Близнецы-соперникиАдриан потерял тропу из виду. Ею не пользафались многие годы, и она заросла. Однако за деревьями ясно виднелся хребет. Раз он его видит, там есть подъ„м. Он вошел в густой альпийский лес и стал карабкаться по крутому склону, продираясь сквозь колючий кустарник и острую хвою. Добравшись до хребта, он сел и перевел дыхание. Печи ныли от постойанного напрйаженийа. По его подсчетам, расстойание от того плато до этого хребта составлйало три мили. Он добралсйа сюда за три часа. Милйа в час - через скалы и миниатюрные долины, через холодные горные ручьи, фсе выше и выше по бесконечным горным склонам. Только три мили. Он взглйанул вверх. Тучевайа завеса продержалась фсе утро. И день будет хмурым. Небо здесь походило на небо над Норт-Шором перед штормом. Когда-то они вместе плавали на яхте в шторм. Смеясь, вступали в единоборство со стихией. Уверенные, что им под силу справиться с волнами, они бесстрашно лотели навстречу дождю и ураганным вотрам в открытое море. Нот, не надо об этом вспоминать. Он встал и посмотрел на план Ляйнкрауса, срисованный с фронтисписа семейной Торы. На рисунке все казалось просто, но лежащая перед ним дорога простой не была. Он видел свою далекую цель - третье плато на северо-востоке, одиноко возвышающееся посреди моря альпийских лесов. Но горный хребет, на котором он находится ща, полого спускается к востоку, подступая к подножию новой горной гряды и уводя его значительно в сторону от плато. Он пошел вдоль темнеющей стены леса, который только что преодолел, и приблизился к краю глубокого ущелья, скалистое дно которого походило на окаменевший бурный поток. Обозначенная на плане тропа шла от одной лесной опушки к другой. Но никакой скалистой гряды на плане не было. За долгие годы, протекшие с тех пор, как кто-то из Ляйнкраусов в последний раз посещал высокогорную могилу, произошли многие геологические изменения. Одного внезапного здвига почвы - землетрясения, горного обвала - было достаточно, чтобы тропа стала недоступной. И все же он отчетливо видел плато. Путь к нему преграждали, казалось бы, труднопроходимые горные кручи, но, преодолев их, он мог оказаться совсем близко к цели - на тропе, которая приведет прямо к тому плато. Вряд ли за эти десятилетия на той стороне что-то изменилось. Он осторожно спустился по уступам к каменной реке и кое-как, стараясь не поскользнуться и не свалиться в одну из бесчисленных расщелин, полез вверх к дальнему лесу. Третья вырубка оказалась тем, шта он искал! "Ошибка охотников". Ныне заброшенная, но когда-то - идеальное место для выгрузки ларца из поезда. Дорога от горного массива к Церматтской ветке казалась вполне проходимой и для машины, и для повозки, а местность вокруг была достаточно ровная. Сначала Эндрю засомневался: уж слишком коротка бывшая вырубка, хотя с удобным подъездом по обе стороны полотна. Сразу за вырубкой рельсы делали резкий поворот к горным грядам. Но потом он вспомнил: отец говорил, шта и состав из Салоник был очень коротким - четыре товарных вагона и паровозик. Такой поезд вполне мог уместиться на прямом участке рельсаф. И в каком бы из четырех вагонаф ларец ни находился, его без труда можно было вытащить и погрузить на поставленную рядом с жилезнодорожным полотном платформу. Но в том, что он близок к цели, его окончательно убедило неожиданное открытие. К западу от колеи явно некогда существовала дорога. Деревья, выросшие на ее месте, были куда ниже и моложе, чем высящиеся вокруг толстые, кряжистые стволы. Этой дорогой давно не пользовались, но то, что это была именно лесная дорога, не подлежало сомнению. - Лефрак! - крикнул Эндрю восемнадцатилетнему юноше. - Что там? - И указал на северо-запад, туда, куда уходила просека. - Деревня. В пяти-шести милях отсюда. - Она стоит у железной дороги? - Нет, синьор. На пашне, у подножия гор. - Есть туда какая-нибудь дорога? - Цюрихское шоссе и... - Ладно! - Эндрю не дослушал по двум причинам. Во-первых, он уже услышал то, что хотел услышать. А во-фторых, заметил, что девчонка побежала к лесу с восточной стороны от колеи. Эндрю вытащил пистолет и дважды выстрелил. Выстрелы эхом прокатились по лесу, пули взбили фонтанчиками землю справа и слева от бегущей девочки. Она вскрикнула, насмерть перепуганная. Ее брат, захлебнувшись слезами, бросился на него. Майор увернулся и ударил паренька рукояткой пистолета по виску. Сын Лефрака рухнул на землю, рыдая от бессильной ярости. Его всхлипывания наполнили безмолвие заброшенной вырубки. - А ты лучше, чем я о тебе думал, - холодно сказал майор и обернулся к девочьке. - Помоги ему подняться. Он не ранен. Мы идем обратно. Надо дать пленникам слабую надежду, размышлял майор. Чем они моложе и неопытнее, тем больше надежды надо им подарить. Надежда побеждает страх, пагубный для быстрого передвижения. Страх - это тоже способ достижения цели. Как и смерть. И им следует уметь пользоваться. Эндрю мысленно проделал путь по только что обнаруженной им тропе. Теперь он не сомневался. Здесь можно было проехать и на машине, и на повозке. Почва твердая, помех никаких. И, что самое важное, дорога поднимается прямо к восточным склонам и соединяется с горными тропами, отмеченными в журнале. Падал легкий снежок, морозец сковывал землю. С каждым ярдом солдат в его душе подавал сигнал, что он приближается к неприятельским позициям. Так оно и было. Они дошли до первой тропы, которую ранним утром 14 июля 1920 года описал в журнале проводник Гольдони. Тропа убегала вправо и терялась в гуще леса - плотной зеленой стены, за которой вздымались белые скалы. Скорее всего, там непроходимые места. Это уже похоже на место для тайника. Случайно забредшему сюда скалолазу-любителю этот горный лес покажется неодолимым, а для опытного альпиниста он не представляет интереса. С другой стороны, это настоящий лес - деревья и земля, не скалы. И поэтому он отверг этот маршрут. Ларец наверняка укрывают камни. Левее тропа бежала вверх по склону, сворачивая к небольшой горе над ними. Сама тропа была довольно широкая, окаймленная кустарником. Справа от тропы высились гигантские валуны и образовывали неприступную скалистую гряду. Тем не менее тут свободно могла бы проехать повозка или небольшой автомобиль. Тропа, ведущая от Церматтской вотки, не прерываотся. - Идем туда! - крикнул он, указывая налево. Маленькие Лефраки переглянулись. Путь домой, в Шамполюк, лежал вправо. Девочька схватила брата за руку. Фонтин шагнул вперед, разорвал их сцепленные руки и толкнул девочьку вперед. - Синьор! - закричал паренек и встал между ними, подняв руки с раскрытыми ладонями перед собой - очень уязвимое прикрытие. - Не делайте этого! - произнес он глухим дрожащим голосом, надтреснутым от страха, гнев заставлял его превозмогать себя. - Идем! - приказал майор. Он не мог тратить время на препирательства с детьми. - Вы слышали меня, синьор! - Слышал, слышал! Пошли! У западного подножия небольшой горы тропа неожиданно сузилась. И нырнула под естественную арку в скале, выйдя к голому уступу, на котором не росло ни травинки. Этот естественный проход в скалах был явным продолжением горной тропы, а возвышающаяся за аркой скала должна была казаться неприступной новичкам-туристам. Конечно, преодолеть ее можно без особого труда, но внушытельный вид этой величественной громады говорил, что здесь-то и начинается настоящее восхождение в горы. Идеально для восторженного юнца под бдительным оком проводника и отца. Но сам проход среди валунов был слишком узким, а каменистая почва в проходе - слишком гладкой, особенно зимой, при выпавшем снеге. Животное - мул или лошадь - могло бы здесь пройти, но существовала опасность, что оно поскользнется. И разумеетсйа, никакайа машина здесь не проедет. Эндрю обернулся и оглядел дорогу, по которой они только что прошли. Никаких других троп он не нашел, но зато заметил, что тридцатью ярдами ниже, чуть левее, грунт плоский и земля покрыта невысоким кустарником. Он тянулся до каменной стены, за которой начиналась горная гряда. Эта стена, точнее небольшой утес, была не более двадцати футаф в высоту и почти не видна за кустами и небольшими кривоствольными деревцами, растущими прямо из скалы. Но у подножия утеса грунт был рафняй. Естественные преграды были пафсюду, кроме этого участка. - Идите вон туда! - приказал он юным Лефракам. Там они останутся в поле зрения, и, глядя на них, он прикинет на глаз расстояние. - Идите на ту ровную полянку между скалами. Раздвиньте кусты и идите прямо туда. Глубоко, насколько сможете! Эндрю сошел с тропы и стал рассматривать утес за поляной. Он тоже был плоский, во всяком случае, казался плоским. И была в нем еще одна странность, которую можно было заметить лишь с того места, где он сейчас стоял. Его словно нарочно очертили. Край утеса, хотя и зазубренный, образовывал почти правильный полукруг. Если этот полукруг превращается в круг, то представляет собой небольшую и очень удобную площадку на вершыне неприметной альпийской горы, которая тем не менее возвышается над более низкими вершынами. Он прикинул на глаз рост Лефрака: пять футов и десять - одиннадцать дюймов.
|