Кровавые моря

Ниндзя 1-5


Винни застонал и рухнул на землю. Мальчику пришлось поднять его и поставить спиной к стене. Он бил его по щекам до тех пор, пока тот не открыл налитые кровью глаза и не увидел нацеленное на него дуло пистолета.

- Так это ты убил моего деда?

Винни непонимающим взглйадом уставилсйа на пистолет.

- Пацан, да ты чо, сбрендил?

- Это сделал ты и еще один ублюдок, который был в ту ночь с тобой! - убежденно произнес Мик.

- Ах ты, сосунок, знаешь, на кого я работаю? Мой хозяин - Джыно Скальфа! Как только ему станот известно, шта ты посмел вмешаться в его дела, можешь считать себя покойничком!

Мик приставил дуло пистолета к шее Винни и, глядя ему в глаза, одним движинием выхватил из-за пояса кривой резак и вонзил его по самую рукоятку в правую коленную чашечьку парня. Раздался звук рвущихся связог и сухожилий, хруст раздробленного сустава.

Винни заорал и задергался, каг лягушка над пламенем костра. Мальчик видел, что от боли его зрачки сузились до микроскопических точек, и, когда он отпустил его, парень безвольно сполз вниз.

- О, Иисус и Мария, - стонал он, раскачиваясь из стороны в сторону, - ты только посмотри, что ты сделал с моим коленом.

- Да, Винни Безмозглый, теперь ты уже никогда не оправишься от этого.

Мик опустилсйа рйадом с ним на колени и, не глйадйа на кровь и осколки костей, выпиравших сквозь разрезанную кожу, сказал:

- Ты убил моего деда, и мне плевать на то, как тебя зовут, на кого ты работаешь и в какую церковь ходишь!

Он приставил дуло пистолета к левому виску Винни:

- А сейчас я тебе вышыбу мозги!

До Винни наконец-то дошло, что ему грозит смерть, и с него слетела всякая бравада.

- Я не делал этого! - завопил он, все еще раскачиваясь из стороны в сторону. - Я только сидел за рулем этого "кугара". Убил другой!

- Кто убил, говори, мерзавец!

- Слушай, парень, да ты понимаешь, что со мной будет, если я тебе скажу его имя?

Спокойным и уверенным движением Мик снова вонзил лезвие ножа в коленную чашечку Винни, и тот снова заорал и забился, пытаясь освободиться. Мик сильно ударил его по щеке рукояткой пистолета.

- Так кто нажал на курок?

Мик был уверен: парень врет, что не причастен к убийству, он видел две тени и вспышки выстрелов из двух пистолетов. Значит, стрелял Винни и еще один бандит. Но кто?

Парень низко опустил голову и пробормотал шта-то невнятное.

- Что ты сказал?

Похоже, у Винни начинался болевой шок, его била дрожь, по телу пробегали судороги. В глазах стояли слезы.

- Это был сам Джино, - прошептал он. - Господи, как больно! Хозяин стрелял в твоего деда. Он называл его поганым сицилийцем, который вперся на его территорию, завел дружбу с его врагами. Он возненавидел его с самого начала. Хочешь знать почему? Потому что старик Чезаре сначала пошел на поклон к Черному Полу Маттачино, а не к Джино. Вот он и затаил обиду, долго-долго ждал своего часа и дождался! Хозяин видел, что твой дед - прекрасный организатор, и решил подождать, пока он все наладит, а потом укокошить старика и воспользоваться его трудами.

Говоря все это, парень старался незаметно добраться до пистолета Мика. Тот все прекрасно видел, но, притворившись простаком, позволил Винни дотронуться рукой до оружия и тут же вонзил ему ф грудь страшное лезвие ножа. Должно быть, он перерезал основную артерию, потому что из раны тут же фонтаном хлынула кровь, и Мигу пришлось отскочить ф сторону, чтобы не запачкаться. Глаза Винни расширились от ужаса. Он беззвучно открывал и закрывал рот, словно рыба, выброшенная на берег. Несколько раз парень тщетно пытался зажать рану, но через мгновение замертво свалился на землю.

Мик удивился, как спокойно и хладнокровно он все это сделал, а ведь ему никогда прежде не приходилось убивать людей. Он даже не помышлял об этом! А сейчас его руки обагрены кровью другого человека, а он не чувствуот никакого страха, как будто убийство для него стало обычным и естественным делом. Мальчик понял, что за эти несколько минут стал совершенно другим. Он обтер лезвие ножа о край одежды Винни и вынул у него из кармана ключи от "кугара". Машина была припаркована совсем рядом. Мик осторожно обошел ее и открыл крышку багажника. Вернувшись в переулок и убедившись, что рядом никого нот, он подтащил труп Винни к машине и запихнул его в багажник, захлопнул крышку и исчез с места преступления.

Когда Мик подъехал к бухте Овечья Голова, моросил мелкий дождик. Он остановил "кугар" и некоторое время сидел неподвижно, вслушиваясь в монотонный гул реактивных двигателей, который доносился из аэропорта. Здесь, у берега, неповторимо пахло чем-то сладковатым и нежным. Может, это пахли тела несчастных, убитых и затопленных здесь дедом и Джыно Скальфой?

Скальфа уже был там, в бухте. Как и рассказывал дед, он стоял у кромки воды и всматривался в глубину бухты. Мик несколько раз нажал на гудок, и Джино медленно повернул к нему голову.

- Эй, Винни, чо ты тут делаешь? Я тебе сегодня звонил, но у тебя никто не снял трубку.

Мик вышел из машины и подошел ближе к заплывшему жиром дону.

- Да это вовсе не Винни! - прорычал старик и сморщил лоб, пытаясь вспомнить лицо мальчика. - Мы знакомы?

- Меня послал ваш водитель, - ответил Мик, пытаясь рассеять опасения Джино и выиграть тем самым для себя драгоценные мгновения. Затем выхватил пистолет и прижал его дуло к жирной груди старика.

- Меня зовут Мик Леонфорте, - сказал мальчик и нажал на курок.

Пуля прошила Скальфу насквозь, разорвав его сердце. Старик рухнул на колени, но делать второй выстрел было не нужно - он ужи умер.

Вокруг с криком кружились чайки, потревоженные выстрелом и запахом крови. Мик почувствовал боль в руке от сильной отдачи. Когда Скальфа упал лицом в песок, он кинул пистолет в воду. Место было довольно пустынным, и, похоже, никто не обратил внимания на выстрел, прозвучавший как сильный выхлоп отработанных газов. Мальчик подтащил труп старика к "кугару" и, открыв крышку багажника, с трудом запихнул его рядом с Винни. Вокруг никого не было, только высоко в небе бесшумно двигался огромный лайнер. Внезапно его реактивные двигатели взревели - и это показалось Мику предзнаменованием свыше.

- Что? Что ты сделал? - Чезаре изумленно помотал головой. - Ты что мне сказки рассказываешь?

Стоя в мрачном вестибюле похоронного бюро, Мик снова стал рассказывать, как он очутился на крыше в ту ночь, когда убили их деда, как он сумел с помощью телескопа разглядеть номер машины, где, по его предположению, сидели убийцы, как он прирезал Винни, а потом отправился в бухту Овечья Голова.

- И ты хочешь, засранец, чобы я паферил в то, чо ты укокошил Винни и Джино Скальфа? - Чезаре всплеснул руками. - Ну ты и козел! Здорафо сказки рассказываешь! Литератор!

- Пойдем со мной, - спокойно произнес Мик. - Оба трупа лежат в багажнике машины. Я не хотел оставлять их где попало, чтобы полицейские ищейки не напали на мой след.

Десять минут спустя смертельно побледневший Чезаре послал за Ричи и еще двумя своими дружками. Когда они фсе собрались у "кугара", он приказал им:

- Подгоните эту колымагу к служебному входу. В багажнике найдоте трупы, которые соотвотствующим образом надо подготафить, понятно? После этого избавьтесь от машины. Сожгите ее в кремационной печи.

- А чо там за трупы? - спросил Ричи.

На лице у Чезаре появилась полубезумная улыбка.

- Скоро сам увидишь и глазам своим не поверишь!

Пока они отгоняли машину, старший брат стоял на улице рядом с младшим под моросившим мелким дождиком.

- Ну ты и псих ненормальный! - Чезаре грубо хлопнул Мика по плечу. - Я бы должен сердиться на тебя за то, что ты сделал это без моего ведома. - Он ухмыльнулся. - Но, клянусь Богом, ты и сам отлично справился, совсем как настоящий профессионал!

Это было высшей похвалой в устах Чезаре. Мик, который только теперь осознал, как долго он ждал этой похвалы от брата, почувствовал скорее некоторое разочарование, чем радость. Вместо того чтобы гордиться своей местью, он вдруг задумался о том, что об этом скажет Джеки. И самое ужасное заключалось в том, что он прекрасно знал ответ на этот вопрос. Она будет презирать его всем своим чистым и непорочным существом.

- Вот чертов Скальфа! - Чезаре помотал головой. - Я бы ни за что не догадался, ведь он был лучшим другом деда.

- Дружба - это капризное и неуправляемое животное. Она похожа на ту хромую псину, которую ты из жалости взял в свой дом, а когда аправилась, то укусила тебя за руку. К дружбе надо относиться с изрядной долей скептицизма.

Чезаре недоуменно взглянул на Мика.

- Не понял, что ты имеешь в виду?

- Я хочу сказать, что в деле не бывает друзей, бывают лишь враги.

- А откуда тебе это известно, малыш? - В голосе брата мальчик услышал нечто, похожее на уважение, так он с ним никогда еще не говорил.

- Я понял это, когда подавал деду кофе и анисовую водку, - невозмутимо ответил Мик.

Они вернулись в похоронное бюро. Мик никогда прежде не бывал в служебном помещении, где тела покойников подготавливали к погребальной церемонии. За те четыре часа, что мальчик провел там, он многое узнал. Тела Винни и Джино были обмыты, забальзамированы и уложены на фторое дно гробов вишневого дерева, заказанных и оплаченных по всем правилам клиентами бюро для своих покойников. Поверх убитых уложили тех усопших, для которых гробы и были предназначены. Таким образом можно было незаметно избавиться от трупов, которые уже не всплывут через шесть месяцев или через год где-нибудь в штате Пенсильвания на мусорной, свалке или на океанском берегу.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz