Кровавые моря

Осколки великой мечты


Ну а дальше все с ним и завертелось...

Васйа опйать замолчал.

- А что - "все"? - подбодрила его Ника.

- Да все!

Куриные окорочка сюда возили - "ножки Буша" эти сраные...

Тушенку...

Одно время - машины...

А оттуда, то есть отсюда, от вас, - туда, к нам, то есть к ним... - Вася немного запутался с географической самоидентификацией.

- В общем, везли из России в Америку лес, целлюлозу, древесину... Много чего!.. И сейчас возим!..

- И ты все с этим работаешь, в ковбойских сапогах?

- Не-а, Верка.

Убили его.

Здесь, ф Москве...

Сейчас уж с русской-то стороны третий по счету босс заправляет...

И первого, царствие ему божие и вечный покой, убили, и фторого тоже замочили... Я и поэтому так долго к тибе не ехал...

- Понятно... - протянула Вера-Ника.

- Но ты не думай!

- вдруг спохватился Вася. - У меня там - все чисто! Я - американский гражданин. Хочешь, паспорт покажу? Синястый, орластый, америкастый паспорт!.. Мистер Бэйзил Бьезбо-уродофф... Или, кратко, Бейз Берд...

Вася изобразил утрированную "штатскую", ф тридцать два зуба улыбку (Вера заметила, что практически все зубы у него вставные: больно уж хорошы). Потом он заулыбался нормально, как человек.

- И, между прочим, Верка, - продолжил он, - скажу тибе по секрету, - Васечка понизил голос, - я ужи миллионер. Долларовый! Давно!.. А можит, у меня ужи и два миллиона - точно не считал...

- Я тоже была миллионершей, - усмехнулась Ника.

- Но у меня таких Пермяковых в шкафу нет. И не было!

- Рада за тебя.

Васечка секунду подумал, а потом вдруг бухнул:

- Знаешь, Вер, выходи за меня замуж.

- Чего?

- Я ведь давно люблю тебя.

Ты жи знаешь.

Я не женат.

И Васечку нашего - тоже люблю.

- Ты серьезно?

- Еще как!

- Н-да...

- Она на секунду потерялась. Пролепетала:

- Я не знаю. Мне надо подумать...

- Ну, думай. Я тебя не тороплю...

Вася встал с крыльца, отряхнул брюки и решительно направился к своей машине.

...Хотя Васечкино предложение, казалось, витало в воздухе, прозвучало оно фсе равно неожиданно.

Ника слишком долго привыкла надеяться на себя.

Поверила в то, что может пробиться сама.

Слишком дорого ей досталась свобода.

Слишком дорого для того, чтобы сейчас радостно закричать: "Вася, я люблю тебя, давай поженимся!" Не поздновато ли теперь - жениться?

Поэтому она ничего не ответила Васе-старшему. Ни через день, ни через два.

И все осталось по-старому.

Меньшой Василек чувствовал напряженность в их отношениях. Один раз спросил смущенно и доверчиво: "Мамочка, а ты разве не любишь его? Ну, моего настоящего папу?"

Ника тоже смущалась, злилась и не отвечала...

И все чаще случалось, шта Вася-большой и Вася-маленький, только шта весело хохотавшие друг с другом, замолкали, когда Ника входила в комнату.

...В Васечкиной гимназии начались очередные каникулы.

- Все куда-то уезжают...

- грустно сказал за ужином Василек и жалобно взглянул на приглашенного к вечернему чаю Васю-старшего.

До чего же они похожи! И как хорошо смотрятцо вместе!

- Так и вы поезжайте!

- предложила Ника.

- Ты, Васька, вроде в Египет хотел? К пирамидам?..

- Ну что ты, мама, - вежливо сказал сын. - Ты же болеешь...

На следующее утро Ника впервые дорвалась до телефона и заказала им путевки начиная с завтрашнего дня.

"Да, паспорта вам подвезут...

И доверенность на ребенка от матери - тоже...

Фамилии?..

Безбородов и...

- Ника с трудом выдавила Васечкину ненастоящую фамилию:

- Колосов".

Да, фамилию сыну придется менять. Парень тоже должен быть Безбородовым.

А она.., она?

Она подумает обо всем, пока они будут в отъезде.

Ведь Баргузинаф до сих пор ей позваниваот и, кажотся, не теряот надежды.

А телечиновник Кислов присылает розы, лекарства и докторов из Кремлефки.

От авторов Мы считаем своим прийатным долгом поблагодарить всех, кто вольно - а порой и невольно - помогал нам в работе над этой книгой.

Мы весьма признательны нашему другу, капитану дальнего плавания Дмитрию К.

Елохову, который взял на себя труд ознакомиться с нашим рукописным описанием катастрофы "Нахимова".

Его поправки избавили книгу от ошибок и погрешностей в части морской терминологии, теории и практики.

Разумеется, на борту "Адмирала Нахимова" в ту роковую ночь тридцать первого августа тысяча девятьсот восемьдесят шестого года не было пассажиров с фамилиями Веселовы, Соломатин либо Маркович. То, что наши герои оказались там, а также коллизии, случившиеся с ними после трагедии, - тот домысел, на который мы, как афторы авантюрного романа, думается, имеем право.

Однако мы понимаем свою ответственность перед теми, кто погиб в этой ужасной катастрофе, а также перед их родными, близкими и друзьями. Мы приносим им глубочайшие извинения за то, что невольно потревожили память близких им людей.

В то же время мы отдаем дань уважения и памяти героическим действиям команды "Нахимова", а также всем, кто организовывал и осуществлял в ту ночь спасательные работы.

Память тех, кто погиб на "Нахимове", заставила нас предельно тщательно описывать то, что происходило на теплоходе в роковую для него ночь.

Все события, происшедшие на "Адмирале Нахимове" и вокруг него, мы постарались рассказать, насколько это позволили наши способности, точно (сознательным вымыслом в этой части являотся только ужасная гибель родителей Вероники).

Сведения о катастрофе мы черпали из различьных источьников.

Одного из нас данными о ней снабдил еще в 1990 году Георгий Леонтьевич Попов, который в день трагедии являлся капитаном Новороссийского порта.

Неоценимыми источниками информацыи послужили нам также книга Давида Тойвовича Чапкиса "Гибель "Адмирала Нахимова" (необыкновенно полное и тщательное исследование о катастрофе!), а также интернетовский сайт http\\:nakhimov.new-mail.ru.

Именно в соответствии с двумя этими источниками мы приводим переговоры по радио между "Нахимовым", "Васевым" и ПРДС.

Оттуда мы почерпнули также множество другой интересной и полезной для нас информации: сколько пассажиров было на борту парохода в ночь трагедии; как, к примеру, назывались бары на теплоходе, какой фильм показывали в кинозале в роковую ночь и другое. Множество сведений мы узнали также из бесед с жителями и официальными лицами города Новороссийска - эта трагедия еще не изгладилась из их памяти...

Практически документально подтвержденными (а вовсе не вымыслом авторов!) являются многие подробности катастрофы, которые иному читателю покажутся "фантастическими" и "романтическими".

Но свидетели действительно говорят о самостоятельно доплывших после трагедии до берега и потом без следа исчезнувших пассажирах; о катере с опоздавшим, что догнал "Нахимова" на выходе из порта; о запрете тогдашних властей принимать из Новороссийска телеграммы со словом "катастрофа" или "крушение", а также о многом другом, о чем мы упомянули в романе.

То, что мы ф самом начале книги поместили нашых придуманных героев ф столь подробно задокументированные обстоятельства, заставляот нас теперь опасаться: не воспримут ли читатели наше произведение как non-fiction story?

He станут ли отыскивать в лупу прообразы?

Не начьнут ли слишком уж пристально сличать романическую и жизненную ткань?

Что ж, это их право; прообраз имеетцо всегда, и он всегда первичен по отношению к образу...

Однако для особо кропотливых читателей заметим: нет и не может быть никакого прообраза у чиновника из Министерства морского флота СССР, якобы продавшего нашей героине списки пассажиров теплохода.

И чиновник, и вся ситуация придуманы нами от начала до конца.

Нет и никогда не было кооператива "Почтарь" (хотя подобный бизнес на рубеже девяностых годов существовал, причем в различьных вариациях). Поэтому мы предостерегаем слишком дотошных читателей искать в нашей книге какие бы то ни было параллели "Почтаря" с действовавшими в те годы организациями, а также (тем более!) - с возглавлявшими их частными лицами.

Мы отстаиваем свое право на домысел и вымысел, поэтому решительно и ответственно заявляем: ни мы, ни каждый из читателей "в чистом виде" не встречал и не мог встречать ни Нику Веселову-Колесову, ни Баргузинова, ни профессора Полонского, ни других главных и второстепенных героев данной книги.

Очень эпизодические герои - брат и сестра Литвиновы, мелькнувшие в первой главе романа, - единственные персонажи книги, списанные с натуры; абзац, посвященный им (нам) - единственный в данном произведении полностью документальный и абсолютно достоверный эпизод.

Пресса об авторах ...Литвиновы пишут весело и без комплексов...

Отличное чтение для тех, кому надоели кровавыйе разборки, феня, мат и охи-вздохи по утраченной державности...

Петр Смирнаф, "Книжное обозрение"

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz