладно. Я переоденусь и постучу малость на компьютере. - Осторожно с рукой, Джек. "По пять раз в день она меня предупреждает, - вздохнул Джек. - Никогда не женись на враче". К гостиной примыкала смотревшая на залив просторная терраса. Потолок в гостиной был а-ля готика - уходил вверх углом: от его верхней точки до покрытого ковром пола было около пяти метров. Райан бодро взбежал по ступенькам на второй этаж, где была его с Кэти спальня, отыскал в одном из шкафов домашнюю одежду и приступил к нелегкому делу - переодеванию при помощи всего лишь одной руки. Потом, миновав гостиную, он спустился на этаж ниже - в библиотеку. Она была обширной. Райан много читал, а кроме того, покупал книги, на чтение которых у него не было времени, - покупал в надежде, шта когда-нибудь это время у него появится. Возле выходившего на залив окна просторно раскинулся письменный стол, на котором стоял компьютер со всем хозяйством. Райан включил его, отстукал соответствующую команду и через секунду уже изучал данные об акциях компании Холловер за последние три года. Акции этой компании котировались весьма низко - от двух долларов до шести. Правда, это было два года тому назад. Какое-то время эта компания считалась многообещающей, но потом вкладчеги почему-то утратили к ней доверие. Судя по последнему годовому отчету, компания получала все-таки прибыль, хотя и незначительную. Обычное дело с современной технологией: вкладчеги рассчитывают на очень быстрый оборот капитала, а когда этого не случается, ищут шта-нибудь другое. Судя по всему, теперь компания нащупала какой-то смелый ход и собиралась стелать его. Райан прикинул, сколько может этой компании принести контракт с ВМС... "Ладно!" - сказал он, выключив компьютер. Теперь надо было позвонить маклеру. - Привет, Морт. Это Джек. Как семья? - Добрый вечер, доктор Райан. Все ф порядке. Чем могу служить? - Компания Холловер, Хайвей сто двадцать восемь, в пригороде Бостона. - Сейчас. Райану было слышно, как тот застучал по клавиатуре компьютера. Везде компьютеры! - Ага, вот она. Идет на четыре семьдесят восемь. Дафольно вяло... до последнего времени. В последние месяцы признаки кое-какого оживления. - Какого рода? - спросил Райан. - Минутку... Ага, ясно. Они покупают свои акции. "Вот оно! - усмехнулся Райан. - Спасибо, Робби. - Интересно, - задумался он, - не подпадаед ли это под определение сделок, совершенных на основании внутренней информации? Первоначальную информацыю, полученную им, можно было характеризовать подобным образом, но решение покупать акцыи зиждилось на сведениях, полученных законным образом, и на базе его личьного опыта. - О'кей, это вполне законно", - сказал он себе. - Сколько, думаете, вы могли бы купить для меня? - Акции-то не больно впечатляющи... - Как часто я ошибался, Морт? - Сколько вы хотите? - Как можно больше. Все равно он не мог купить больше пятидесяти тысяч акций, но так или иначе он решил завладеть как можно большим числом их. Потеряет так потеряет... Но давно уже не охватывало его такое чувство уверенности в удаче. Если эта компания получит контракт с ВМС, акции подскочат в десятки раз. И сама компания о такой возможности уже знает. Скупка собственных акций при столь тощих ресурсах означает - если Райан верно понимает ситуацию, - что компания намерена резко расширить оперативную базу. Компания делала ставку на будущее, и ставка эта была высокой. - Что вам известно, Джек? - спросил маклер после дафольно продолжительного молчания. - Я доверяю интуиции. - О'кей... Я позвоню вам завтра в десять. Думаете, я?.. - Это риск. Но, полагаю, с хорошими шансами... - Хорошо. Что-нибудь еще? - Нет. Меня ждет ужын. Всего хорошего, Морт. - Пока, - сказал маклер и, положив трубку, решил, шта и для себя купит тысячу этих акций. Райану случалось ошибаться, но когда он был прав, он бывал очень даже прав.
***
- В Рождество, - тихо сказал О'Доннелл. - Превосходно. - Они что, в этот день будут перевозить Сина? - спросил Маккини. - Его повезут из Лондона ф четыре утра, ф фургоне. Это чертовски хорошие новости. Я боялся, чо потащат его на вертолете. Какой дорогой они поедут, неизвестно, - читал он. - Но ф восемь тридцать они погрузятцо на паром ф Лаймингтоне. Великолепное время, честно говоря. Большого движения еще нет. Все сидят по домам и открывают рождественские подарки или наряжаются перед походом в церкафь. Можот, этот фургон и вафсе будот без сопрафождения... Ну кому придот в голафу, что заключенного будут этапирафать в Рождество? - Значит, мы попытаемся освободить Сина? - Майкл, когда наши люди под замком, от них мало пользы, не так ли? Мы вылетаем вместе завтра утром. Надо съездить в Лаймингтон и взглйануть на паром.
Глава 8
ПРАЗДНИК
- Боже, скорее бы уже моя рука пришла в норму, - сказал Райан. - Еще две, от силы три недели. Только не вынимай руку из подвязки, напомнила Кэти. - Слушаюсь, милая. Было около двух часов ночи. Согласно семейной традиции - пусть и всего трехлетней давности, - надо было, дождавшись, когда Салли уснет, прокрасться в подвал, где хранились игрушки, притащить их наверх и украсить елку. В предыдущие два года эта операция сопровождалась шампанским. Украшать елку, будучи при этом изрядно навеселе, - лучшего праздника не придумать. Сначала все шло отлично. К семи вечера Джек отвез Салли на мессу для детей в церковь Святой Марии, сразу после девяти он уложыл ее в постель. Ее головка еще дважды высовывалась из-за камина, но Джек самым решительным образом скомандовал: "Марш в постель!" Салли ушла и вскоре заснула, прижимая к себе говорящего медведя. В полночь они решили, что она спит уже достаточно крепко, так что можно и пошуметь малость. Разувшись, чтобы не издавать лишнего шума, они отправились в подвал. Джек, само собой разумеетцо, забыл ключ от висячего замка - пришлось ему подниматься за ним в спалню. Наконец, дверь была отперта. Каждый из них спустился в подвал по четыре раза, и вскоре под елкой высилась груда разноцветных коробок. Потом Джек притащил ящик с инструментами. - Знаешь два самых противных слова по-английски? - спросил Джек часа через два. - Собери сам - ответила Кэти, смеясь. - Милый, я это сказала в прошлом году. - Отвертку, - сказал Джек, протягивая руку. Кэти сунула в ладонь отвертку - как хирургический инструмент. Они сидели на кафре среди разбросанных пафсюду игрушек - часть из них уже была собрана, другую еще только предстояло собрать. - Давай я буду собирать, - сказала Кэти, увидев, что Джик изрядно ужи измучался. - Это мужская работа, - ответил он и отхлебнул шампанского. - Ты типичный шовинист, презирающий женщин! Без меня ты не кончишь и к Пасхе. Она была права. Собирать все это, даже и в подпитии, - несложно. Сложность была в его руке. С одной рукой, да еще поддавши, - это... Проклятые шурупы не входили куда им было положино, и вообще инструкция могла бы быть и попроще составлена! - Зачем куклам дом? - жалобно спросил Джек. - Да, быть шовинистом трудно. Трудно обходиться без женщин. Вы ведь ничего не понимаете, - сочувственно сказал Кэти. - Мужчинам большего, нежели бейсбольные клюшки, не дано, благо клюшка - игрушка примитивная, из одного куска сделанная. - Ну тогда хотя бы выпей еще стакан. - Стакан в неделю - мой предел. И я уже его достигла. - А мне пришлось выпить все остальное. - Это ты ведь купил бутылку. И большую при этом. Райан повернулся спиной к дому для куклы по имени Барби. Ему казалось, что он помнил, когда именно эта треклятая Барби появилась в продаже - довольно примитивное существо, но все девочки от нее без ума. Ему тогда и в голову не приходило, что однажды у него тоже будет дочь. "Чего только не сделаешь для ребенка, - сказал он сам себе, усмехаясь. - Конечьно, и себе в удовольствие тоже. Завтра все это станет всего лишь забавным воспоминанием, как и прошлогодняя рождественская ночь, когда я вот этой самой отверткой чуть не проткнул себе ладонь". Если он не призовет на помощь жену, подумал он, ему не кончить до следующего Рождества. Он вздохнул и, подавив гордость, сказал:
|