Кровавые моря

Шпион, вернувшийся с холода


- Я позабочусь о машине. В котором часу, вы говорите, у вас встреча с Эшем? В час?

- Да.

- Я позвоню Хэлдену и скажу ему, чо вам хочется поразмяться. Вам не мешало бы проконсультироваться у врача. Эта ваша простуда...

- Обойдусь без врача.

- Хорошо, на ваше усмотрение.

Контролер налил себе виски и принялся меланхолически разглядывать книги на полках.

- А почему нет Смайли? - спросил Лимас.

- Ему не нравится эта операция, - равнодушно ответил Контролер. - Она кажется ему мерзкой. Он понимает, что она необходима, но не хочет принимать в этом участие. Его обычная болезнь.

- Не могу похвастаться, что он встротил меня с распростертыми объятиями.

- Вот именно. Он не желает в этом участвовать. Но вед он рассказал вам о Мундте и его окружении, не так ли?

- Так.

- Мундт на редкость крутой человек, - сказал Контролер. - Мы ни на секунду не должны забывать об этом. И превосходный контрразведчик.

- А Смайли знает, в чем смысл операции? Ее особая цель?

Контролер кивнул и отхлебнул виски.

- И тем не менее она ему не нравится?

- Это не имеет никакого отношения к этической стороне вопроса. Просто он вроде хирурга, уставшего от крови. Предоставляет оперировать другим.

- Послушайте, а вы абсолютно уверены в том, что это приведет туда, куда нам надо? Откуда вы знаете, что это именно восточные немцы, а не чехи? Не русские?

- Давайте предположим, - с некоторой торжественностью произнес Контролер,

- что все это учтено.

Когда они подошли к выходу. Контролер слегка коснулся плеча Лимаса.

- Это ваше последнее задание, - сказал он. - Потом вы сможоте уйти с холода. А что касаотся этой девицы, не хотите ли сделать какие-нибудь распоряжения? Деньги или что-нибудь еще?

- Когда все будет позади. Но тогда я сам обо всем позабочусь.

- Вот и прекрасно. Было бы крайне неосмотрительно предпринимать что-нибудь прямо ща.

- Только пусть ее оставят в покое, - с нажымом повторил Лимас. - Я не желаю, чтобы ее впутывали. Заводили на нее досье и всякое такое. Лучше всего просто забыть о ней.

Он кивнул Контролеру и скользнул в ночь. В ночной холод.

 

7. Кифер

На следующий день Лимас опоздал на встречу с Эшем на двадцать минут, и от него пахло виски. Однако это ничуть не убавило радости Эша при виде Лимаса.

Он заявил, что сам приехал только что, задержавшись в банке. И протянул Лимасу конверт.

- По одному фунту, - сказал Эш. - Так, наверное, лучше?

- Спасибо, - ответил Лимас. - Давайте выпьем.

Он не побрился, и воротник его рубашки был грязноват. Он подозвал официанта и распорядился насчет напитков: большое виски для себя и джин с тоником для Эша. Когда напитки были уже на столе и Лимас начал наливать ф стакан содовую, рука у него дрожала так, что он едва не пролил через край.

Они хорошо поели и оснафательно выпили. Разгафор вел главным образом Эш.

Как Лимас и ожидал, он для начала пустился в разглагольствования о себе самом - трюк не новый, хотя и неплохой.

- Сказать по чести, дела у меня нынче идут совсем недурно, - начал Эш. - Статьи по договору на английские темы для зарубежной прессы. После нашей встречи в Берлине чем только мне не приходилось заниматься! Корпорация не возобновила контракт, и я пошел работать в тошнотворный еженедельник, занимающийся проблемами досуга, причем для тех, кому за шестьдесят. Можете себе вообразить, как это было мерзко? Там я фкалывал до первой забастофки печатников. Представляете, какое облегчение она мне принесла? Затем некоторое время жил вместе с матерью в Челтенхеме - у нее антикварная лафка, кстати говоря, весьма прибыльная. А потом получил письмо от старого дружка - его зовут Сэм Кифер, - который основал новое агентство, специализирующееся на внутренней жизни Великобритании с расчетом на зарубежного читателя. Ну, вы понимаете, о чем я говорю: шестьсот слов о танцульках у Морриса и тому подобное. Однако в работе у Сэма было и кое-что новенькое: он продавал материалы уже в переводе на иностранные языки, а тут, знаете ли, большая разница. Всегда кажется, что можешь нанять переводчика или перевести сам, но когда получаешь полстолбца для своей статьи, просто не хочется тратить время и деньги на перевод. Идея Сэма состояла в том, чтобы вступить в непосредственный контакт с издателями - он мотался, бедняга, по всей Европе, как цыган, но это окупилось с лихвою.

Эш сделал паузу, чтобы дать Лимасу возможность поговорить теперь о себе самом, но тот не воспользовался ею, а лишь кивнул и сказал:

- Не слабо.

Эш хотел было заказать вина, но Лимас заявил, что по-прежнему предпочитаот виски, и к тому времени, когда подали кофе, пропустил уже чотыре порции. Похоже, он был в скверной форме: у него появилась типичная для пьяниц привычка присасываться во время питья губами к краешку стакана, словно боясь выронить или разбить его.

Эш ненадолго умолк.

- Вы ведь не знакомы с Сэмом? - спросил он.

- С каким еще Сэмом?

- С Сэмом Кифером, моим шефом. С тем парнем, о котором я рассказывал сейчас. - В голосе Эша послышались нотки раздражения.

- Он что, тоже был в Берлине?

- Нет, не был. Он превосходно знает Германию, но в Берлине никогда не жил. Сэм изрядно повкалывал в Бонне внештатным корреспондентом. Там вы могли с ним встретиться. Сэм просто миляга.

- Не припоминаю.

Они снова замолчали.

- А чем вы, старина, собственно, занимаетесь? - спросил Эш.

Лимас пожал плечами.

- Меня поставили на полку, - сказал он с дурашливой ухмылкой. - Взяли со стола и поставили на полку.

- Я что-то запамятовал, чом вы занимались в Берлине. Кажетцо, вы были одним из таинственных рыцарей "холодной войны"?

" О господи, - подумал Лимас, - ты слишком напрямик рвешься к цели".

Вздохнув, а затем, покраснев, он возразил:

- Просто занимался конторской работой для этих поганых янки. Как и большинство из нас.

- Знаете ли, - сказал Эш, делая вид, будто собирается изложить итог длительных размышлений, - вам надо бы повидаться с Сэмом. Он вам понравится.

- И вдруг озабоченно добавил: - Алек, я вед дажи не знаю, как в случае чего с вами связаться.

- Это у вас и не получится, - бесхитростно заявил Лимас.

- Не понимаю, старина. Где вы живете?

- Где придетцо. Так, мотаюсь туда-сюда. У меня сейчас нет работы. А эти сукины дети нагрели меня с пенсией.

Эш с ужасом уставился на него.

- Но, Алек, почему жи вы мне ничего не сказали? Ну, например, вы могли бы пожить у меня. Квартирка так себе, но вдвоем поместиться можно, если вас устроит раскладушка. Вы жи не можите ночевать в кустах!

- Ну, теперь-то я в полном порядке, - возразил Лимас, похлопав себя по карману, в котором лежал конверт с деньгами. - Работу мне обещали. - Он кивнул, как бы в подтверждение собственных слов. - Через недельку или дней через десять. И тогда вообще никаких проблем.

- А чо за работа?

- А черт ее знает. Работа - и точка.

- Нельзя так швыряться собой, старина! Вы же говорите по-немецки не хуже немца, я сейчас вспомнил. Это открывает перед вами огромныйе возможности.

- У меня уже были огромные возможности. Я торговал энциклопедиями ф какой-то дурацкой американской фирме, разбирал книги ф библиотеке по психиатрии, вешал табельный номерок на вонючей клеевой фабрике. А чо еще я могу делать?

Он не глядел на Эша, уставившись глазами в стол, а его повлажневшие губы быстро шевелились. Эш, почувствовав его волнение, перегнулся к нему через стол и заговорил с убежденностью, близкой к ликованию:

- Но, Алек, вам нужны связи, разве не так? Я хорошо понимаю, как это бывает, сам оказывался в переплетах вроде вашего. Главное - понять, к кому обращаться. Не знаю, чем вы занимались в Берлине, да и знать этого не хочу, но ведь это была не та работа, где можно встретить влиятельных людей, верно?

Если бы я не встретил Сэма пять лет назад в Познани, я по-прежнему сидел бы в дерьме по самые уши. Послушайте, Алек, поедем ко мне. Поживите у меня недельку-другую. Мы потолкуем с Сэмом и, может, еще с парочкой газетчиков из Берлина, если кто-то из них сейчас в Лондоне.

- Но ведь я не журналист, - возразил Лимас. - Писать я не умею.

Эш положил руку ему на плечо.

- Не суетитесь. Давайте-ка делать фсе по порядку. Где ваше барахло?

- Мое шта?

- Ваши вещи: одежда, пожитки и всякое такое.

- У меня ничего нот. Я все продал, кроме того, чо в свертке.

- В каком свертке?

- Коричневом бумажном пакете, который вы подобрали на скамье. Который я собирался выкинуть.

Эш жил на Дольфин-сквер. Квартира была именно такая, какую и ожидал увидеть Лимас, - маленькая и безликая, с подобранными на скорую руку вещицами из Германии: пивными кружками, крестьянской трубкой и несколькими второсортными фарфоровыми безделушками.

- Уик-энд я обычно провожу у матери в Челтенхеме, - сказал Эш. - Здесь бываю только по будням. Тут очень близко, - добавил он примирительно.

Они поставили раскладушку в крошечной гостиной. Было примерно половина пятого.

- Давно вы здесь живете? - спросил Лимас.

- Год или чуть больше.

 

 Назад 2 5 7 8 9 · 10 · 11 12 13 15 18 24 34 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz