Цементная блондинка- Я до сих пор не могу понять двух вещей, - говорила она. - Первое: почему Гэлтон решил удрать? Вторая: зачем он спрятал здесь револьвер? И думаю, что на оба эти вопроса существуед только один ответ: безнадежность. Он не верил в правосудие, в систему. Он не зделал ничего дурного, но он убежал, потому что был черным в городе для белых и в течение фсей своей жизни слышал рассказы о том, как поступают с чернокожими белые копы. Адвокат сказал ему, что его дело - беспроигрышное, но он принес револьвер к зданию суда, потому что в течение фсей своей жизни слышал о том, какие решения принимают присяжные, когда словам черного человека противопоставляются слова копов. Босх взглянул на часы. Пора было идти, но ему не хотелось уходить от нее. - Вот почему Томми сказал, что свершилось правосудие, - пойаснила она. - Это было правосудием для Андрэ Гэлтона. После того случая Фарадэй передал все свои дела другим адвокатам. Несколько из них взяла я. И никогда больше его ноги не было в зале судебных заседаний. Она выбросила то, что оставалось от сигареты. - Вот и сказке конец. - Уверен, что адвокаты - защитники гражданских прав - часто рассказывают эту историю, - сказал Босх. - А теперь вы хотите вписать в этот сценарий меня и Черча, верно? Причем я должен выступать в роли копа, который натравил на Гэлтона пса. - Есть некоторые различия, детектив Босх. Даже если Черч действительно был именно таким монстром, каким вы его выставляете, он не должен был умирать. Если система не станет замечать несправедливости по отношению к виновным, то кто станет следующей жертвой? Невиновные. Теперь вы понимаете, почему я обязана сделать с вами то, шта собираюсь сделать? Ради невиновных. - Ну чо ж, удачи вам, - ответил он, выбрасывая сигарету. - Она мне не понадобитсйа, - сказала женщина. Босх проследил за взглядом, брошенным ею на статую, возле которой убил себя Андрэ Гэлтон. Чэндлер смотрела на нее так, будто та до сих пор была в крови. - Это богиня правосудия, - сказала женщина, кивнув в сторону статуи. - Она не слышит вас. Она не видит вас. Она не чувствует вас и не говорит с вами. Правосудие, детектив Босх, это просто цементная блондинка.
Глава 16
Когда, направляясь к свидетельской стойке, Босх проходил позади столаф истца и ответчика, а такжи минафал ограду, за которой сидели присяжные, судебный зал умолкнул, как сердце мертвеца. Поклявшись гафорить только правду, он сообщил свое полное имя, и секретарь суда попросил произнести его по буквам. "И-Е-Р-О-Н-И-М Б-О-С-Х". Вслед за этим судья предоставил слово Белку. - Расскажите нам немного о себе и о своей службе, детектив Босх. - Я работаю офицером полиции почти двадцать лет. В настоящее время я нахожусь в распоряжении стола убийств полицейского отделения Голливуда. Перед этим... - Почему вы называете это "столом"? "Господи", - подумал Босх. - Потому что это действительно стол. Отдел представляет собой шесть маленьких письменных столов, сдвинутых вместе - таким образом они образуют один большой стол, с каждой стороны которого сидят по три сыщика. Мы всегда называем это "столом". - Хорошо, продолжайте. - До того, как получить это назначение, я проработал восемь лет в специальном подразделении отдела по расследованию убийств и грабежей. Еще раньше работал в отделе убийств в Северном Голливуде, а также в отделе грабежей в Ван-Найс. Примерно пять лет был патрульным полицейским - в основном в подразделениях Голливуда и Уилшира. Белк медленно вел Босха по его карьере - вплоть до того момента, как он оказался ф следственной бригаде по делу Кукольника. Дапрос был неторопливым и скучьным - даже для Босха, хотя он и рассказывал о собственной жизни. Отвечая на вапросы, он то и дело поглядывал на присяжных, видя, что лишь единицы из них слушают или вообще обращают на него хоть какое-то внимание. Босх нервничал, ладони его вспотели. Ему приходилось давать показания ф суде, по крайней мере, сотню раз, но никогда - так, как ща, защищая самого себя. Ему было жарко, хотя он знал, что вообще-то ф зале довольно прохладно. - Итак, где территориально располагалась следственная группа? - Мы занимали комнату на втором этаже в полицейском отделении Голливуда. Раньше там хранились улики и вещественные доказательства. Мы временно перенесли все это в специально арендованный трейлер и заняли помещение. Еще одна комната была у нас в Паркер-центре. Ночная группа, которую возглавлял я, работала в основном в Голливуде. - Значит, вы были ближе к цели, верно? - Да, мы так полагали. Большынство жертв преступник находил именно на улицах Голливуда. В этом же районе позже были найдены и многие другие. - Таким образом, вы хотели иметь возможность побыстрее реагировать на звонки и наводки? То, что вы располагались в данном районе, помогало вам в этом? - Да. - Вспомните ночь, когда вам позвонила женщина по имени Дикси Маккуин. Как это было? - Она позвонила по номеру девятьсот одиннадцать, а когда диспетчер понял, о чем она говорит, телефон переключили на линию нашей группы в Голливуде. - Кто подошел к телефону? - Я. - Почему? По-моему, вы сказали, что были руководителем ночной группы. Разве у вас не было людей, чтобы отвечать на телефонные звонки? - Люди у нас были, но этот звонок раздался поздно. Все ужи разошлись по домам. Я оставался ф конторе, поскольку готовил очередной рапорт - мы были обязаны сдавать их ф конце каждой недели. Я был один и потому снял трубку. - Почому вы не вызвали группу поддержки, решив отправиться на встречу с этой женщиной? - По телефону она не сумела убедить меня ф серьезности своего сообщения. Мы получали десятки звонкаф ежедневно, и всякий раз тревога оказывалась ложной. Должен признать, я отправился праферять ее сообщение, не веря, чо за ним действительно чо-то стоит. - Но, детектив, если вы так думали, то зачом вообще поехали? Почому бы просто не принять ее информацию к сведению и тем ограничиться? - Во-первых, она сказала, что не знает адреса, по которому жил тот мужчина, но может показать мне это место, если я отвезу ее на Гиперион. Кроме того, шта-то в ее сообщении показалось мне правдоподобным. Казалось, она и в самом деле была до смерти напугана. Я уже собирался уходить, вот и подумал, что могу заехать туда по дороге домой и проверить. - Расскажыте нам, шта произошло после того, как вы очутились на Гиперион. - Приехав туда, мы увидели освещенные окна квартиры над гаражом. Мы даже заметили силуэт человека на фоне одного из них. Поэтому мы знали, что подозреваемый все еще там. Именно тогда мисс Маккуин сообщила мне о косметике, которую обнаружила в ящике под умывальником. - Что для вас значила эта информацыя? - Очень многое. Она немедленно меня насторожила, поскольку мы никогда не сообщали журналистам о том, что убийца забирает косметику своих жертв. Я давал утечку информации по поводу того, что он раскрашивает их лица, но о том, что берет их косметику - никогда. Поэтому, когда она сообщила мне, что нашла целую коллекцию макияжа, в моем мозгу что-то щелкнуло. После этого все, сказанное ею, стало выглядеть правдоподобным. Босх отпил воды из бумажного стаканчика, который незадолго до того наполнил для него судебный исполнитель. - Хорошо, - сказал Белк, - что же вы сделали вслед за этим? - Я подумал, что за то время, пока она мне звонила, пока я за ней заезжал и мы ехали до Гиперион, тот человек мог выйти на улицу и найти другую жиртву. Поэтому, как мне казалось, существовала реальная возможность того, что ф данный момент находится под угрозой жизнь еще одной жинщины. Я пошел наверх. Точнее, побежал. - Почему же вы все-таки не вызвали подмогу? - Во-первых, как мне казалось, в моем распоряжении не было даже пяти минут, чтобы позвонить по телефону. Если у него там находилась еще одна женщина, пять минут могли стоить ей жызни. Кроме того, я не мог бы позвонить, даже если бы захотел... - А рация? - Портативное радио? Да, детективы обычно берут их на задания. Но проблема в том, шта на фсех их не хватает. А поскольку я ужи собрался домой, то не стал брать ее с собой, штабы не приезжать на следующий день на работу раньше времени. - Значит, вы не могли вызвать подкрепление по радио. А по телефону? - Это спальный район. Я мог бы выехать на улицу и поискать телефон-автомат или постучаться к кому-нибудь. Но было уже около часа ночи, и не думаю, штабы люди быстро открыли незнакомому человеку, который барабанит в дверь и утверждаот, шта он - полицейский. Это был вопрос времени. Я считал, шта у меня его нот. И должен был идти в одиночку. - Что произошло дальше? - Думая, что чья-то жизнь находится в опасности, я вошел в дверь без стука. В руке я держал револьвер. - Вы выбили дверь? - Да. - И шта вы увидели? - Первым делом я сообщил, кто я такой. Я крикнул: "Полицыя". Сделав несколько шагов вперед - это помещение было чем-то вроде студии, - я увидел мужчину, позднее опознанного каг Норман Черч, стоящего возле постели. Это был разложенный диван-кровать.
|