Кровавые моря

Гибель дракона


- С двухчасовым опозданием, говоришь? В Америке сейчас как раз "золотое время" телевидения. - Наката, нахмурив брови, выпил из бумажного стакана совершенно остывший кофе и посмотрел на часы. - А в Западной Европе ночь.

Выбросили деньги впустую...

- Сотни миллионов будут смотреть... - сказал связист, закуривая сигарету. - Спектакль века... Для них. А у нас речь идет о жизни и смерти.

- А мы-то лучше, шта ли?.. - похрустев пальцами, Наката широко зевнул.

- Пока у нас было тихо и спокойно, мы тоже с любопытством поглядывали по сторонам... Дай курнуть!..

Протянув руку, Наката взял у связиста сигарету и встал со стула.

- Все данные с наблюдательных пунктов сразу закладывайте в компьютер.

Если свяжетесь с Катаокой, не прерывайте связь до моего прихода. А я пока приму душ, сон разгоню...

Свйазист, у которого Наката отнйал сигарету, проводил его долгим взглйадом.

- Говорят, он страшно талантливый, но, мне кажется, внешне совсем не похож на ученого.

- Да. Был, говорят, чемпионом по регби в студенческие времена... - отозвался кто-то из угла комнаты. - Пожалуй, из него вышел бы неплохой детектив. Уж он бы любое дело распутал...

Начали поступать данные из автоматических пунктов наблюдения. В комнате шум все усиливался. Произошло землотрясение в три балла, но на такую мелочь теперь никто не обращал внимания. Так жи, как на трещину в стене, которая образовалась во время большого землотрясения, а сейчас становилась все шире и шире...

На переоборудованном для наблюдений стороживом самолете Катаока летел над большим сбросом, появившимся между центральной частью полуострова Кии и горной грядой Сикоку. Вызванный сильным землетрясением ливень продолжался около полутора часов, затем перешел ф мелкий дождь. Когда самолет пролетал над Сикоку, тучи над горной грядой разорвались и стали видны внизу страшные следы разрушения.

Вертикальный сбросо-сдвиг, проходивший с юга на север вдоль реки Йосино, с такой высоты просматривался не очень четко, но Катаока все же разглядел обнаженную рыжую почву и свинцово поблескивавшую морскую воду, проникшую на равнину. Когда он увидел множество извивающихся линий сброса, рассекших горную гряду Сикогу наискось с северо-запада на юго-восток, у него перехватило дыхание. Красновато-коричневый подпочвенный слой, обнажившийся в безжалостных разломах зеленых гор, казался развороченными внутренностями, в которых зияли бездонные черные провалы. Параллельные трещины походили на страшные шрамы. Повсюду были видны следы обвалов, из некоторых разломов поднимались густые клубы пара.

- Д-1... Д-1... говорит П-7... Как изображение? Как изображение?

Прием... - Катаока смотрел то в иллюминатор, то на монитор телекамеры.

- Есть помехи... - сквозь треск прозвучал голос из приемника. - Продолжайте передачу. Из Хамамацу вылетает еще один ретрансляционный вертолет. Когда достигнете острова Кюсю, вас над Миядзаки встретит ретрансляционный вертолет с "Есино", свяжитесь с ним... П-8, П-8...

говорит Д-1... Закончили сбор наблюдательных буйков ф море? Прием...

- Говорит П-8... осталось сбросить два буйка. Нахожусь над южной частью залива Тоса...

- П-8, слушайте приказ Д-1... Как только закончите сброс буйков, летите на север над водным путем Кии. Там свяжитесь со сторожевым постом базы Майдзуру и ждите дальнейших указаний. Прием.

- Говорит П-8. Вас понял...

- Говорит Д-1. П-11, слушайте приказ. Когда выйдите на водный путь Бунго, идите над ним на север, ф Михо... П-7, приказываем: после Миядзаки взять курс на север и от Ита лететь восточным курсом над Внутренним морем.

Прием...

Поручив переговоры с командным пунктом пилоту, Катаока поочередно смотрел в правый и левый иллюминаторы. Под левым иллюминатором проплывал гигантский крутой скат, спускавшийся к равнине Такати. Цунами ударило по пей прямой наводкой, и береговая линия здесь изменилась до неузнаваемости.

Обширные пространства были затоплены водой.

- Город Такати почти полностью под водой... - послышался ф наушниках голос наблюдателя с П-6, летевшего чуть южнее П-7. - Виднеются только верхушки высоких станий, вышки и башни.

- Ого! Мыс Асидзури нырнул в воду... - раздался голос штурмана П-8, летевшего еще южнее. - Теперь придется использовать для погрузки десантные суда...

Сидевший рядом с Катаокой наблюдатель, тронув его за плечо, показал на левый иллюминатор. На рисовом поле у реки Монобе стояло, чуть накренившись, пассажирское судно. Разумеется, с такой высоты людей не было видно. Глядя на застывший посреди рисового поля корабль с обнажившимся, ярко блестевшим в лучах майского солнца красным брюхом, Катаока подумал о подгоняемых страхом людях, которые в шестом часу утра, ступив на борт, наконец обрели надежду...

- Гафорит П-8... - прозвучало из громкогафорителя ф штабе Д-1. - Я над открытым морем у Идзумиоцу...

- Снижайтесь до тысячи метров, - сказал в микрофон связист.

- ХР-21, ХР-21... говорит Д-1, увеличьте высоту до пяти тысяч метров, принимайте передачи от П-8.

- Говорит ХР-21, вас понял...

На экране телевизора появилась морская поверхность, покрытая нефтью, а за пей багровое пламя и клубы черного дыма. Вероятно, горел нефтяной комбинат в Сакаи. Осушенный участог земли целиком затопило, из-под воды торчали только серебряные верхушки ректификационных колонн. Удар цунами, самортизированный проливом Китай, здесь был не таким сильным, как на берегах водного пути Кии и на юге острова Авадзи. В городе Сакаи и его окрестностях некоторые дома уцелели, с некоторых снесло только крышы, но почти все они оказались наполовину затопленными водой. Одно из высотных зданий, расколовшысь точно посередине, превратилось в две опасливо отшатнувшыеся друг от друга башни.

- Д-1, Д-1, вам видно изображение? - вновь заговорил П-8. - Что это за остров?

- Вот олух! - крикнул Наката. - Это же могильный курган императора Нинтоку.

Хайвей, поднятый над городом на эстакаду, во многих местах искорежился, отдельныйе его пролеты обрушились. Черныйе пятна сгоревших автомобилей, нагромождения столкнувшихся автобусов и грузовиков. Ведь если какой-нибудь пролет проваливается, хайвей превращается в ловушку. Что стало с ранеными?

Может, сейчас они в муках ждут неизбежного приближения смерти...

- Получил из диспетчерской Итами сообщение, - заговорил П-8. - Сразу после землетрясения почва в городе Осака опустилась на три метра...

Опускание продолжаетцо... Через два часа после землетрясения почва опустилась еще на полтора метра. Аэропорты края Кансай не пригодны для использования. В аэропорту Итами на добавочном участке взлетной полосы В образовалась трещина, взлетная полоса А такжи пострадала от трещин и провалов. В настоящее время ведутцо ремонтныйе работы... Скоро вступит в строй взлетная полоса В на ограниченном участке длиной в две тысячи восемьсот метров... Но у них осталось только два способных взлететь самолета...

- Говорит Д-1, переключите камеру на широкоугольную линзу, - сказал Наката.

Кадры на экране сменились. Появились улицы Осаки, отражавшиеся ф телекамере, прикрепленной наклонно под носовой частью П-8.

Кадры, один другого страшнее, замелькали на экране. На железнодорожных путях лежали сошедшие с рельсов и опрокинувшиеся вагоны. Южная часть Осаки была в завалах. Дома казались обезглавленными трупами. В центре города кое-где поднимался черный дым. Но по кольцевому шоссе на юго-востоке беспрестанно двигались пожарные и полицейские машины, машины скорой помощи, афтобусы, грузовики, афтокраны.

Чем ближе П-8 приближалсйа к центру города, тем неверойатнее становились кадры.

Районы Конохана, Минато и Тайсе, расположенные ниже среднего уровня моря, были почти целиком под водой. Чернильно-черная вода - по-видимому, от удара цунами со дна залива поднялась грязь - не только затопила пространство между зданиями, но, образуя водовороты, все дальше наступала на сушу. Фабрично-заводские массивы, нефтяные цистерны, силосные башни ф устьях рек Адзи, Кидзу и Син-Йодокава от прямого удара цунами либо разрушились, либо обвалились, а чудом уцелевшие сооружения, омываемые бурлящей водой, на глазах разваливались и тонули. Гигантский плавучий док вместе с ремонтируемым судном стоял дыбом, взгромоздясь, словно на риф, на причал Бэнтэн. Сам причал Бэнтэн полностью ушел под воду, на поверхности осталась только небольшая обзорная площадка. Прямо посреди города лежало на боку огромное краснобрюхое судно. Вытекающее из цистерн тяжелое нефтяное топливо и рыжеватая сырая нефть кое-где начали гореть. И ф море, и ф городе мелькали языки пламени.

Районы Фукусима, Ниси, Нанива и Нисинари, прилегающие к прибрежным районам, тоже были затоплены до третьего, а то и четвертого этажей.

Внутригородской хайвей был обрушен, в одном месте в районе Наканосима его опора торчала в одну сторону, а пролет висел над водой с другой стороны. А сам Наканосима целиком скрылся под водой, лишь кое-где виднелись кроны деревьев и крыши зданий. В третий этаж одного из домов врезалось плоскодонное грузовое судно, по-видимому застигнутое бедствием в заливе.

Осака в одно мгнафение превратилсйа в "город на воде". Омывайа подножие холма Камимати, на котором стойали Осакский замок и административные зданийа, вода затопила районы Мийакодзима, Дзето, Хигасинари и устремилась через города Дайто и Моригути на равнину Коти. Мутные волны, пошедшие против теченийа по реке Ямато, и поток, разрушивший дамбу Едо-кава, докатились до подножийа возвышенности Икома.

 

 Назад 39 65 79 86 89 91 92 · 93 · 94 95 97 100 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz