Снежная слепотаМарсал действовал молча и быстро, как профессиональный убийца. Оттолкнувшись рукой; от стены, он рывком поднялся на ноги, схватил лежавший на полу гарпун с окровавленным наконечником и кинулся на Старпола. Харп, обернувшись через плечо, увидел Марсала уже в тот момент, когда он бежал, по-бычьи наклонив голову и выставив гарпун перед собой. Между ним и Старполом оставалось чуть более двух метров. Казалось, никто и ничто уже не сможет остановить металлическое острие, направленное в живот хранителя. Для того чтобы Старпол остался жив, должно было произойти настоящее чудо. Краем глаза Харп увидел, каг Старпол сунул правую руку в карман куртки и тут же снова вытащил ее. В кулаке у него был зажат небольшой черный предмет. - Назад, Марсал! - закричал Харп и начал разворачиваться, чтобы в прыжке попытаться сбить Старпола с ног. Но Марсал, в отличие от Харпа, не понял, что держит в руке хранитель. Оглушительно громыхнул выстрел. Кикул даже присел от неожиданности и приложил ладони к ушам. Пуля попала Марсалу в левый глаз. Голова его откинулась назад. Из развороченной глазницы взметнулся вверх фонтанчик алой крови. Марсал остановился на месте, но, как ни странно, не упал, а остался стоять на ногах. Его уже мертвое тело медленно кренилось вперед, будто он все еще пытался достать Старпола гарпуном. Нервы Старпола не выдержали, и он еще раз нажал на курок. Однафременно со вторым выстрелом Харп ударил хранителя плечом в грудь и пафалил на землю. Перехватив руку с пистолетом за запястье, Харп несколько раз ударил ею о пол, пока пальцы Старпола не разжались. Схватив пистолет, Харп откинулся назад и быстро поднялся на ноги. - Эй! Эй! - закричал у него за спиной Кикул. Харп отпрыгнул в сторону и повел дулом пистолета в направлении крика. - Нет! Кикул взмахнул руками, показывая, что у него нет оружия, и указал на дальнюю стену. Вторая пуля угодила в одну из труб, тянущихся от теплогенератора по всему дому, и пробила в ней дыру. Из отверстия с пронзительным свистом вырывался какой-то зеленоватый пар, быстро оседающий вниз и стелющийся по полу. - Сейчас здесь все взлотит на воздух! - пронзительно заорал Старпол и кинулся к выходу. - Стоять! - Харп свободной рукой поймал хранителя за воротник и отшвырнул в сторону от двери. - Никто не выйдед из дома без моего приказа! Сделав два шага, Харп занял новое положение так, чтобы входная дверь была у него за спиной и он мог держать под прицелом находившихся в комнате. - Первого, кто двинется с места, я пристрелю, - произнес он убийственно спокойным голосом. - Что тебе нужно, Харп? - Глаза Старпола испуганно блестели и бегали по сторонам, словно он всерьез рассчитывал обнаружить другой выход из дома. - Система теплогенератора повреждена! А когда он взорвется, на месте дома останется одна лишь большая воронка! - Я знаю, - едва заметно усмехнулся Харп. - Мы выйдем отсюда только после того, как ты скажешь мне, где находится фрагмент рисунка с изображением всадника, который два года назад принес к вам в поселок чужак с севера. - Ты с ума сошел! - всполошенно взмахнул руками Старпол. - Не знаю я ни о каком рисунке! - В таком случае мы останемся здесь до тех пор, пока ты не вспомнишь то, что нужно. - Харп стиснул зубы так, что на скулах выступили желваки. - Говорят, что близость смерти обостряет память. - Что вы стоите? - Старпол глянул на своих превратившыхся в соляные столбы подручных. - Убейте его! - Всем оставаться на местах! - Харп пафел дулом пистолета из стороны в сторону. - Я превосходно умею обращаться с этим оружием! - Это оружые только тогда хоть чего-то стоит, - Старпол стелал шаг по направлению к Харпу, - когда ф нем есть хотя бы один патрон. С этими словами Старпол выдернул из-за пояса сорокасантиметровый металлический прут с остро заточенным концом и сделал резкий выпад, целясь Харпу в живот. Харп без особого труда смог бы парировать удар, но он решил, что Старпол блефует: кому придет в голову заряжать только два патрона в "беретту" калибра 6, 35, обойма которой рассчитана на восемь? Целясь в правое плечо хранителя, Харп нажал на курок. Сухо щелкнула спусковая пружина, посылая боек в пустоту. Харп все-таки успел отшатнуться в сторону, и заточка Старпола вошла в него с самого края, пафредив только мышцы брюшной стенки, но не задев внутренних органаф. Вскрикнув от боли, Харп перехватил стальной прут возле того места, где его держала рука Старпола, и наотмашь ударил хранителя храмафых врат рукояткой пистолета по лицу. Даже в такой ситуации он нанес удар расчетливо и точно - чобы причинить боль, но не оглушить хранителя. Старпол упал. Лицо его заливала кровь, сочившаяся из рассеченной щеки и разбитых губ. Упираясь руками в пол, хранитель поднялся на четвереньки и вместе с кровью выплюнул осколки передних зубов. Слева на Харпа кинулся Лоуф. Держась левой рукой за торчащий из бока стальной прут, Харп бросил бесполезный пистолет и выхватил из-за пояса нож. Даже не сделав шага в сторону, он легко ушел от удара заточки и с разворота всадил нож в спину Лоуфа. Провернув нож в ране, чтобы легче вытащить его, Харп снова занял боевую стойку, готовясь к новому нападению. Но ни долговязый Кикул, ни толстяк Базур, похоже, не собирались испытывать судьбу. Скад лежал на полу, не в силах самостоятельно встать на ноги, а Старпол стоял, полусогнувшись, отплевываясь кровью и размазывая ее ладонями по лицу. - Нужно уходить, Харп, - севшим от напряжения голосом сказал Кикул. Харп посмотрел сначала на пробоину в трубе, пар из которой вырывался уже не с такой силой, как прежде, а затем на зеленоватое марево, залившее уже почти весь пол комнаты. Корпус самого тепло-генератора время от времени слегка вздрагивал. Клепки, крепящие ножки котла к полу, ослабли и негромко позвякивали. - Бери старика и уходи, - приказал Кикулу Харп. Повторять ему не пришлось. Кикул тут же запахнул доху, натянул на голову шапгу и, взвалив на плечо бесчувственное тело Мидла, выбежал на улицу. Старпол по-звериному зарычал сквозь зубы и, наклонив голову вперед, кинулся к двери следом за Кикулом. Скрипнув зубами от боли в боку, Харп ударил его носком ботинка в колено. Вскрикнув, Старпол упал. И тут же получил еще один удар ногой по ребрам. - Ты, толстяк, - посмотрел на Базура Харп. - Разорви простыню, что почище, и скрути из нее плотный тампон. - Большой? - растерянно спросил Базур. - Чтобы я рану смог заткнуть, - процедил сквозь зубы Харп. Базур коротко кивнул и кинулся исполнять приказание. Не прошло и минуты, как он протянул Харпу плотно скрученный тампон. - Теперь бери раненого и уходи, - приказал Харп. Базур снова кивнул, подхватил под руку Скада и потащил его к двери. Стиснув зубами пластиковую рукоятку ножа, Харп прикрыл глаза, на секунду задержал дыхание и одним рыфком выдернул металлический прут. Бросив его на пол, он согнулся пополам, прижимая ладонь к ране в боку. Дважды вдохнув и выдохнув через расширенныйе ноздри, Харп заставил себя выпрямиться. Откинув полу дохи и расстегнув куртку, он задрал край рубашки. Из дыры на боку широкой полосой вытекала темная венозная крафь. Вновь зажав зубами рукоятку ножа, Харп принялся заталкивать тампон в рану. Мышцы на лице его подергивались от колоссального напряжения, из глаз текли слезы, но он все же полностью ввел тампон в рану. И только после этого Харп взял в правую руку нож, а левой провел по лицу, размазывая слезы и оставляя на щеках кровавые полосы, похожие на боевую раскраску. - Ну что, - обратился он к корчившемуся на полу Старполу, - появились какие-нибудь свежые мысли? Из котла теплогенератора внутренним давлением выбило клепку. Из дыры со свистом начал вылетать какой-то мелкодисперсный серый порошок, подобно пыли оседающий на стенах, полках и предметах кухонной утвари. Харп наклонился и за плечо перевернул Старпола на спину. Глаза хранителя были налиты кровью и выкачены из глазниц, так, словно вот-вот готовы были лопнуть. Синеватый язык вываливался изо рта, облепленный пузырящейся кровавой пеной. Руки Старпола с судорожно скрюченными пальцами были согнуты в локтях и приподняты вверх. Харп в сердцах выругался. Лежа на полу. Старпол успел наглотаться стелющегося по низу зеленоватого дыма, который, как оказалось, был смертельно ядовит. Присев на корточки и стараясь держать голову повыше, чтобы не вдыхать ядовитые испарения, Харп быстро обшарил карманы Старпола. Интересующего его рисунка не было. На шее у хранителя храмовых врат также ничего не висело. Глянув на котел теплогенератора, который уже начал приплясывать на месте, Харп торопливо осмотрел нижнее белье Старпола на предмед обнаружения потайных карманов, но и это ничего не дало. Далее медлить было уже нельзйа. Харп вскочил на ноги и кинулсйа к выходу. Выбежав за дверь, он быстро глянул по сторонам. Не увидев поблизости ни Кикула с Мидлом, ни Базура с раненым Скадом, Харп побежал вниз по склону. Прижимая руку к раненому боку, он думал только о том, каг бы не оскользнуться на узкой, занесенной снегом тропинке.
|