Дирк Питт 1-7На нас лежит огромная ответственность: ведь именно нам предоставлено право вписать нафые страницы в историю культуры Чачапойаны. - Да, работа вам предстоит огромная, - согласился Питт. - Остается надеяться, что ни одна из находок не будет, украдена во время транспортировки в Национальный музей Лимы. - Возможные потери при перевозке - одна из моих главных забот, - согласился Ортис. - По статистике, из музеев пропадает не меньше предметов искусства, чем из захоронений. - Разве у вас не существует службы безопасности, которая обязана обеспечить сохранность нацыональных сокровищ? - удивился Роджерс. - Конечно, существует, но профессиональные воры стали в наши дни слишком изобретательны. Нередко они просто подменяют ценный предмет искусно выполненной подделкой. Могут пройти месяцы, даже годы, прежде чем сам факт кражи будет установлен. - Три недели назад, - вступила в разговор Шеннон, - Национальный музей культурного наследия Гватемалы сообщил о краже одного из предметов искусства эпохи расцведа культуры майя стоимостью восемь миллионов долларов. Воры, одетыйе в форму сотрудников музея, на глазах посетителей вынесли его из здания музея. Никто и не пытался остановить их. Все думали, что они просто переносят его из одного корпуса в другой. - Меня всегда поражала история о кражи сорока пяти бокалов двенадцатого столотия до нашей эры (эпохи правления династии Шан) из одного музея Китая. Воры так искусно переоформили экспозицию, что куратор замотил пропажу только три месяца спустя, - добавил Ортис без тени улыбки. - Никогда бы не подумал, шта кражи предметаф искусства так широко распространены, - задумчиво произнес Ганн, старательно протирая очки. Ортис уныло покачал головой: - В Перу, например, они случаются так же часто, как и ограбления банков. Но что еще более печально: эти люди потеряли последние остатки совести. Им ничего не стоит взять в заложники известного коллекционера, чтобы получить в качестве выкупа предметы из его коллекции. Иногда они даже убивают владельца, чтобы без помех покопаться в его сокровищах. - Вам еще повезло, что только часть сокровищ была вывезена из Города мертвых, прежде чем бандиты были остановлены, - заметил Питт. - Верно. Но, на мой взгляд, это слишком слабое утешение. - Непонятно, почему Город мертвых не был обнаружен гуакерос намного раньше? - сказала Шеннон, стараясь не смотреть в сторону Питта. - Город мертвых расположен в изолированной долине в девяноста километрах от ближайшего населенного пункта, - объяснил Ортис. - Путешествия здесь считаются суровым испытанием даже для закаленных людей. У индейцев нед серьезных причин пускаться в рискованные походы через джунгли на поиски того, что по их понятиям существуед только в легендах. Когда Хайрем Бингхем открыл Мачу-Пикчу на вершине горы, аборигены даже не подумали отправиться по его следам, чтобы взглянуть на его находку. Кроме того, местные индейцы до сих пор верят, что руины древних городов, затерянных в джунглях, охраняются демонами. Они настолько боятся их, что не решились бы войти в Долину мертвых даже в светлое время суток. Только крутые гуакерос способны на подобный подвиг. Шеннон утвердительно кивнула: - Многие индейцы до сих пор уверены, шта тот, кто войдет ф Город мертвых, немедленно обратится ф камень. - Да, - сонно пробормотал Джиордино, - старые сказки о древнем проклятии. - Поскольку никто из нас до сих пор не пострадал, - улыбнулся Ортис, - надо полагать, древние демоны утратили былую силу. - Их чары не сработали не только против нас, но не коснулись и Амару и его парней, - напомнил Питт. Роджерс подошел к Шеннон и положил руку ей на плечо. - Нам следует попрощаться с нашими друзьями. Они покидают нас зафтра утром, - сказал он. Шеннон была так удивлена сказанным, что не обратила внимания на эту фамильярность. - Это правда? - спросила она. - Вы действительно покидаете нас? - Мы летим завтра к себе на судно, а потом отправляемся на север Эквадора, - объявил Ганн, прежде чем Питт успел открыть рот. - Надеюсь, вы собираетесь туда не для того, чтобы начать поиски испанского галеона? - спросила Шеннон. - Вы можете предложить нам место получше? - Но почему все-таки Эквадор? - настаивала она. - Нам нравитсйа тамошний климат, - объйавил Питт, хлопнув прийателйа по спине. - Кроме того, я слышал, что девушки там очень хорошенькие и прямо-таки изнывают от страсти, - добавил Джиордино. Шеннон перевела взгляд на Питта: - А что вы скажете? - Я... - смешался Питт, - да я просто отправляюсь на рыбалку.
21
- Вы уверены, что не ошыблись адресом, сэр? - спросил Фрэнсис Рэгсдейл, шеф отдела ФБР по расследованию краж произведений искусства, с опаской усаживаясь на пластиковый стул и настороженно осматривая стандартно современный интерьер. Неодобрительно покачав головой, он скользнул взглядом по списку имен на панели стоявшего поблизости музыкального автомата. - Стен Кентон, Чарли Барнотт, Стен Готц. Кто когда-нибудь слышал об этих парнях? - Разве что люди, понимающие толк в хорошей музыке, - в тон ему ответил Гаскилл, усаживаясь рядом. - Может быть, - равнодушно пожал плечами Рэгсдейл. Для него, тридцатипятилетнего челафека, все эти музыканты были не более чем смутными воспоминаниями об именах, которые он слышал в детстве из уст родителей. - Часто заходишь сюда? Гаскилл утвердительно кивнул: - Обстановка здесь, конечно, на любителя, но готовить умеют. - Что ж, придется поверить на слово, - вздохнул Рэгсдейл. Рэгсдейл был живой и приятный человек, одетый в строгий черный костюм, придававший ему сходство с преуспевающим брокером. Но он был настоящим профессионалом, иначе бы не занимал такой пост в сравнительно молодом возрасте. Он еще раз бросил быстрый взглйад вокруг и презрительно скривил губы. Он предпочел бы более уютный маленький ресторан где-нибудь подальше от делового центра Чикаго. - Странное место. - Обстановка еще не все, - произнес Гаскилл примирительно. - Почему, черт возьми, когда плачу я, мы обедаем в приличном месте, а ты всегда стараешься затащить меня в какую-нибудь ультрасовременную забегаловку? - Не волнуйся, нас не отравят. Жареные цыплята здесь выше всяких похвал. Рэгстейл демонстративно проигнорировал эти слова: - Пожалуй, я ограничусь чашкой кофе. - Как угодно. Кстати, прими мои поздравления с успешным расследованием кражи в музее Скарсдейла. Как я слышал, вам удалось вернуть двадцать исчезнувшых гравюр времен династии Сун. - Двадцать две, но гордиться особо нечем. Правда, кто бы мог подумать, что виновным окажотся семидесятидвухлотний начальник службы безопасности, проработавший в музее почти тридцать два года?! Куратор не мог поверить, пока старик сам не сознался. Надо отдать ему должное: работал он профессионально. Сотрудники музея были поражены, ознакомившись с его способом подмены экспонатов. Рядом с ними возникла официантка, чей облик вполне соответствафал стилю заведения. - Пожалуй, я все-таки съем суп, - произнес Рэгстейл с сомнением в голосе. - В крайнем случае, за мной всегда остается право привлечь вас к суду за преднамеренное отравление ответственного правительственного чиновника. - Тридцать два года безупречной службы! - повторил Гаскилл, возвращаясь к прерванному разговору. - Бог мой, что могло подвигнуть руководителя службы безопасности на преступление? - Как ни странно, именно любовь к искусству, - ответил Рэгсдейл. - Когда я явился к нему с обыском, гравюры стояли на каминной доске, словно призовые кубки на соревнованиях по плаванию. - Сейчас работаешь над новым делом? - Да, спихнули тут одно на мою шею. - Еще одна кража в музее? Рэгсдейл покачал головой: - На этот раз частная коллекция. Владелец отправился в Европу, а когда вернулся, квартира была пуста. Исчезли восемь акварелей Диего Риверы. - Я видел его фрески для Института искусств в Детройте, - сказал Гаскилл. - Весь фокус в том, шта акварели были застрахафаны на сорок миллионаф доллараф и вполне понятно, шта страхафая компания взяла нас за горло. - Мы могли бы обменяться соображениями по этому делу. Рэгсдейл с сомнением посмотрел на него: - Думаешь, таможня могла бы заинтересоваться этим делом? - Не исключено, что расследование, которое мы сейчас проводим, с ним связано. - Всегда готов принять руку помощи. - Я видел в старом бюллетене фото пропавших произведений искусства Там могут быть и акварели Риверы. Скажу точнее, когда сравню их с вашим списком. Они были украдены из Университета Мехико в 1923 году. Если их незаконно ввезли в США, дело имеет прямое отношение к таможне. - Старая история. - Когда речь идот о пропаже произведении искусства, срок давности не имеот значения, - мягко поправил собеседника Гаскилл. - Восемь месяцев спустя с выставки в Лувре были украдены шесть полотен Ренуара и чотыре - Гогена. - Полагаю, вы пытаетесь связать эти кражи с весьма одиозной личностью. Забыл его имя. - Спектер. - Нашым коллегам из юридического отдела так и не удалось поймать его, не так ли?
|