Кровавые моря

Дело принципа


- Ас другой стороны, если будут представлены факты, которые могут быть признаны смягчающими обстоятельствами, то стали бы вы, исходя из своих морально-этических убеждений, просить суд о снисхождении при вынесении приговора этим подросткам?

- Да, стал бы.

- Так, а если бы нам удалось доказать, чо было совершено менее тяжкое преступление, чем убийство первой степени, то, на основании изложенных фактов, согласились бы вы рассмотреть возможность их обвинения, например, в убийстве второй степени или в непредумышленном убийстве.

- Я не понимаю, шта вы имеете в виду.

- Окружной прокурор имеет в виду, - вмешался Сэмелсон, - что в то время, как он будет пытаться доказать, что эти подростки совершили убийство первой степени, факты, представленные в суде, могут указывать на то, что на самом деле имело место менее тяжкое преступление, например, убийство второй степени или непредумышленное убийство. В таком случае будет ли мнение прокурора и обвинительный акт Большого жюри иметь решающее значение для вас и станете ли вы возражать против того, чтобы их обвинили в менее тяжком убийстве?

- Нет, не стану.

- А если в ходе судебного разбирательства будет доказано, что эти подростки не совершили никакого преступления, вы стали бы голосовать за оправдательный вердикт, за то, чтобы их освободили?

- Да, стал бы.

- Благодарю вас, - сказал Хэнк. - Прошу отвода для этого присяжного.

 

***

 

- Скажите, миссис Райли, где вы живеде?

- На пересечении Сто тридцать восьмой улицы и Брукнер-бульвара.

- В вашем районе живед много пуэрториканцов?

- Да, довольно много.

- Вам нравится ваш район?

- Да, там неплохо.

- Но вы, кажется, не всем довольны?

- Да, кое-что меня огорчает.

- Что, например?

- То что, район приходит в упадок.

- Что вы имеете в виду под словами "прижадит в упадок"?

- Ну, сами знаоте.

- Нет, йа не знаю. Миссис Райли, не могли бы вы объйаснить, что вы конкретно имеете в виду?

- Прощу прощения, мистер Белл, - вмешался Сэмелсон, - но какое отношение к делу имеет ваш вопрос?

- Ваша честь, на мой взгляд, это важно. Убитый подросток был пуэрториканцем. Я пытаюсь выяснить, считает ли миссис Райли, что район приходит в упадок именно потому, что в нем селятся пуэрториканцы.

- Тогда попрошу вас обойтись без иносказаний и задавать вопросы напрямую.

- Вы и в самом деле так считаете, миссис Райли?

- Я считаю, что присутствие пуэрториканцев не самым благоприятным образом отражается на стоимости недвижимости...

- Отвод, - потребовал Хэнк.

 

***

 

- Вы бы стали возражать в случае фключения вас в список присяжных для участия в суде по делу об убийстве?

- Да, я был бы против.

- Почему?

- За последние два года меня уже три раза назначали присяжным. Мне не нравитцо эта работа, и я хотел бы просить, чтобы меня больше не вызывали.

- Что ж, если нет возражений, - угрюмо прогафорил Сэмелсон, - то, полагаю, мы можем дать отвод этому сознательному гражданину.

 

***

 

- Миссис Франкворт, у вас есть дети?

- Да. Трое.

- Мальчики или девочки?

- Две дочки и сын.

- Сколько им лет?

- Тринадцать, десять и восемь.

- Вы смогли бы отправить этих подростков на электрический стул?

- Да, наверное, да. Если они виновны.

- А вы полагаете, что они виновны?

- Еще не знаю.

- Вы читали в газетах об этом происшествии?

- Да.

- И у вас не сложилось однозначеного мнения о том, виновны эти подростки или нет?

- Нет. Я не верю тому, что пишут в газетах.

- А вы паферите тому, шта услышите в этом суде?

- Да.

- Вы станете верить всему, что здесь услышите?

- Что вы имеете в виду?

- Обвинение представит вам свою точку зрения на случившееся, защита - свою. А вынесение вердикта предполагает, что вы будете должны принять точку зрения лишь одной из сторон - либо той, либо другой.

- Сначала я выслушаю дафоды обоих, а уж затем решу" кто прав, а кто нет.

- Миссис Франкворт, на ваш взгляд, убийство - это преступление?

- Иногда да.

- Но не всегда?

- Я считаю, если человек совершает убийство, защищая свою жизнь, то его нельзя считать преступником.

- Среди ваших знакомых есть пуэрториканцы?

- Нет, сэр.

- А вы стали бы возражать, если бы по соседству с вами поселилась семья пуэрториканцев?

- Мне никогда не приходилось оказываться в такой ситуации, так что мне трудно судить об этом. Но полагаю, если бы они оказались порядочными людьми и хорошими соседями, то я не имела бы ничего против такого соседства.

