Кровавые моря

Ниндзя 1-5


- Тебе нравится засирать мне мозги, ты садист!

- Перестань, ради Бога, не говори таких слов.

- А почему бы и нет, черт побери? - Веспер, конечно, знала почему. Можно было поклясться, что хорошо воспитанная Джеки таких слов не употребляла. - Ты же не стесняешься в своих выражениях? Ты вывел меня из себя. Как я после этого могу себя чувствовать?

- Ну ладно, ладно... - Чезаре пожал плечами, шагнул к девушке, обхватил руками, и она позволила ему снять себя с поручней. Он прижал ее к себе и начал целовать в щеки, глаза, лоб. Очень осторожно и нежно. Потом его губы встретились с ее губами, их языки на мгновение нашли друг друга.

Из темноты кто-то негромко окликнул Чезаре, и он опустил Веспер на палубу.

- Дело прежде всего, - шепнул он и нежно коснулся ее щеки.

Девушка понимающе кивнула:

- Я спущусь вниз.

Она повернулась, чтобы идти, но Чезаре схватил ее за руку.

- Нет, останься здесь. - Он аккуратно и умело закрепил на борту брошенные ему причальные концы. - Ты сказала, что бывала в деле.

- Я действительно была в деле, - яростно прошептала она, наблюдая за худым каг щепка человеком, карабкающимся на борт из маленькой резиновой лодки.

- Ладно, ладно. - Бэд Клэмс снафа пафернулся к ней. - Я хочу знать твое впечатление об этом сукином сыне.

Веспер повернулась и взглянула на дрейфующий по правому борту катер береговой охраны. Огни на нем не горели, шта было весьма необычно. Она поискала опознавательные знаки и увидела номер: CGM-1176. Тощий человек был одет в форму лейтенанта береговой охраны. В руках у него была сине-белая нейлоновая спортивная сумка.

- Чезаре, - сказал он. Растянутые в улыбке губы обнажили множество золотых зубов. У лейтенанта были близко посаженные и беспокойные, как у грызуна, глаза, а у правого плеча виднелась выпуклость, как будто под мышкой у него был пистолет.

- Мило. - Чезаре приветственно поднял руку. - Это Веспер. Она проверит товар. Ты не против?

Мило пожал плечами.

- По мне так можешь давать на проверку хоть папе римскому. Мне наплевать.

Лейтенант расстегнул молнию куртки и вытащил оттуда прозрачный пластиковый пакет, наполненный белым порошком. Веспер взяла пакет и нож, который ей передал Чезаре, сделала на пакете маленький крестообразный надрез, набрала немного порошка на лезвие и попробовала на вкус. Потом повернулась, сплюнула и, пристально посмотрев на Чезаре, кивнула.

- Давай сюда, - сказал он.

Товар перегрузили за пять минут, Бэд Клэмс сходил за дипломатом, в котором, как догадывалась Веспер, были деньги за кокаин. Повернувшись спиной к Мило, она шепнула Чезаре:

- Пока не плати ему. Смотри на меня.

- Тут все? - спросила девушка, когда Мило отсчитал последнюю из ста пятидесяти сумок.

- Да, - подтвердил он. - Давайте деньги.

- Минуточку, - возразила Веспер и, встав на колени, вытащила из кучи сумок две наугад.

- Что она делает? - слегка занервничал Мило. - Пора заканчивать.

- Проверяю товар, - сказала девушка, расстегивая сумки.

- Ты ужи сделала это, - криво усмехнулся Мило и взглянул на Чезаре. - С каких это пор ты позволяешь бабам лезть не в свое дело, Бэд Клэмс?

- Заткни пасть, - отрезал Чезаре, и Мило увидел в его руке автоматический пистолет.

- Господи Иисусе, - крикнул он, - полегче, черт побери. Я не хотел сказать ничего плохого.

Веспер поднялась и предусмотрительно отошла с линии огня.

- Сумка слева в порядке. А в правой подмешано кое-что действительно апасное - мышьяк.

Чезаре поднял пистолет и кивнул головой лейтенанту.

- Ну-ка, давай!

Мило опустил мизинец в правую сумку, лизнул кончик и кивнул с удивленным выражением лица.

- Черт меня побери, если она не права.

Бэд Клэмс подскочил к лейтенанту и ткнул дуло пистолета под его подбородок.

- Признавайся, сукин сын, ты собирался надуть меня? Говори правду, иначе скоро запоешь как канарейка. - Глаза Чезаре налились кровью, как у бешеного животного, его охватил приступ горячей, неуправляемой ярости. - Отвечай, паршивый хорек!

- Господи Иисусе, не будешь же ты убивать посредника, потому что тебя надули? Бога ради, я же не поставщик. Кроме того, ты же знаешь - наркотики не моя специальность. Я не прикасался к твоему зелью и убью любого, кто скажет иначе. - От страха у Мило перехватило дыхание. - Клянусь, я впервые слышу об этом.

Чезаре выпрямился и, глубоко вздохнув, посмотрел на Веспер. Она кивнула головой, показывая, что верит в правдивость слов лейтенанта.

Бэд Клэмс был несколько разочарован. Ему хотелось немедленно удовлетворить свою жажду мести, Веспер поняла, что у него руки чешутся заняться посредником.

- Ладно, - наконец сказал он и отпустил Мило. Тощий человек был весь мокрый, колени у него подгибались. Он увидел, шта был близок к смерти.

- Кто-то хочет меня наколоть, Мило. - Чезаре все еще сжимал пистолет, но теперь опустил его дулом вниз. - Погоди, передача денег ведь назначена на зафтра, верно?

Лейтенант молча кивнул.

- Тогда и поговорим.

Мило немного отдышался:

- А пока я избавлюсь от этой отравы. Пусть ее попробуют акулы.

- Заткни пасть, - отрезал Чезаре. - Кто ты такой, штабы решать? - Он указал на сумку с мышьяком: - Возьми это с собой и позаботься, штабы завтра она была на лодке. Я поеду с тобой.

- Вы, конечно, босс, но...

- Пшел вон отсюда! - крикнул на него Чезаре, и тот поспешил ретироваться.

Когда они остались одни, Веспер повернулась к Чезаре. Глаза ее сверкали.

- Ты разыграл комедию, - возмутилась она. - И устроил мне испытание.

Он пожал плечами:

- Да, но разве ты можешь меня в этом винить? Когда мне на голафу с неба сваливается слишком хорошая баба, чтобы в это можно было паферить, я начинаю задумываться: почему это произошло? А тибе такие мысли в голафу не приходят?

- Нет, - ответила девушка.

- Отлично. К тому же ты, кажется, оказала мне большую услугу, указав на зелье с мышьяком. - Он вскрыл пенопластафую коробку, ф которой была еда и бутылки с охлажденным шампанским. - Давай поужынаем. Я проголодался.

 

***

 

Розафое и ядафито-зеленое неонафое свечение Токио пульсирафало подобно сердцу гигантского генератора. Но здесь, внутри сафременной железобетонной оболочки Карасумори Джинья, окрестности синтоистской святыни были залиты светом сохранившихся с девятнадцатого столетия фонарей, которые отбрасывали колеблющиеся круги туманного света. Несмотря на нависающую громаду небоскреба Нью-Синбаси, окружающие Джинью узкие аллеи мысленно возвращали посетителей в иной Токио, во времена, когда война и последафавшее экономическое процветание еще не изменили облик страны.

- Сейчас Япония живет без политического лидера, - сказал Микио Оками. - В бурном море экономического хаоса она движется без руля и ветрил. Природа не потерпит этого, как и любую прочую пустоту.

- Но вы мне сказали, что в настоящий момент бесспорного кандидата на пост премьер-министра нет.

- Тогда не было, - ответил Оками, вышел из светового круга и вступил в темноту. - Сегодня коалицией в качестве компромиссной кандидатуры был выдвинут Кансаи Мицуи.

- Я его не знаю.

- Неудивительно. Вне круга политиков он мало кому знаком. Но этот человек апасен. Он, например, утверждает, что все обвинения в "нанкинском изнасиловании" сфабрикованы. - Оками имел в виду наиболее печально известное - и жестокое - военное преступление японской армии. В 1937 году японские солдаты уничтожили сотни тысяч китайских мирных жителей. Более двадцати тысяч женщин были изнасилованы, а город сожжен дотла. Одиннадцатью годами позже военный трибунал приговорил командующего японскими войсками в Нанкине к смертной казни.

- Кансаи Мицуи - деконструктивист чистейшей воды, - продолжал Оками. - Он хочет переделать историю на свой лад. Например, он нападал на прошлого премьер-министра за попытки залечить раны войны в Тихоокеанском регионе и утверждал, что наше вторжение на азиатский материк необходимо рассматривать как акт освобождения. Он отрицал, что Япония хотела расширить свою территорию, и настаивал на том, что мы просто защищали азиатский материк от колониальной агрессии Запада. Кроме того, и об этом тоже мало кто знает, Мицуи поддерживает Тецуо Акинагу. Это, однако, имеет второстепенное значение. Акинага обречен провести остаток своих дней в тюрьме.

Глаза Николаса сверкнули.

- Как раз сегодня я получил известие, что наш старый приятель Тецуо через несколько дней выйдет на свободу. Адвокаты вытащили его, воспользовавшись некоторыми следственными неувязками.

- Акинага будет освобожден?

- У него есть свой человек или люди в токийской прокуратуре, - ответил Николас. - Я разговаривал с Танакой Джином. Он хороший человек, высококвалифицированный и преданный своему делу следователь. Именно он вел дело Акинаги. Так вот Танака Джин полагает, что процесс был сорван кем-то из его коллег. Может быть, вы попытаетесь разобраться во веек этой истории?

Оками недобро усмехнулся:

- С превеликим удовольствием.

Они прошли мимо местного музыканта, который начал наигрывать какую-то мелодию. Музыка мешала разговору, и они поспешили отойти подальше, но навязчивая мелодия еще долго их преследовала.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz