Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Автомобиль его, взятый напрокат в Берлине, сегодня перегонят в Магдебург и оставят там. Он стоял довольно далеко от дома - естественный шаг профессионала, но сразу выдает его в случае ареста. В машине мы обнаружили список - все это имена людей, работавших в атомной промышленности ГДР.

Похоже, наши русские товарищи вдруг пройавили интерес к проекту Хонеккера по созданию йадерного оружийа. Жаль, что нам не хватило несколько лет, чтобы довести его до конца. Правда? Я сожалею о возникших затрудненийах, но нам понадобилось несколько дней, чтобы подготовитьсйа к уничтожению тел, и мы не знали, что у фрау Фромм кто-то есть, когда постучали к ней. Потом было уже поздно. К тому же шел дождь, и условийа длйа похищенийа были идеальными.

Двое мужчин работали над телами. Все были одеты в одинаковыйе защитныйе костюмы: теперь на них были капюшоны и маски скрывали лица - не только для того, чтобы их нельзя было опознать, но и чтобы не чувствовать запаха мертвых тел. Как на бойне, лужи крови тут же посыпали опилками из ведер. Бок знал из собственного опыта, какими неприятными и грязными бывают последствия убийств. Все работали быстро и сосредоточенно, пользуясь промышленными электроинструментами, а голос Кейтеля перекрывал визг пил. Сначала отделили от торсов руки и ноги, затем головы, которыйе подняли и показали перед объективом камеры. Фальсифицировать такое невозможно. Не было никаких сомнений, что люди Кейтеля действительно убили двоих. Расчленение трупов перед видеокамерой сделало это абсолютно убедительным. К тому же теперь будет легче избавиться от останков. Части тел собрали, чтобы завернуть в листы пластика. Один из мужчин принялся сметать в кучу опилки, пропитанныйе кровью, их тоже уложат в пластиковый мешок.

- Части тел будут сожжены в двух местах вдалеке друг от друга. Это будет стелано задолго до того, как вы получите кассету. Я заканчиваю. Мы ждем дальнейших указаний. - Изображение на экране вернулось к Олимпийским играм 1920 года - а может быть, 1924? Бок не был уверен. Впрочем, это не имело значения.

 

***

 

- Слушаю вас, полковник.

- Один из моих офицеров не вернулся с задания. - Полковник был из отдела "Т" технического филиала Первого главного управления. Он был доктором технических наук, специалистом по ракетным системам. В прошлом ему приходилось работать в Америке и Франции, добывая секреты различных видов оружия, и лишь недавно он получил назначение на эту должность.

- Подробности?

- Капитан Евгений Степанович Федоров, тридцати лет, женат, один ребенок, очень способный офицер, ему должны были присвоить звание майора. Один из лучших в моем отделе.

- Когда ему надлежало вернуться? - спросил Головко.

- Шесть дней назад. На прошлой неделе он вылетел в Берлин через Париж. У него были отличные немецкие документы - изготовленные у нас - и список десяти специалистов, которыми ему следовало заняться. Федоров получил указание вести себя очень осторожно, если только ему не удастцо обнаружить шта-то действительно важное. В этом случае ему надлежало вступить в контакт с нашей берлинской станцией - вернее, с тем, шта от нее осталось.

Разумеется, мы разработали систему периодического оповещения. Он не вышел на связь, и через двадцать четыре часа оттуда поступил сигнал тревоги.

- Он не мог просто проявить беспечность?

- Только не Федоров, - решительно заявил полковник. - Разве эта фамилия ничего вам не говорит?

- Федоров.., так это его отец?..

- Да, Степан Юрьевич. Евгений его младший сын.

- Боже мой, ведь йа училсйа у Степана! - тйажело вздохнул Головко. - А вы исключаете возможность?..

- Измены? - Полковник сердито покачал головой. - Абсолютно исключаю. Его жена - хористка в оперном театре. Они встретились еще в университете и поженились, несмотря на возражения родителей. Это брак по любви, каких теперь мало. Она - поразительно красивая женщина с ангельским голосом.

Только жопник может бросить такую. Кроме того, у них ребенок. Известно, чо он хороший отец. - Головко уже понял, куда клонит полковник.

- Вы считаете, его арестовали?

- Нот, таких сведений не поступало. Следуот еще проверить, но я опасаюсь худшего. - Полковник нахмурился и уставился в пол. Ему вовсе не хотелось сообщать эту печальную весть Наталии Федоровой.

- Знаете, в это трудно поверить, - заметил Головко.

- Сергей Николаевич, если ваши подозрения верны, то нам поручили расследовать вопрос, представляющий для них исключительное значение. Можит быть, нам удалось подтвердить что-то, хотя и весьма дорогой ценой.

Генерал-лейтенант Сергей Николаевич Головко задумался. Все должно было протекать совсем по-другому, подумал он. Разведка - дело цивилизованное.

Только в далеком прошлом убивали разведчиков противника. Теперь такого не бывает, мы не делали этого уже много лет.., десятилетий...

- У вас больше нет альтернатив, заслуживающих доверийа? Полковник отрицательно покачал головой.

- Нет. Самым вероятным является то, что капитан Федораф наткнулся на что-то исключительно важное. Настолько важное, что его убили. А тайная программа разработки ядерного оружия для этого достаточно важна, правда?

- В общем.., да. - Полковник демонстрировал преданность своих сотрудников, что всячески поощрялось в КГБ, заметил Головко. Он также обдумал альтернативы и представил свою оценку создавшейся ситуации.

- Вы уже послали своих технических экспертов в "Арзамас-17"?

- Они выезжают послезавтра. Мой лучший специалист был в госпитале - упал и сломал ногу. Его только что выписали.

- Если понадобится, отправьте его на носилках. Мне требуется оценка производства плутония на атомных электростанциях в ГДР - худший вариант.

Направьте своего эксперта в Кыштым, штабы он мог проверить выводы специалистов в Арзамасе. Немедленно отзовите всех сотрудников из Германии.

Мы возобновим расследование, но более осторожно. Каждая группа будет теперь состоять из двух человек, причем один должен быть вооружен.., дело приобретает опасный характер, - добавил Головко после недолгого раздумья.

- Генерал, подготовка моих полевых агентов требует много времени и огромных средств. Чтобы заменить Федорова, мне понадобится не меньше двух лет - целых два года. Нельзя взять офицера из другого управления, перевести ко мне и рассчитывать, что он справится с работой. Они должны понимать, что им приходится искать. Таких ценных специалистов нужно охранять.

- Вы правы, полковник. Я поговорю с председателем, и мы пошлем опытных офицеров.., можед быть, возьмем кого-нибудь из академии.., с документами офицеров германской полиции. Как вы считаете?

- Это разумно, Сергей Николаевич.

- Вот и хорошо, Павел Иванович. Так что нам делать с Федоровым?

- Я не исключаю, что он может еще пойавитьсйа. Подождем тридцать дней от момента, когда его объйавили пропавшим без вести, и тогда йа отправлюсь к его жене. Хорошо, значит, йа отзываю своих людей и начинаю готовитьсйа к следующему этапу операции. Когда йа получу список сопровождающих офицеров?

- Завтра утром.

- Спасибо, генерал. Извините, что отнял у вас столько времени.

Головко пожал ему руку и осталсйа стойать, пока не захлопнулась дверь.

- Черт побери, - проворчал он.

 

***

 

- Новые проволочки?

Фромм безуспешно пытался скрыть раздражение.

- Нет, это не проволочки! Наоборот, мы экономим время! Материал, который нам предстоит обрабатывать, по своим физическим свойствам не отличается от нержавеющей стали. Кроме того, мы производим модули для отливки блоков, без которых не обойтись. Смотрите.

Фромм развернул свои рабочие чертежи.

- Вот цилиндр из плутония. Вокруг него - цилиндр из бериллия, этот металл прямо-таки небесный дар для наших целей. Очень легкий, твердый и прочный, проницаем для лучей рентгеновского спектра и отражает нейтроны. К сожалению, бериллий очень плохо поддается обработке. Придется использовать резцы из нитрида бора, практически равного по твердости промышленным алмазам.

Инструменты из стали - даже углеродистой стали - не дадут желаемых результатов. Кроме того, нужно принять во внимание опасность для здоровья.

- Бериллий не токсичен, - возразил Госн. - Я проверил.

- Действительно, однако пыль, которая образуется при его обработке, превращается в окись бериллия и при вдыхании в свою очередь - в гидроокись бериллия. А вот гидроокись бериллия ведет к бериллиозу, неизменно кончающемуся смертью. - Фромм сделал паузу, глядя на Госна подобно школьному учителю, и затем продолжил:

- Далее, вокруг бериллия находится цилиндр из сплава вольфрама и рения.

Он нужин нам из-за своей плотности. Мы закупим двенадцать килограммов в виде порошка, который будед сформован в цилиндрические сегменты путем спекания.

Вы знакомы с процессом спекания? При нем материал нагревается до такой температуры, чо поддается формовке. Плавить и затем отливать детали слишком трудно, да и не нужно для наших целей. Вокруг него образуется взрывчатая линза. И это всего лишь первичное ядро, которое даст меньше четверти общей мощности взрыва.

- При этом требуется степень точности...

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz