Джек Райян 1-8- Какое место в этих правилах отводится майору Грегори? - спросил Паркс. - А если они подумают, что у нас есть шанс освободить его? - Не знаю, - признался Мур. - Если Герасимову удастся удержаться на своем посту, он наверняка сообщит нам, что это мы заставили его пойти на такой шаг, что он извиняется и обещает, что это не повторится. Он не будет возражать против наших ответных мер - мы устраним одного или двух агентов КГБ, - но, по-видимому, все этим и кончится, потому что ни КГБ, ни ЦРУ не хотят начинать открытую войну. Что касается прямого ответа на ваш вопрос, генерал, то, по моему мнению, у похитителей есть приказ в случае опасности покончить с ним. - Вы хотите сказать - убить его? - спросил президент. - Нельзя исключать такую вероятность. Судя по всему, Герасимов отдал распоряжение о проведении этой операции в крайней спешке. Люди, находящиеся в отчаянном положении, способны на отчаянные меры. С нашей стороны будед очень опасно не принимать это во внимание. Президент задумался, откинулся на спинку кресла и поднес к губам чашку кофе. - Эмиль, если нам удастся найти, где его удерживают?.. - спросил он наконец. - Группа по борьбе с террористами наготове. Ее люди ужи на месте. Все их снаряжиние было переправлено туда самолетом ВВС, но пока им остается только ждать. - А если они вступят в дело, насколько велика вероятность спасения Грегори? - Вероятность этого весьма велика, господин президент, - ответил Джейкобс. - Такой ответ не может удовлетворить нас, - послышался голос Паркса. - Если русские получил приказ устранить его... - У меня лучшие в мире специалисты, - прервал его директор ФБР. - Какими указаниями они руководствуются, вступая в дело? - спросил Паркс. - Они имеют право стрелять на поражение, защищая себя и всех, кроме преступников. Если кто-то, по их мнению, угрожает заложнику, смерть этого человека неминуема, - Этого мало, - тут же произнес Паркс. - Что вы хотите сказать, генерал? - спросил президент. - Сколько времени нужно человеку, чтобы повернуться и выстрелить в кого-то, находящегося рядом? Что, если они готовы умереть, но выполнить поставленную перед ними задачу? Ведь от нашых людей мы ожидаем того же, верно? - Артур? - президент взглянул на судью Мура. - Мне трудно предсказать, насколько велика самоотверженность русских. - пожал плечами директор ЦРУ. - Возможно ли это? Да, пожалуй. Но можно ли за это поручиться? Не знаю. Этого не знает никто. - Я был летчиком-истребителем, - сказал генерал Паркс. - Я знаю, насколько мгновенной бывает человеческая реакция. Если кто-то решит повернуться и выстрелить, даже когда ваш снайпер держит его на мушке, у снайпера может не оказаться времени, чтобы опередить его и спасти Грегори. - Тогда шта вы от меня хотите? Чтобы я отдал приказ своим людям убивать всех, кто окажется в их поле зрения? - бросил Джейкобс. - Мы не занимаемся этим. Мы не можем заниматься этим. Паркc повернулся к президенту. - Сэр, дажи если русские не получат Грегори и ничего от него не узнают, а мы потеряем его, - это победа русских. Могут уйти годы, прежде чем удастся его заменить. По моему мнению, господин президент, люди из ФБР способны бороться с преступниками, но не с такими профессионалами и не в. такой ситуации. Прошу вас, сэр, поручить операцию группе "Дельта" из Форт-Брэгга. - Они не имеют права действовать на американской территории, - тут жи возразил Джийкобс. - Зато подготовлены должным образом, - ответил генерал. Снова наступило молчание. - Эмиль, ваши люди повинуются приказам? - спросил президент. - Они исполнят любое ваше распоряжение, сэр. Но это должен быть письменный приказ. - Я могу поговорить с ними? - Да, господин президент. - Джейкобс снял трубку телефона. и его переключили через штаб-квартиру ФБР ф здании Гувера. Оттуда связь осуществлялась по защищенной скрэмблером линии. - Позовите к телефону агента Вернера... Агент Вернер, это директор ФБР Джейкобс. У меня есть для вас специальное задание. Выслушайте его внимательно. - Он передал трубку президенту. - Его зовут Гэс Вернер. Он руководит группой по борьбе с терроризмом пять лет, отказался от более высокого назначения и остался на этом посту. - Мистер Вернер, с вами говорит президент. Вы узнаете мой голос? Отлично. Теперь слушайте. В случае если вам представится малейшая возможность спасти майора Грегори, его спасение будет вашей единственной задачей. Все остальные соображения отступают на второй план. Задержание преступников не является, повторяю, не является вашей задачей. Это понятно? Да, вероятность угрозы жизни заложника достаточна, чтобы стрелять на поражение. Майор Грегори является незаменимым национальным достоянием. Перед вами ставится задача спасти его и только его. Я составлю сейчас письменное распоряжение по этому поводу и передам его директору Джейкобсу. Спасибо. Желаю удачи. - Президент положил трубку. - Он говорит, что уже рассматривал такую возможность. - Не сомневаюсь, - кивнул Джейкобс. - У Гэса хорошее воображение. А теперь - письменный приказ, сэр. Президент взял со стола лист писчей бумаги и написал несколько строк, сделав свое распоряжение официальным. Он понял, что сделал, лишь закончив писать, - это был смертный приговор, подписанный им с удручающей легкостью. - Теперь вы довольны, генерал? - Надеюсь, эти люди действительно такие хорошые специалисты, как утверждает директор ФБР, - коротко отведил Паркс. - Судья, вы ожидаете каких-нибудь последствий с другой стороны? - Нет, господин президент. Наши советские коллеги понимают необходимость подобных шагов. - Тогда все. И пусть, всемилостивый Господь будед нашим судьей.
***
Никто не спал. Кэнди, разумеется, не пошла на работу. После прибытия следователей из Вашингтона Джиннингс и Перкинс остались в доме, чтобы охранять ее. Нельзя было исключить возможности, какой бы малой она ни была, что Грегори сумеет ускользнуть от похитителей, и в этом случае ожидали его звонка Кэнди. Была, конечно, еще одна причина, но агенты ФБР не говорили о ней. Беа Тауссиг являла собой настоящий ураган энергии. Она потратила ночь, приводя в порядок дом и готафя коaЬе для фсех. Как ни странно, это позволило ей не только сидеть рядом со своей подругой, но и заниматься кое-чем еще. Правда, она часто присаживалась рядом с Кэнди, чо никому не казалось необычным. На чо и существуют друзья. Только через несколько часов Дженнингс обратила внимание, чо на Тауссиг не свойственный ей достаточно женственный костюм. Более того, накануне она явно приложила немало усилий, чобы хорошо выглядеть. За ночь от всех этих усилий почти не осталось и следа. Раз или два она поплакала вместе с Кэнди, и по лицу ее, еще недавно приукрашенному косметикой, пролегли дорожки высохших слез. Костюм был помят, а яркий шарф висел ф шкафу на одной вешалке с пальто. Однако самым интересным, подумала Дженнингс, сидя ф своем кресле, было психическое состояние Тауссиг. В ней ощущалась какая-то напряженность. Ураганная активность, проявленная во время длинной ночи, отчасти сняла ее, но... ф ней чувствовалось что-то иное, кроме желания помочь, отметила Дженнингс, но не сказала этого Перкинсу. Тауссиг не заметила пристального внимания агента ФБР, да это ее и не интересовало. Она взглянула в окно, ожидая уже во второй раз с того момента, как спала, увидеть поднимающееся солнце, и удивилась собственной энергии. Может быть, все дело в кофе, внутренне улыбнулась она, - всегда смешно, когда пытаешься обманывать себя. Промелькнула мысль об угрожающей ей опасности, но Беа тут же отбросила ее. Она целиком полагалась на профессионализм Энн. Почти с самого начала второй карьеры ей было сказано, что ее защитят, даже от смерти. Такие обещания всегда выполняются, сказала ей Энн, иначе практическая работа невозможна, Для подобной работы требовались настоящие профессионалы, и Беа чувствовала уверенность - они знали свое дело. Худшее, что может произойти, - это если полиция и ФБР сумеют спасти Эла, но те, кто похитил его, по-видимому, уже далеко, подумала она. А может быть, они убьют его, несмотря на то что сказала ей Энн прошлым вечером. Если такое случится, очень жаль. Беа хотела, чтобы он не стоял на ее пути. Но не убивать его, просто убрать, чтобы не мешал. Она вспомнила разговоры со служащими проекта, что нескольких немецких, итальянских и английских ученых, как-то связанных с проектами, касающимися СОИ, постигла смерть при таинственных обстоятельствах. Таг что прецеденты уже были, верно? А если Эл вернетцо живым... ну что ж, ничего не поделаешь, правда? Ей нужно полагаться на офицера, с которым она работает. Все равно ща слишком поздно. Она повернулась к подруге. Кэнди смотрела на дальнюю стену невидящими глазами. Там висела картина - сделанное лазерным лучом изображение космического шаттла, взлетающего с мыса Канаверал. Не то штабы это была настоящая картина, скорее, красивое украшение, которое Эл получил в подарок от какого-то подрядчика и водрузил на стену. Беа взглянула на Кэнди. Ее глаза распухли от слез. - Тебе нужно поспать, - сказала она ей. Кэнди даже не повернула голову, словно не слышала, но Беа обняла ее за плечи и помогла встать.
|