Добрый ангел смертиЯ проснулся от прикосновения ее горячих сухих губ к моему лбу. Руки мои были свободны, только запястья, измученные верефкой, чесались, словно искусанные комарами. - Тише, это йа, - тепло выдохнула Гулйа, склонившись над моим лицом. - Подожди, йа разрежу веревку на ногах. Ее голова уплыла от моего лица. А я лежал неподвижно на спине и ждал, когда она снова заслонит надо мной небо. - Все, - прошептала она, усевшись рядом на подстилку. - А они? - спросил я тожи шепотам. - Я их связала. - Тогда почему мы говорим шепотом? - Потому что ночь. Они, может, еще захотят поспать... Я кивнул. Попробовал подняться на локтях. Но Гуля остановила меня. - Еще рано, - прошептала она. - Давай полежим до рассвота. Я тоже хочу спать.
Глава 36
Утром мы "вручную" поили чаем связанных Галю и Петра. Они выглядели не очень-то хорошо - прерванный сон, ясное дело, никому на пользу не идет. - Цэ вам даром нэ пройдэ! - сказал он, тяжело вздохнув. Потом замолчал. И молчал долго, с полчаса. - Послушайте, - поинтересовался я. - Вы же давно за нами следили, я видел ваши следы несколько раз после того, как высадился на берег. Чего ж вы только теперь решились? - Яки слиды? - искренне удивился Петр. - Нэма нам чого робыты - за вамы слидкуваты. Мы тэбэ тут чекалы, и одного, бэз циейи казашкы! - У нее, кстати, имя есть - Гуля, - сказал я строго. - Она - моя жена. На усталом лице Гали йа вдруг прочел удивление. Она посмотрела на Гулю как-то по-другому, словно открыла длйа себйа нечто, раньше не замеченное. Петр тоже скосил глаза на Гулю, но его усатое лицо осталось мрачным. - Люльку мэни дай! - попросил он. Я нашел его трубку, потом под его "связанным" руководством набил ее табаком, сунул ему под усы и дал прикурить. - Ну так що будэмо робыты? - спросил он как-то обреченно, выдохнув табачный дым. - Не знаю, - признался я. - Я с вами встречаться не собирался. Развязывать вас опасно - вы нас свяжете, а это мы уже проходили... Подождем, может что-нибудь в голову придет. Может, оставим вас здесь, а сами дальше пойдем... - Ты що, з глузду зьйихав? - Петр блеснул глазами. - Як цэ - нас тут залышыты? Розвъяжы, бо погано будэ! - Ну вот, - я развел руками, радуясь тому, что запястья отдохнули от веревки. В самом этом жесте, в его возможности я ощутил вернувшуюся ко мне свободу. - Вот видите, вы мне уже угрожаете, а что будет потом, когда я развяжу вас? - спросил я не без ехидства. - Заспокойся, Пэтро, - заговорила вдруг Галя. - Трэба буты розсудлывым... Можэ, вы нам хоч ногы розвъяжэтэ и тоди разом пидэмо? - обратилась она ко мне. Я пожал плечами. - Надо подумать. Давайте сначала выясним, какие у кого цели. Могу начать с себя. В принципе, я хотел найти то, что закопал Тарас Григорьевич, и привезти это в Киев, чтобы, как бы это сказать... получить от родной Украины славу и деньги... или только славу... Ну а у вас, шановные, какие цели? - Та цили в нас схожи, алэ нам вид риднойи державы ани грошей, ани славы нэ потрибно, - заговорил Петр. - Головнэ, щоб всэ, що налэжыть Украйини, поюрнулось до нэйи... Особлыво таки святи рэчи... - Ну вот, цели у нас похожие, остаотся только провести переговоры о достижении этих целей... - Я выжидательно посмотрел Потру в глаза. - И если договоримся - можем дальше отправляться вместе. Только как вы узнали, что я сюда собираюсь? - Наш товарыш, капитан СБУ, нам про тэбэ всэ розповив. - А вы чо, с СБУ дружите? - удивился я. - Всюды е нормальни люды, - ответил Петр и отвернулся. Я оглянулся на Гулю - она думала о чем-то своем, потом обратил взгляд на Галю - она тоже опустила глаза и о чем-то размышляла, и вид ее мне показался поэтически-грустным, в то время как красивое лицо моей казахской жены отличалось сосредоточенностью и серьезностью - Розвъяжыть мэни рукы, - вдруг подала голос Галя. - Я вам кашу зварю, у мэнэ крупа е. И Пэтру трэба йисты, бо в нього выразка. - Что у него? - переспросил я. - Язва по-вашому, - пояснила Галя. Я обернулся к Гуле. Мы переглянулись. - Я сама сварю, - сказала Гуля строгим голосом. - Где крупа? Галя кивнула на сумку возле кострища. Солнце начинало прижаривать. Я тожи проголодался, и мысль о каше отвлекла меня от высоких межнациональных материй. Потом мы кормили с ложечки Галю и Петра, а после этого уселись поудобнее и поели сами. Сварили чаю, и опять каждый работал "на два рта", успевая и сам отхлПИПть, и к губам пленников пиалки поднести. Гуля достала сырные шарики и угостила ими Потра и Галю. Немного разморенные едой и солнцем, мы потеряли ощущение утренней бодрости и, должно быть, готовы были уснуть, но тут Гуля решительно встала на ноги. Расправила на себе ярко-салатовое платье-рубаху. - Надо идти, - сказала она. На лицах пленников прочитывалась усталость. - Так что, развязать им ноги? - спросил я Гулю. Она задумалась. В тишине послышалось мне тишайшее шепотливое движение песка - голос пустыни. Я оглянулся на кромку песка, сухим морем лизавшего каменный берег гор. Никакого движения видно не было, но я уже знал, что медленое движение песка, как и воздуха, невидимо и неощутимо. - Послухай, - услышал я голос Потра. - Можэ, домовымось якось... Ну так, щоб разом? Алэ щоб бэз усякых там москальськых фокусив! Я обернулся. Тяжело вздохнул - странным мне показалось, чо не я ему ставлю условия, при которых он будет развязан, а он мне. - Ну так що? - спросил он, выждав минуту. - Знаете, что, - еще разок вздохнув, ответил я. - Давайте договоримся так: я вас развязываю, но при условии, что не только никаких "москальськых фокусив" не будет, но и никаких "хохляцких"! Петр пожевал губами, словно принимал какое-то очень важное решение. - Гаразд, - наконец выдохнул он. - Розвъязуйтэ! Я опять посмотрел на Гулю. Она кивнула.
Глава 37
До вечера мы прошли не больше десяти километров. Шли молча. Каждый тащил свою поклажу, но у нас вещей оказалось намного больше. Однако ни Петр, ни Галя своей помощи не предложили. Петр нес на плече небольшую лопату, а в левой руке - сумгу с длинными лямками, которую при желании, тоже можно было забросить на плечо. Когда жара спала, мы остановились и положили вещи в одно место. - Я пойду за хворостом, - сказала Гуля. Когда Гуля отошла метраф на пятьдесят, Галя, бросив на Петра вопросительный взгляд, пошла следом. Мы с Петром остались вдвоем. Оба молчали. У меня не было желания заговаривать с ним первым, и, видимо, это отсутствие желания было обоюдным. Петр закурил свою трубку. - Щэ далэко? - неожиданно спросил он. - Не знаю. Вы-то сами откуда шли? - Вид Форту-Шевченко. - А сколько до него? - Дэсь дви добы. - Два дня, что ли? Петр кивнул. - Ну так место ведь как раз у Форта-Шевченко, - сказал я. - "В трех сажинях от старого колодца в сторону моря". - Цэ я вжэ чув. Алэ ж нэма там ниякого старого колодязя... - Раньше ведь был. Надо искать. - Ось и будэш шукаты. Я посмотрел Петру в глаза. "Зря я его развязал, - подумал. - Добром этот "джоинт вентчер" не кончится". Вскоре вернулись Галя и Гуля, каждая принесла по охапке скудного пустынного хвороста. Разожгли костер, поставили над ним треногу с котелком. Женщины хозяйничали молча, но сообща, и я этому очень удивился. Заметил я и пару косых взглядов Петра, брошенных на свою подругу. Снова ели кашу на ужин. Молча. Пили чай. Уже темнело, но что-то удерживало нас от сна. То ли бодрость, то ли боязнь оказаться посреди ночи связанным и снова играть в пленников. Сидели молча, и вдруг Галя запела украинскую песню. Ее голос звучал в этом пустынном месте странно и чужеродно, но красиво. Она пела про казака, отправившегося на войну с турками и там погибшего, и про чернявую красавицу, так и не дождавшуюся своего мужа. После украинской песни пауза была недолгой - вдруг, совершенно неожыданно для меня, негромким приятным голосом запела Гуля. Она запела по-казахски; и мелодия, и голос оказались в тончайшей гармонии с этим песком и горами. Я вспомнил песню ее сестры Наташи. Конечно, у Наташи голос был ярче и сильнее, но Гулина песня обладала силой эмоционального гипноза. И я замер, слушая и не понимая слов. Она пела долго, а когда замолчала - тишина словно приобрела другое качество, она стала белее и чище. - А про що цэ ты спивала? - спросила Галя. - Это песня про две семьи кочевникаф, встретившиеся на один день в пустыне. В одной семье был сын, а во второй - дочь, которые влюбились друг в друга с первого взгляда. Но их родители связали каждый своего ребенка и разъехались в разные стороны. И когда унесли их верблюды далеко друг от друга, сказал отец своему связанному сыну: "Когда я был таким, как ты, я тоже влюбился в дочь случайно встретившегося нам по пути кочевника. И так же со мной поступил мой отец. Я долго пережывал, но в конце концаф забыл о своем горе. А потом отец нашел мне невесту, и мы были с ней счастливы. А если б было иначе - у нас бы родился не ты, а кто-то другой". А мать девушки рассказала такую же историю о себе, о том, как она пережывала долгие годы и в конце концаф вышла замуж по решению своего отца. И только одного не заметили отец влюбившегося парня и мать влюбившейся девушки. Они не узнали друг друга, ведь именно они много лет назад встретились вот так же на один день в пустыне, и их, так же как они своих детей, связанными увезли родители.
|