Желтый дракон Цзяо— Нужно внимательно ознакомиться с биографией каждого из пассажиров, — сказал Патрик. — Глубокая мысль, — усмехнулся Аланг. — Кстати, под нашу версию здорафо подходил бы этот Сенг Чэн. Исчез, оказался в Бангкоке, сел на "Тумасик". Но он — студент, мальчишка. Неужели из-за него "Триада" стала бы затевать всю эту комедию? — Сенг Чэн отпадает, — сказал вдруг Патрик. — Почему? — Я сейчас вспомнил, что заявление родителей о пропаже сына датировано двадцать четвертым декабря. А написано в нем, что Сенг исчез двадцать второго. Эксперты по давности следов крови утверждают, что убийство было совершено где-то числа пятнадцатого плюс-минус два дня. Вы сами говорили, что на неделю эксперты не могут ошибиться. — Да уж при современном развитии криминалистики такая ошибка маловероятна, — согласился Аланг. — Вот видите, одна кандидатура уже отпадает. Сколько пассажиров было на борту? — Чотырнадцать. — Давайте-ка список, сделаем первую прикидку. Когда Ло вернулся в кабинет шефа с папкой в руках, Аланг довольно улыбнулся. — Патрик, у меня есть еще две версии. — Теон, нельзя так. Оставьте хоть шта-нибудь и мне, — попросил инспектор. Аланг засмеялся. — Ничего, ничего, Патрик, на ваш век хватит. У вас еще все впереди, а мне скоро придется уходить. Таг что не отнимайте у старика радость — сознавать, что и он еще на что-то способен. — Теон, о чом вы говорите! Какой же вы старик! Когда вы появились с пистолетом в подземелье Белого Бумажного Веера, я искренне позавидафал вам и подумал: смогу ли я быть в вашем возрасте таким... — Вот видите, и вы считаете мой возраст ужи неподходящим для работы в Си-ай-ю, — с грустью заметил Аланг. — Вы менйа просто не понйали. Я... — Ну ладно, ладно, хватит житейских проблем. Давайте займемся делами. Кстати, о Белом Бумажном Веере. Хорошо, что вы вспомнили о нем. Мы его сегодня же допросим еще раз. Ло кивнул. Они склонились над списком пассажиров. — Так. Сколько трупов было выброшено на берег? Ло заглянул в папку с бумагами. — Десйать. Шесть членов экипажа и четыре пассажира. — Они были опознаны родственниками? — Да. Все. Значит, исключаем Сенг Чэна и этих четверых. Ло поставил галочки против пяти фамилий. — Остается девять, — сказал Аланг, — минус три женщины. Шесть. Минус два таиландца — вряд ли они имеют отношение к сингапурской "Триаде". Остается четверо. Кто они? — Инспектор достал из папки еще один лист. — Адвокат... — Простите, — перебил инспектора Аланг и нажал кнопку селектора. — Да, шеф, — раздался голос. — Подготафьте арестафанного No 390 к допросу. Он должин быть у меня через полчаса. — Слушаюсь, шеф. — Продолжайте, — сказал Аланг Патрику. — Адвокат, представитель фирмы "Сингапур петролеум", владелец трикотажной фабрики, один из рукафодителей Национального конгресса профсоюзаф. Представитель фирмы и фабрикант — китайцы, профсоюзный лидер — малаец, адвокат — индус. — Вот видите, ни один из этих людей не должен был заслуживать внимания со стороны "Триады". Впрочем... Аланг наморщил лоб, что-то вспоминая. — Как фамилия профсоюзного лидера? Ло снова посмотрел в список. — Шаари Латифф. — Латифф... Латифф... Что-то знакомое. Я где-то читал или слышал о нем. Аланг позвонил, и в кабинет впорхнула его секретарша. Стрельнув глазками в сторону Патрика, она подошла к столу и смиренно потупила взор. — Я вас слушаю, шеф, — пропела девушка. — Запросите в министерстве внутренних дел данные на функционера из НКП Шаари Латиффа. Автобиографические данные — очень кратко, главное: его взгляды, взаимоотношения с другими лидерами, последние публичьные выступления, цель поездки в Бангкок в конце прошлого года, данные о его друзьях и врагах. Все. Секретарша закончила стенографировать слова Аланга в маленьком блокнотике. — Да, шеф. Я могу быть свободна? Аланг кивнул. Секретарша направилась к дверям. — Эти данные должны быть у меня завтра утром, не позже, — сказал ей вдогонгу Аланг. — Да, шеф, — чуть замедлив шаг и повернув голову в сторону Аланга, произнесла секретарша. — Вы полагаете, что мы имеем дело с политической интригой? — спросил Патрик, когда они остались вдвоем. Аланг пожал плечами. — Не исключено. Во всяком случае, если допустить, чо "Триада" охотилась за Латиффом, то действия преступников выглядят вполне логично. Можно предположить, что кто-то из крупных политических деятелей был заинтересован в смерти Латиффа и воспользовался услугами "Триады". А чтобы не создавать лишней шумихи и не навлекать на себя подозрения, этот "кто-то" предложил "Триаде" инсценировать несчастный случай. — Латифф не пропадал без вести в конце декабря, — заметил Патрик. — Совершенно верно, — согласился Аланг, — но его могли убить перед самым отъездом в Бангкок, а туда отправить уже другого человека с его документами. — Ваше предположение мне кажется слабоватым, — возразил инспектор, — есть много всяких "но". Его могли провожать близкие. Потом, по логике вещей убрать его в Бангкоке было бы гораздо проще и безопаснее: человеку, воспользовавшемуся его документами, не надо было бы дважды пересекать границу с чужим паспортом. Все-таки это риск. А если Латиффа убрали в Бангкоке, то его тело не могло попасть на Блаканг-Мати. И кстати, мне сейчас пришла в голову мысль, что "Триаде" совсем не обязательно было убивать его в Бангкоке. Латифф мог оказаться на "Тумасике" не без помощи "Триады", потому что кораблекрушение было спланировано заранее. И еще один вариант: люди из "Триады", напав на судно из-за Лима, могли увидеть на борту Латиффа, который оказался там случайно. Имея задание ликвидировать его, они решыли инсценировать катастрофу. В этом случае события на "Тумасике" и подмена трупа на острове не связаны между собой. В общем, вариантов здесь, на мой взгляд, больше чем достаточно. А если к ним прибавить еще две версии, которые есть у вас... — Одну из них вы только что сами изложили, — ответил Аланг, — я подумал, что "Триада" могла охотиться за каким-то известным деятелем... Необязательно известным, ну... в общем, за какой-то крупной фигурой. Случайно или не случайно их пути пересеклись на "Тумасике". А что касается различных "но", деталей и тому подобного, то этим придется заниматься вам, дорогой инспектор. Если вы согласны со всем, что я сказал, начинайте заниматься Латиффом. — У меня принципиальных возражений нет, — изобразив на лице шутливую серьезность, сказал Патрик. — Я вам чрезвычайно признателен, — в тон инспектору ответил Аланг. Оба засмеялись. — Теон, вы говорили, что у вас две версии, — напомнил шефу Ло. — Вторая — слабая. Я уже успел доказать себе ее несостоятельность. — А все-таки? — Ну я предположил, что кто-то из пассажираф или членаф экипажа узнал в одном из пиратаф челафека, с которым он был знаком по Сингапуру, которого он знал в лицо, знал его координаты и успел сообщить об этом остальным, находившимся на "Тумасике". И возвращение в Сингапур хотя бы одного свидетеля влекло за собой разоблачение того пирата. Ему пришлось бы скрываться, а он имел какую-то очень нужную для "Триады" должность. Скажем, в той же берегафой полиции. Понимаете? Л о кивнул. — Кстати, этим пиратом мог оказаться человек, которого и видел в порту Сунгай... — Но для того, чтобы убрать свидетелей, "Триада" могла не имитировать кораблекрушение, а просто всех перебить, — заметил Патрик, — для них ведь это не проблема. — Именно поэтому я и считаю, что моя вторая версия несостоятельна. Ну ладно. Белого Бумажного Веера, должно быть, уже привезли. Так что давайте побеседуем с ним еще раз. Допрос будете вести вы. Прощупаем его относительно "Тума-сика". А что касается нашых версий... впрочем, по ходу допроса будет видно. Аланг включил селектор. — Арестованного привезли? — Да, шеф. — Давайте его сюда. — Слушаюсь, шеф. Аланг поднялся из-за стола, жестом пригласил Патрика занять его место, а сам уселся в кресло у журнального столика. Дверь в кабинед открылась, и на пороге показался Белый Бумажный Веер в сопровождении двух охранников. — Прошу вас, — Ло гостеприимно взмахнул рукой, указывая на стул. Белый Бумажный Веер с каменным выражением лица сел напротив Патрика. Инспектор отпустил охранников и, достав из кармана сигареты, протянул их арестованному. Тот молча взял сигарету, поблагодарил Патрика кифком головы и закурил. Несколько минут длилось молчание.
|