Дело принципа- В чом дело, мистер Рэндолф? - Ваша честь, на мой взгляд, литературные пристрастия этого молодого человека не имеют непосредственного отношения к делу. - Они являются составной частью его характера, а так как мы пытаемся установить причастность или непричастность к убийству данного подростка, то вопрос задан по существу. Протест отклоняется. Свидетель, ответьте на вопрос. - А какой был вопрос-то? - спросил Апосто. - Пожалуйста, зачитайте последний вопрос, - попросил Сэмелсон. - "А кем вам хотелось бы быть, Бэтменом или Робином?" - прочитала стенографистка. - Бэтменом, конечно. - Почему? - спросил Хэнк. - Потому что он сильнее и храбрее. И еще он носит красивый черный костюм. А Робин, честно говоря, немножко смахивает на девчонку. - Энтони, а вам нравится в училище? - Нет, не очень. - А на кого вы учитесь? - На авиамеханика. - Вы учитесь хорошо? - Нет, не очень. - А работа авиамеханика вас привлекает? - Работа как работа. Говорят, за нее хорошо платят. - Да, но она вам нравится? - Наверное... - Так да или нет? - Ну.., нет. Не очень. - А кем бы вам хотелось стать? - Не знаю... - А вы подумайте. Если бы у вас был выбор, если бы вы могли выбрать для себя любую изо всех профессий, какие только существуют на свете, то что бы вы выбрали? - Не знаю... - А вы подумайте. - Ну, мне хотелось бы стать профессиональным боксером и выступать на ринге. - Почему? - Потому что я люблю драться. И у меня это здорово получается. Кого угодно спросите, и все вам подтвердят. - Вы хотели бы выступать на ринге, потому что за это хорошо платят? - Нет, не только из-за этого. Просто мне нравитцо драться, и все. И я хорошо дерусь. Можете спросить кого угодно. - Энтони, а если суд вас оправдает, то как вы поступите со своей жизнью? - Протестую! - Протест отклоняется. Продолжайте. - С моей жизнью? - Да. - Ну, это.., типа.., не знаю. - Представьте, что вас сегодня освободили, что бы вы тогда стали делать? - Ну.., не знаю. - Пошли бы в кино? Или на бейсбол? Чем бы занялись? - Ну, наверное, для начала вернулся бы домой. И фсе. Да, сначала пошел бы домой. - А завтра? - Завтра? В том смысле, что я стал бы делать завтра? - Да. - Ну.., не знаю. - Он пожал плечами. - А мне обязательно знать, что делать завтра? - Свидетель, отвечайте на вопрос, - сказал Сэмелсон. - Завтра? Ну... - Апосто сосредоточенно нахмурился. Видимо, вопрос оказался для него неподъемным. - Завтра? - Он вытер выступившую у него на лбу испарину. Долгих три минуты Бэтмен молча сидел на свидетельском месте и напряженно соображал. И в конце концов сказал: - Я не знаю, что стал бы делать завтра. Хэнк отошел от подростка. - Свидетель ваш, есть ли у вас к нему вопросы? - сказал он, обращаясь к адвокатам защиты. Один из адвокатов Апосто поднялся со своего места: - У нас нет вопросов к свидетелю, ваша честь. - Очень хорошо, свидетель свободен. Пригласите следующего свидетеля. - Вызывается Чарльз Эддисон. - Чарльз Эддисон, займите место свидетеля. Эддисон, высокий, худощавый человек в сером костюме, прошел к трибуне и был приведен к присяге. Хэнк подошел к своему столу и взял папку, которая была тут же передана секретарю суда. - Прошу приобщить это к делу в качестве вещественного доказательства, - сказал он. - Что это? - спросил Сэмелсон. - Отчет из психиатрического отделения больницы Беллвью о результатах психологической экспертизы обвиняемого Энтони Апосто. - Разрешите взглянуть, - сказал Сэмелсон. Быстро просмотрев содержимое папки, он передал ее секретарю. - Приобщите к делу как вещественное доказательство номер один со стороны обвинения. - Благодарю вас, ваша честь, - сказал Хэнк, после чего обратился к Эддисону: - Назафите суду ваше полное имя, сэр. - Чарльз Эд... - Эддисон откашлялся. - Чарльз Эддисон. - Кто вы по профессии, мистер Эддисон? - Я - психолог. - Это означает, что вы врач? - Нет. Я имею ученую степень магистра психологии. - Я понимаю. Где вы работаете, мистер Эддисон? - В больнице Беллвью. - И чем вы там занимаетесь? - Я штатный психолог в отделении PQ-5. - Что такое "отделение PQ-5"? - Это отделение, работающее с подростками. - А как долго вы состоите на службе ф психиатрическом отделении Беллвью? - Двенадцать лет. - И за это время вам приходилось часто проводить психологическую экспертизу? - Да. Довольно часто. - Можете сказать точнее? Сколько раз? - Точно сказать не могу. По долгу службы я провожу тестирование каждый день. - Значит, можно сказать, что проведенные вами за все это время тесты исчисляются сотнями? - Гораздо больше. - Значит, тысячами? - Да, можно так сказать. - Это правда, что вы провели несколько психологических тестов с Энтони Апосто, когда он был направлен в Беллвью для освидетельствования? - Да, это правда. - Когда это было, мистер Эддисон? - Я тестировал его двадцать восьмого июля. - И вы подготовили отчет, который был затем подписан вашим непосредственным начальником, доктором Дережо, верно? - Да, верно. - Взгляните, пожалуйста, вот на это. - С этими словами Хэнк передал Эддисону вещественное доказательство номер один. - Этот документ был подготовлен вами? Эддисон быстро пролистал отчет: - Да, это мой отчет. - Итак, текст данного документа содержит много психологических терминов, и смысл многих из них мне не совсем понятен. Не могли бы вы поподробнее разъяснить нам значение некоторых из них? - Постараюсь. - В своем отчете вы пишете о том, что отведы Апосто указывают на его неспособность к адекватному восприятию и объективной оценке реальности. Что это означает применительно к подростку, подозреваемому в убийстве своего сверстника? - Это означает, чо убийство для этого мальчега не имеет связи с реальностью. Например, кто-нибудь мог сказать ему: "Если ударить этого парня ножом, то будет очень весело". В таком случае Апосто мог зациклиться на том, чо это будет весело. Или же он мог превратно понять чье-либо замечание, и его понимание не имело бы ничего общего с высказывавшейся идеей. Короче говоря, не исключено, чо мотивация его поступка не имела ничего общего с реальными обстоятельствами конкретной ситуации. А это и означает неспособность к адекватному восприятию и объективной оценке реальности. Причины, побудившие его ударить ножом другого подростка, могли оказаться самыми нереальными и спровоцированными неким внутренним конфликтом. - Понятно. Скажите, мистер Эддисон, а, на ваш взгляд, Энтони Апосто способен заранее планировать свои действия? - Нет. На мой взгляд, нет. Мы должны понимать, что человек, способный планировать что-то заранее, должен адекватно воспринимать действительность. Я имею ф виду умение составлять реальный план своих действий. - Долгосрочный план? План достижения карьеры? План накопления сбережений? Вы это имеете в виду? - Да. - Или, может, нечто более краткосрочное? Например, план на завтрашний день? - Нет, это не совсем то. На мой взгляд, слово "план" ф данном случае употреблено не ф совсем верном контексте. - Вы сейчас слышали показания Апосто? - Да. - Когда я спросил его, чем бы он занялся завтра, будь он свободен, он так и не смог ответить ничего вразумительного. - Ну, возможно, он был взволнован тем, что его допрашивал окружной прокурор. - А вы сейчас волнуетесь? - Не очень. - Так почему вы считаете, чо Энтони Апосто был взволнован? - Энтони Апосто - неуравновешенная личность с коэффициентом интеллектуального развития шестьдесят семь. Мой коэффициент составляет сто пятьдесят два, и, насколько я могу судить, неуравновешенной личностью я не являюсь. - Но даже несмотря на крайнее волнение, - сказал Хэнк, - разве он не в состоянии решить, чем ему хочется заняться завтра? - На мой взгляд, Энтони Апосто вполне способен спланировать свой завтрашний день. Конечно, из-за низкого уровня его интеллектуального развития этот план будет, скорее всего, неудачен, однако составить кратковременный план ему вполне по силам. - Ясно, - сказал Хэнк, и вид у него при этом был явно обеспокоенный. - А как по-вашему, он смог бы спланировать убийство Рафаэля Морреса? - Протестую! - воскликнул адвокат. - Ваша честь, был убит подросток, - проговорил Хэнк, - и я пытаюсь выяснить мнение практикующего психолога о том, мог или нет один из обвиняемых спланировать его убийство заранее. В связи с тем, что одним из обстоятельств убийства первой степени является преднамеренность действий, а такжи в связи с тем, что обвинение настаивает на версии об убийстве именно первой степени... - Протест отклонйаетсйа, - объйавил Сэмелсон. - Продолжайте. - Будьте добры, мистер Эддисон, ответьте на вопрос. - Я не уверен в том, что он может заранее составить план убийства, - сказал Эддисон.
|