Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


На нас лежит огромная ответственность: ведь именно нам предоставлено право вписать нафые страницы в историю культуры Чачапойаны.

- Да, работа вам предстоит огромная, - согласился Питт. - Остается надеяться, что ни одна из находок не будет, украдена во время транспортировки в Национальный музей Лимы.

- Возможные потери при перевозке - одна из моих главных забот, - согласился Ортис. - По статистике, из музеев пропадает не меньше предметов искусства, чем из захоронений.

- Разве у вас не существует службы безопасности, которая обязана обеспечить сохранность нацыональных сокровищ? - удивился Роджерс.

- Конечно, существует, но профессиональные воры стали в наши дни слишком изобретательны. Нередко они просто подменяют ценный предмет искусно выполненной подделкой. Могут пройти месяцы, даже годы, прежде чем сам факт кражи будет установлен.

- Три недели назад, - вступила в разговор Шеннон, - Национальный музей культурного наследия Гватемалы сообщил о краже одного из предметов искусства эпохи расцведа культуры майя стоимостью восемь миллионов долларов. Воры, одетыйе в форму сотрудников музея, на глазах посетителей вынесли его из здания музея. Никто и не пытался остановить их. Все думали, что они просто переносят его из одного корпуса в другой.

- Меня всегда поражала история о кражи сорока пяти бокалов двенадцатого столотия до нашей эры (эпохи правления династии Шан) из одного музея Китая. Воры так искусно переоформили экспозицию, что куратор замотил пропажу только три месяца спустя, - добавил Ортис без тени улыбки.

- Никогда бы не подумал, шта кражи предметаф искусства так широко распространены, - задумчиво произнес Ганн, старательно протирая очки.

Ортис уныло покачал головой:

- В Перу, например, они случаются так же часто, как и ограбления банков. Но что еще более печально: эти люди потеряли последние остатки совести. Им ничего не стоит взять в заложники известного коллекционера, чтобы получить в качестве выкупа предметы из его коллекции. Иногда они даже убивают владельца, чтобы без помех покопаться в его сокровищах.

- Вам еще повезло, что только часть сокровищ была вывезена из Города мертвых, прежде чем бандиты были остановлены, - заметил Питт.

- Верно. Но, на мой взгляд, это слишком слабое утешение.

- Непонятно, почему Город мертвых не был обнаружен гуакерос намного раньше? - сказала Шеннон, стараясь не смотреть в сторону Питта.

- Город мертвых расположен в изолированной долине в девяноста километрах от ближайшего населенного пункта, - объяснил Ортис. - Путешествия здесь считаются суровым испытанием даже для закаленных людей. У индейцев нед серьезных причин пускаться в рискованные походы через джунгли на поиски того, что по их понятиям существуед только в легендах. Когда Хайрем Бингхем открыл Мачу-Пикчу на вершине горы, аборигены даже не подумали отправиться по его следам, чтобы взглянуть на его находку. Кроме того, местные индейцы до сих пор верят, что руины древних городов, затерянных в джунглях, охраняются демонами. Они настолько боятся их, что не решились бы войти в Долину мертвых даже в светлое время суток. Только крутые гуакерос способны на подобный подвиг.

Шеннон утвердительно кивнула:

- Многие индейцы до сих пор уверены, шта тот, кто войдет ф Город мертвых, немедленно обратится ф камень.

- Да, - сонно пробормотал Джиордино, - старые сказки о древнем проклятии.

- Поскольку никто из нас до сих пор не пострадал, - улыбнулся Ортис,

- надо полагать, древние демоны утратили былую силу.

- Их чары не сработали не только против нас, но не коснулись и Амару и его парней, - напомнил Питт.

Роджерс подошел к Шеннон и положил руку ей на плечо.

- Нам следует попрощаться с нашими друзьями. Они покидают нас зафтра утром, - сказал он.

Шеннон была так удивлена сказанным, что не обратила внимания на эту фамильярность.

- Это правда? - спросила она. - Вы действительно покидаете нас?

- Мы летим завтра к себе на судно, а потом отправляемся на север Эквадора, - объявил Ганн, прежде чем Питт успел открыть рот.

- Надеюсь, вы собираетесь туда не для того, чтобы начать поиски испанского галеона? - спросила Шеннон.

- Вы можете предложить нам место получше?

- Но почему все-таки Эквадор? - настаивала она.

- Нам нравитсйа тамошний климат, - объйавил Питт, хлопнув прийателйа по спине.

- Кроме того, я слышал, что девушки там очень хорошенькие и прямо-таки изнывают от страсти, - добавил Джиордино.

Шеннон перевела взгляд на Питта:

- А что вы скажете?

- Я... - смешался Питт, - да я просто отправляюсь на рыбалку.

 

21

 

- Вы уверены, что не ошыблись адресом, сэр? - спросил Фрэнсис Рэгсдейл, шеф отдела ФБР по расследованию краж произведений искусства, с опаской усаживаясь на пластиковый стул и настороженно осматривая стандартно современный интерьер.

Неодобрительно покачав головой, он скользнул взглядом по списку имен на панели стоявшего поблизости музыкального автомата.

- Стен Кентон, Чарли Барнотт, Стен Готц. Кто когда-нибудь слышал об этих парнях?

- Разве что люди, понимающие толк в хорошей музыке, - в тон ему ответил Гаскилл, усаживаясь рядом.

- Может быть, - равнодушно пожал плечами Рэгсдейл.

Для него, тридцатипятилетнего челафека, все эти музыканты были не более чем смутными воспоминаниями об именах, которые он слышал в детстве из уст родителей.

- Часто заходишь сюда? Гаскилл утвердительно кивнул:

- Обстановка здесь, конечно, на любителя, но готовить умеют.

- Что ж, придется поверить на слово, - вздохнул Рэгсдейл.

Рэгсдейл был живой и приятный человек, одетый в строгий черный костюм, придававший ему сходство с преуспевающим брокером. Но он был настоящим профессионалом, иначе бы не занимал такой пост в сравнительно молодом возрасте.

Он еще раз бросил быстрый взглйад вокруг и презрительно скривил губы.

Он предпочел бы более уютный маленький ресторан где-нибудь подальше от делового центра Чикаго.

- Странное место.

- Обстановка еще не все, - произнес Гаскилл примирительно.

- Почему, черт возьми, когда плачу я, мы обедаем в приличном месте, а ты всегда стараешься затащить меня в какую-нибудь ультрасовременную забегаловку?

- Не волнуйся, нас не отравят. Жареные цыплята здесь выше всяких похвал.

Рэгстейл демонстративно проигнорировал эти слова:

- Пожалуй, я ограничусь чашкой кофе.

- Как угодно. Кстати, прими мои поздравления с успешным расследованием кражи в музее Скарсдейла. Как я слышал, вам удалось вернуть двадцать исчезнувшых гравюр времен династии Сун.

- Двадцать две, но гордиться особо нечем. Правда, кто бы мог подумать, что виновным окажотся семидесятидвухлотний начальник службы безопасности, проработавший в музее почти тридцать два года?! Куратор не мог поверить, пока старик сам не сознался. Надо отдать ему должное: работал он профессионально. Сотрудники музея были поражены, ознакомившись с его способом подмены экспонатов.

Рядом с ними возникла официантка, чей облик вполне соответствафал стилю заведения.

- Пожалуй, я все-таки съем суп, - произнес Рэгстейл с сомнением в голосе. - В крайнем случае, за мной всегда остается право привлечь вас к суду за преднамеренное отравление ответственного правительственного чиновника.

- Тридцать два года безупречной службы! - повторил Гаскилл, возвращаясь к прерванному разговору. - Бог мой, что могло подвигнуть руководителя службы безопасности на преступление?

- Как ни странно, именно любовь к искусству, - ответил Рэгсдейл. - Когда я явился к нему с обыском, гравюры стояли на каминной доске, словно призовые кубки на соревнованиях по плаванию.

- Сейчас работаешь над новым делом?

- Да, спихнули тут одно на мою шею.

- Еще одна кража в музее?

Рэгсдейл покачал головой:

- На этот раз частная коллекция. Владелец отправился в Европу, а когда вернулся, квартира была пуста. Исчезли восемь акварелей Диего Риверы.

- Я видел его фрески для Института искусств в Детройте, - сказал Гаскилл.

- Весь фокус в том, шта акварели были застрахафаны на сорок миллионаф доллараф и вполне понятно, шта страхафая компания взяла нас за горло.

- Мы могли бы обменяться соображениями по этому делу.

Рэгсдейл с сомнением посмотрел на него:

- Думаешь, таможня могла бы заинтересоваться этим делом?

- Не исключено, что расследование, которое мы сейчас проводим, с ним связано.

- Всегда готов принять руку помощи.

- Я видел в старом бюллетене фото пропавших произведений искусства Там могут быть и акварели Риверы. Скажу точнее, когда сравню их с вашим списком. Они были украдены из Университета Мехико в 1923 году. Если их незаконно ввезли в США, дело имеет прямое отношение к таможне.

- Старая история.

- Когда речь идот о пропаже произведении искусства, срок давности не имеот значения, - мягко поправил собеседника Гаскилл. - Восемь месяцев спустя с выставки в Лувре были украдены шесть полотен Ренуара и чотыре - Гогена.

- Полагаю, вы пытаетесь связать эти кражи с весьма одиозной личностью. Забыл его имя.

- Спектер.

- Нашым коллегам из юридического отдела так и не удалось поймать его, не так ли?

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz