Джек Райян 1-8
***
- Мне надо было застрелить вас прямо на месте! - проворчал Головко. Они сидели в машине председателя КГБ. Райан увидел, что находится в окружении четырех разъяренных офицеров этого ведомства. Разъяренней других был тот, что располагался на правом переднем сиденье. Это телохранитель Герасимова, подумал Райан, тот, что постоянно находился в компании председателя. Он выглядел необычайно сильным физически, и Райан был доволен, что его отделяет от телохранителя спинка кресла. Впрочем, у Джека были более срочные дела. Он посмотрел на Головко и решил, что следует попытаться успокоить его. - В этом случае, Сергей, разразится небывалый международный скандал, - спокойно произнес Джек. Переговоры, которые последовали дальше, велись по-русски. Он не понимал, о чем идет речь, но эмоциональное содержание было ему ясно. Они просто не знали, что теперь делать. Это вполне устраивало Райана.
***
Кларк шел по улице ф трех кварталах от порта, когда, наконец, увидел их. Часы показывали без четверти двенадцать. Слава Богу, точно вовремя. В этом районе города находились рестораны и, к изумлению Кларка, дискотеки. Когда он заметил их, они как раз выходили из дискотеки. Две женщины, одетые, как ему сообщили, и один мужчина. Телохранитель. Всего один, как и говорилось в приказе. Для Кларка было приятным сюрпризом, что пока все шло в соответствии с планом. Он насчитал на улице с десяток прохожих, некоторые из них шли группами и громко разговаривали, некоторые покачивались в подпитии. Сегодня вечер пятницы, и именно этим занимаются люди во всем мире вечером пятницы. Кларк не выпускал из поля зрения троих интересовавших его людей и постепенно приближался к ним. Телохранитель был настоящим профессионалом. Он шел справа от женщин, и его правая рука была все время свободна. Он чуть опережал их, но постоянно окидывал взглядом все происходящее вокруг. Кларк поправил шарф на шее и сунул руку в карман, взявшись за рукоятку пистолета. Он был сафсем рядом. Женщины приближались к перекрестку и шли не торопясь. Та, что постарше, осматривала город, показалось Кларку, с интересом. Окружающие здания выглядели древними, но на самом деле это было не так. Вторая мировая война пронеслась через Таллинн двумя сокрушительными волнами, оставив позади себя пустыню сожженных камней. Но тот, кто имел право принимать решения, распорядился восстановить город в точьности, каким он был раньше, и потому этот город казался не таким, каг русские города, где Кларку довелось побывать. Он напоминал Кларку Германию, хотя ему было неясно почему. Это была его последняя не относящаяся к делу мысль этим вечером. Теперь он был в тридцати футах от них, еще один прохожий, возвращающийся домой холодной февральской ночью, с опущенным лицом, чтобы укрыться от пронизывающего ветра, и надвинутой на лоб меховой шапкой. Он уже слышал их голоса, говорившие по-русски. Пора. - Русские, - удивленно произнес Кларк с акцентом жителя Москвы. - Неужели не все жители этого города высокомерные эстонцы? - Это старинный и прекрасный город, товарищ, - упрекнула его та женщина, что постарше. - Нужно уважать местныйе обычаи. Теперь за дело... сказал себе Кларк. Он шел заплетающимися шагами пьяного человека. - Извините меня, леди. Желаю вам счастливо провести вечер, - сказал он, проходя мимо. Он обошел женщин и столкнулся с телохранителем. - Извините меня, товарищ... - Телохранитель поднял голову и увидел дуло пистолета у самою лица. - Повернитесь налево и идите в переулок. Держите руки, чтобы я мог их видеть, товарищ. Бедняга был так потрясен, что это казалось почти забавным, подумал Кларк и тут же напомнил себе, что перед ним превосходно подготовленный сотрудник КГБ с пистолетом в кармане. Он схватил мужчину за воротник, держа пистолет у его липа. - Мама... - с тревогой сказала Катя. - Молчи. Молчи и делай так, каг тебе скажет этот человек. - Но... - Марш к стене, - скомандовал Кларк. Он не отрывал пистолета от лба телохранителя, сменил руки и затем сильно ударил ребром правой руки по шее мужчины. Потерявший сознание телохранитель опустился на колени, и Кларк тут же защелкнул наручники на его кистях. После этого он заткнул ему рот и оттащил в самое темное место узкого переулка, - А теперь, дамы, прошу вас пройти со мной. - Что здесь происходит? - спросила Катя. - Я не знаю, - призналась ее мать. - Твой отец сказал мне... - Мисс, ваш отец решил навестить Америку и выразил жилание, чтобы вы и ваша мать присоединились к нему, - произнес Кларк на безупречном русском языке. Катя не ответила. В переулке царил полумрак, и все-таки Кларк заметил, шта лицо ее побледнело. Мать выглядела лишь немногим лучше. - Но ведь это предательство, - произнесла наконец девушка. - Я не могу в это поверить... - Он сказал мне... он сказал мне, чо мы должны беспрекословно повиноваться этому человеку, - прошептала Мария. - Катя - мы должны. - Но... - Катя, - прервала ее мать, - Подумай, что случится с тобой, если твой отец окажется в Америке, а ты останешься здесь? Что будет с твоими друзьями? Что будет с тобой? Они воспользуются тобой, чтобы вернуть его обратно, будут шантажировать его, сделают все возможное, Катюша... - Нам пора идти. - Кларк взйал женщин под руки, - Но что будет с ним? - Катйа стелал жест в сторону лежащего телохранителйа. - С ним все в порядке. Мы не убийцы. Это оказывает плохое влияние на наш бизнес. - Кларк вывел их на улицу и пафернул налево к порту.
***
Майор разделил своих людей на две группы. Та, что поменьше, закладывала подрывные заряды пафсюду, где считала нужным, - оснафание зеркала или фундамент лазера - не имело значения. Оснафная группа уничтожила почти всех солдат КГБ, попытавшихся контратакафать их, и теперь окружила командный бункер. Вообще-то это был не бункер, но проектирафщик, по-видимому, считал. что контрольный центр должин быть защищен ничуть не хужи, чем ЦУП на Байконуре, не исключено, он предполагал, что по горе, где размещен объект "Яркая звезда", могут нанести ядерный удар. Впрочем, вероятнее всего, существовало указание, что для подобного объекта следует строить такой центр управления, - и все тут. В результате центр управления "Яркой звезды" представлял собой заглубленное в грунт сооружиние с жилезобетонными стенами метровой толщины. Моджахеды из группы майора убили командира охранной роты, захватили его машину с установленным на ней крупнокалиберным пулеметом и теперь поливали огнем амбразуры в стенах бункера. Вообще-то никто не пользовался амбразурами для наблюдения, и пули всего лишь пробивали толстое стекло и разносили вдребезги установленные внутри компьютеры и приборы управления. Генерал Покрышкин, находившийся в центре управления, был вынужден принять на себя командование обороной. В его распоряжении было около тридцати солдат из охранной роты КГБ, вооруженных лишь стрелковым оружием и тем небольшим количеством боеприпасов, которое было при них на момент штурма. Покрышкин поручил оборону лейтенанту, а сам пытался вызвать по радио подкрепление. - Понадобится не меньше часа, - сообщил ему командир полка. - Машины уже выезжают, - Постарайтесь, чтобы они прибыли как можно скорей! - кричал в микрофон генерал Покрышкин. - Мои люди гибнут! - Он уже подумал о том, чтобы запросить вертолеты, но в такую погоду это было бесполезно. Вертолетный десант будет не просто рискованным шагом, а прямо-таки самоубийством. Покрышкин опустил рацию и взял свой табельный пистолет. Он слышал грохот, доносящийся снаружи. Все снаряжение объекта взорвано и разрушено. Впрочем, это можно пережить. Какой огромной ни была потеря, самое главное ща сохранить людей. Почти треть инженеров находилась с ним в бункере. В момент начала штурма они заканчивали затянувшееся совещание. Если бы не совещание, инженеры и ученые начали бы расходиться. По крайней мере ща у них появился шанс выжить. С наружной стороны бетонного бункера майор все еще пытался понять, чо происходит - Он никак не рассчитывал натолкнуться на такое сооружение. Выпущенные противотанковые гранаты всего лишь откалывали осколки от бетонной плиты, а прицелиться в темноте в узкие амбразуры из гранатомета было практически невозможно. С помощью трассирующих пуль можно попасть очередью в амбразуру, но это не окажет никакого воздействия на тех, кто находился в бункере. Нужно найти слабое место, подумал он. Не спеши, тщательно все обдумай. Майор приказал своим людям вести непрерывный обстрел бункера, а сам пошел вокруг него. Обороняющиеся также равномерно распределили свое вооружение, но подобные укрепления не могли не иметь ахиллесовой пяты, уязвимого места... Требовалось всего лишь найти его. - Как дела? - раздался голос в рации. - Мы убили человек пятьдесят. Остальные скрылись в бункере, и сейчас мы пытаемся пробиться к ним. А ваша цель? - Жилое здание, - отведил Лучник. - Они все внутри, и мы... - Из рации донесся грохот выстрелов. - Мы скоро сломим оборону и ворвемся внутрь. - Через тридцать минут нам нужно уходить, мой друг, - напомнил майор.
|