- Миссис Франкворт, вы живете в этом городе с самого рождения?

- Нет.

- А где вы родились?

- В Англии. Наша семья перебралась в Америку, когда мне было двенадцать лет.

- Благодарю вас, миссис Франкворт. С позволения суда мне хотелось бы внести этого присяжного в список.

 

***

 

- Каков род вашых занятий, мистер Эббини?

- Я владею сетью ресторанов.

- Где они расположены?

- Здесь, в городе.

- Вы принимаете на работу пуэрториканцов?

- Да.

- Почому?

- Они прекрасные работники.

- И сколько пуэрториканцев работает на вас?

- Ну.., я бы сказал, человек пятьдесят или около того.

- Вы когда-либо общались с ними лично?

- Конечно. Мне нравятся пуэрториканцы.

- А негры у вас работают?

- Нет.

- Почому?

- Просто не работают, и все.

- Вы испытываете предубеждение против приема на работу негров, не так ли?

- Да нет, я бы так не сказал. Просто у меня никогда не появлялось возможности брать их на работу, вот и все.

- Мистер Белл, - вмешался Сэмелсон, - насколько я знаю, в данном деле нет фигурантов-негров. Процесс и без того обещает быть довольно длительным, и я не вижу резона затягивать его еще больше, задавая присяжным вопросы, не имеющие непосредственного отношения к рассматриваемому нами делу.

- Ваша честь, я лишь пытался выяснить, насколько далеко распространяотся расафая терпимость мистера Эббини.

- И тем не менее его отношение к неграм не имеет прямого отношения к делу, рассматриваемому в этом суде.

- Тогда, ваша честь, у меня больше нет вопросов. Мне бы хотелось заявить отвод этому человеку.

 

***

 

Неделя ушла на то, чтобы уладить все разногласия между сторонами по составу присяжных. В конце первой недели адвокаты с обеих сторон выступили со своими вступительными речами. Хэнк заверил присяжных, что вне всяких сомнений он докажет, что трое подростков виновны в совершении убийства первой степени. Адвокаты защиты, со своей стороны, заверили присяжных в том, что они докажут, что эти мальчики ничего такого не совершали.

- На этом процессе вы услышите много проникновенных призывов, - сказал один из адвокатов защиты, - и множество бесстрастных речей о расовой терпимости, физических недостатках и бедном, слепом мальчике, якобы безжалостно и безвинно убиенном тремя подростками. Но мы призываем вас, дабы свершилось правосудие именем Божьим, забыть об эмоцыях и прислушаться к голосу разума. Мы будем излагать факты ясно и логично, и затем, будучи собраны воедино, эти самые факты подскажут вам, какой вердикт следует вынести в той уединенной комнате, где вы соберетесь, чтобы решить, заслужывают ли эти трое подростков того, чтобы лишить их жызни. И я уверен, что ваш вердикт будет гласить: "Не виновны".

И лишь после этого суд начался по-настоящему.

Были заслушаны свидетели: полицейские, производившие арест, помощник окружного прокурора, принявший вызов из полицейского участка, лейтенант Ганисон, детектив Ларсен - и все показали под присягой, что на одежде троих подростков, задержаных вечером десятого июля, имелись следы крови.

На второй день слушаний Хэнк пригласил Энтони Апосто занять место свидетеля. Когда подростка приводили к присяге, в зале воцарилась мертвая тишина. По случаю суда на Апосто был строгий темно-синий костюм, белая рубашка и темный галстук. Он занял место свидетеля, Хэнк подошел к нему и, помедлив самую малость, сказал:

- Прошу вас назвать суду свое полное имя.

- Энтони Апосто.

- Вы также известны многим как Бэтмен?

- Да.

- Кто вам дал такое прозвище?

- Я сам его выбрал.

- Почему?

- Почему Бэтмен? - не понял свидетель.

- Да.

- Не знаю.

- Вы не знаете, почему выбрали для себя такое прозвище?

- Это из комиксаф - Бэтмен.

- Да, я знаю. Вам нравится читать комиксы?

- Я люблю смотреть в них картинки.

- У вас проблемы с чтением?

- - Ага, небольшие.

- Но вам все-таки нравится читать комиксы, верно?

- Ага.

- А почему вам нравятся комиксы про Бэтмена?

- Он храбрый. И у него есть красивый черный костюм. И еще у него есть друг Робин, который живет вместе с ним. Они почти как братья.

- А у вас есть братья?

- Нет.

- А вам бы хотелось, чтобы они у вас были?

- Не знаю... Наверное, было бы неплохо.

- А кем вам хотелось бы быть, Бэтменом или Робином?

- Протестую! - раздался голос одного из адвокатов.

 

 Назад 16 28 35 39 41 42 43 · 44 · 45 46 47 49 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz