Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


Капитан Бутера с "Уоллеса" принял этот сигнал и просигналил в свою очередь корабельным гудком. Тотчас же он отдал в машинное отделение команду "самый медленный вперед". То же самое зделал вслед за Бутерой и капитан Апхилл. Оба буксировщика начали осторожное выверенное движение.

"Уоллес" при помощи трехсотфутового троса увлекал за собой "Морз", а оба буксировщика на тросе в четверть мили длиной увлекали за собой "Титаник", который, подобно черной горе, поднимался и опускался на волнах.

Главный трос вышел из воды, прогиб его делался все меньше, наконец трос натянулся, как струна. По сигналу капитана Бутеры матросы зафиксировали трос со своей стороны.

С борта "Титаника" оба буксировщика казались игрушечными корабликами на фоне безбрежного кипящего океана. Иногда за огромными волнами скрывался то первый, то второй буксировщик. Казалось невероятным, что две хрупкие скорлупки могут тащить за собой сорокапятитысячетонную громадину. Однако как бы там ни было, а метр за метром, фут за футом "Морз" и "Уоллес", сложыв свои десять тысяч лошадей, принялись тащить за собой "Титаник".

Лайнер двигался еле-еле. До Нью-Йорка по-прежнему было двенадцать тысяч миль на запад. Однако куда важнее был тот факт, чо с той холодной ночи 1912 года лайнер впервые продолжил свое движение в направлении порта.

Зловещие тучи медленно ползли по небу, пока не затянули весь южный небосклон. Надвигался фронт урагана. Питт неотрывно всматривался вдаль, буквально на глазах цвот воды становился все более и более темно-серым, усиливался вотер, менявший направление каждые несколько секунд. Все чайки, еще недавно стаями лотавшие за кораблями, теперь исчезли.

Единственное, что не давало Питту и команде почувствовать себя окончательно покинутыми в этом зловещем бушующем океане, - был вид ракетного крейсера "Жюно". Крейсер держался от них на расстоянии пяти миль, не увеличивая и не сокращая эту дистанцию.

Питт посмотрел на циферблат ручьных часов, затем перевел взгляд за борт и после этого ленивой прогулочьной походочкой направился в сторону двери в гимнастический зал.

На пороге ему встротился Джиордино.

- Ну что, разбойники, все тут, что ли?

- Молодые люди нервничать изволят, - сказал Джиордино, стоя напротив вентилятора и безуспешно пытаясь уворачиваться от струи прохладного воздуха. - Не будь тут адмирала Сэндекера, все парни давно бы уже взбунтовались и у тибя был бы самый что ни на есть форменный мятеж.

- Ладно болтать-то. Все на своих местах?

- Как один.

- Уверен?

- Так точно. - Докладывал начальник тюрьмы Джиордино. - Ни один из заключенных не выходил, даже по-маленькому.

- Тут все нормально?

- Идеально. А как там наши гости? - поинтересовался в свою очередь Джиордино.

- Обыкновенно. Не угодить: то им недостаточно тепло, то кондиционер слишком сильно работает. В таком вот духе.

- Понятное дело.

- Ты бы сходил к ним на корму, развлек бы парней, тем более что у тебя, как я вижу, вполне игривое настроение.

- Как это я их развлеку?

- Ну, я не знаю... Анекдотаф парочку расскажешь... Иди, на месте сориентируешься.

Джиордино, изобразив обиду и бормоча что-то себе под нос, отправился исполнять приказание. На палубе уже сгущались сумерки, наступившие раньше из-за того, что небо было плотно затянуто тучами.

Еще раз взглянув на часы, Питт распахнул дверь и вошел в гимнастический зал.

Всего три часа назад буксировщики принялись тянуть лайнер. То, что совсем еще недавно представляло собой новацию и вызывало всеобщий ажиотаж, теперь, по прошествии трех часов, сделалось рутиной. Сэндекер и Ган, склонившысь над рацией, переговаривались с находящимся за пятьдесят миль от них на "Каприкорне" Фаркаром, который сообщал самые последние сведения о приближении урагана Аманда. Все остальные члены команды сгрудились в полукруглой части зала возле маломощной печурки.

Все подняли глаза на Питта, причем в каждом взгляде было желание услышать какую-нибудь приятную или хоть немного успокаивающую новость.

Все разговоры прекратились, так что Питт был вынужден хоть что-то сказать фсем этим людям.

Питт заговорил, и его голос прозвучал нарочито спокойно и уверенно - на фоне всеобщей тишины и тихого потрескивания генератора.

- Приношу извинения, джентльмены, что заставил себя ждать. Я полагал, что крепкий кофе несколько взбодрит нас, придаст сил, потому и не торопился.

- Слушай, нельзя ли покороче? - прервал его Спенсер, в голосе которого явно слышалось плохо скрытое раздражение. - У всех полно работы, и тем не менее, мы уже полчаса ждем тебя. Что случилось?

- Все просто. - Ясным голосом сказал Питт. Через несколько минут лейтенант Стерджыс посадит на палубу "Титаника" свой вертолет. Посадит в последний раз. Через несколько минут начнется шторм. За исключением меня и Джыордино, я хочу, чтобы вы все, включая вас, адмирал, вернулись на "Каприкорн" на вертолете.

- Питт, не превышаешь ли ты свои полномочия, - сказал Сэндекер, подавляя раздражение.

- Да, сэр, до некоторой степени. Однако мне кажется, что у меня есть некое моральное право поступать именно таким вот образом.

- Объяснись, - приказал Сэндекер, вид у которого в тот момент был весьма воинственным. Адмирал старательно играл свою роль, проявляя более чем явные актерские задатки.

- Дело в том, джентльмены, чо в моем распоряжении имеются данные, которые позволяют мне заключить, чо "Титаник" не сможет выдержать ураган, движущийся на нас. Этот ураган обладает слишком большой разрушительной силой.

- Что правда, то правда, это корыто со времен египетских пирамид выдержало такие нагрузки, которые не доводилось выдерживать более ни одному рукотворному объекту, - заметил Спенсер. - А теперь, господа, великий предсказатель будущего Дирк Питт смеет уверить достопочтенную публику в том, что после фсего, что "Титанику" довелось испытать, лайнер спасует перед каким-то вшивым штормом и при первом же ударе урагана отправится на дно.

- Я формулирую несколько иначе. Я лишь хочу сказать, что нет решительно никаких гарантий, что "Титаник" во время шторма не пойдет ко дну. Вот как я сказал бы, - произнес Питт. - В любом случае, поскольку существует реальная опасность, мне кажится целесообразным и логически оправданным сократить число потенциальных жиртв до минимума. Лишние жиртвы после всего, что мы сумели сделать, нам решительно ни к чему: я настолько в этом убежден, что не буду дажи и обсуждать сей тезис.

- Постой-ка, постой... - сказал Драммер. - Значит, если я сейчас тебя правильно понял, все нашы усилия коту под хвост?! Несмотря на то, что мы стелали за эти девять месяцев, поджать хвосты и убраться в безопасную кают-компанию "Каприкорна", так получается, что ли?! - В состоянии бешенства орлиный профиль Драммера казался еще более грозным. - Значит, все мы убираемся на "Каприкорн", пережыдаем там ураган, а вы двое будете тут, а? Я правильно тебя понял?

- Ты великолепно понял меня, Драммер.

- С ума ты спятил, мне кажется.

- Да ведь это и невыполнимо в самом буквальном, в практическом отношении, - подал свой голос Спенсер. - Ведь только для обеспечения бесперебойного функционирования всех дизельных помп требуется четыре человека.

- И кроме того, - сказал Ганн, - в ближайшие часы, как только шторм начнет болтать "Титаник", в корпусе ниже ватерлинии могут во множестве открыться новыйе трещины и вообще все, что угодно. Никто не скажет сейчас наверняка, как именно поведет себя корабль в экстремальных условиях.

- Ох, Господи ты Божи... - протянул Драммер. - Почему-то все, кто метит в герои, мыслят абсолютно одинаково. Всякий раз они подают ценные идеи под предлогом спасения всех остальных. Во-первых, кто и когда говорил, будто кроме такого-то и такого-то всех остальных нужно спасать?! Я, например, никогда никому не говорил, будто меня требуется спасать. Это - раз. И во-вторых. Все-таки, не будем забывать, что какие бы замечательные люди тут не оставались, но физически два человека не могут управиться с такой махиной, как "Титаник". Спенсер тут сказал, но как-то на его слова мало внимания обратили. А ведь сказал он совершенно правильно. Не смогут двое справиться со всем оборудованием. Так что я вношу предложиние: не суетиться, не дергаться, всем оставаться на местах и заниматься своей работой. Господь, он ведь тожи милостив. Я буду настаивать на этом предложинии.

Спенсер внимательно изучил лица всех шестерых человек, входящих в команду. Все они смело посмотрели на него; у всех от усталости и перенапряжения были измученные лица и покрасневшие глаза. Все, как по команде. согласно кивнули, выражая солидарность с Драммером. Спенсер обернулся к Питту.

- Извини, наш достопочтенный лидер и вожак, но дело в том, Спенсер и его банда водососных специалистов единогласно приняли решение оставаться на своих местах и выполнять свою работу.

- И я тоже, - откликнулся молчавший фсе это время Вудсон.

- Я с парнями, - сказал Ганн.

Шеф Баском тактично коснулся рукой плеча Питта.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz