Джек Райян 1-8- Господин президент, это была долгая ночь, не правда ли? - Пожалуй, да, - согласился Райан. - Вы можете рассказать нам о ней? - Вы знаете, что продолжают извлекать тела из-под обломков. Тело президента Дарлинга еще не удалось обнаружить. Ведется расследование, во главе которого стоит ФБР. - Уже удалось что-то выяснить? - Полагаю, к концу дня мы сможем сообщить кое-что определенное, но пока говорить об этом еще рано. Несмотря на то шта корреспонденту все подробно разъяснили, Райан заметил, шта у него в глазах мелькнуло разочарование. - Почему во главе расследования стоит ФБР? По закону Секретная службы должна... - У нас нет времени для спораф о том, какому ведомству принадлежит юрисдикция в этом вопросе. Расследафание нужно прафести как можно быстрее. Вот почему я принял решение зделать ФБР отведственным за расследование катастрофы - под руководством Министерства юстиции и с помощью других федеральных агентств. Нам нужны результаты и как можно быстрее. Я пришел к выводу, что так будет лучше. - Нам стало известно, что вы назначили нового директора ФБР. - Да, Барри, это верно, - кивнул Джек. - Пока обязанности директора ФБР будет исполнять Дэниел Е.Мюррей. Дэн - кадровый агент ФБР и до вчерашнего дня занимал должность специального помощника директора ФБР Билла Шоу. Я знаю его уже много лет. Он являетцо одним из лучших полицейских на государственной службе. Я попросил его возглавить ФБР до тех пор, пока не будет принято окончательное решение по поводу того, кто станет директором.
***
- Мюррей? - Это полицейский, считается одним из лучших спецыалистаф ф области расследафаний террористических актаф и шпионажа, - ответил офицер разведывательной службы. - Гм. - Он снова поднес к губам чашку с горьковато-сладким кофе.
***
- Что вы можете сказать нам относительно подготовки к.., я имею ф виду ближайшие дни, - спросил корреспондент. - Барри, планы все еще в области разработки. Прежде всего мы должны дать возможность ФБР и другим правоохранительным ведомствам заниматься своей работой. К концу дня поступит новая информация, но для многих это была долгая и трудная ночь. Корреспондент кивнул и решил, что пришла очередь задать вопрос о личной жизни президента. - Где вы и ваша семья провели эту ночь? Я знаю, что вы спали не в Белом доме. - В казармах морской пехоты, на углу Восьмой улицы и Ай-авеню, - ответил Райан. - Черт побери, босс, - пробормотала Андреа Прайс, стоя у дверей зала. Некоторыйе репортеры узнали об этом, но Секретная служба не подтвердила и не опровергла эти сведения, и потому большинство средств массовой информации просто передали, что семья Райана провела ночь в "неустановленном месте". - Ничего, этой ночью они будут спать в другом месте. И на этот раз место останется неизвестным. Проклятье. - Почему именно там? - Видите ли, где-то нужно спать, а казармы морской пехоты показались достаточно удобным местом. Я вед сам был когда-то морским пехотинцем, Барри, - спокойно ответил Джек.
***
- Помните, как мы взорвали их тогда? - Да, это была славная ночка. Офицер разведывательной службы вспомнил, как он в Бейруте смотрел в бинокль с крыши "Холлидей инн". Он участвовал в подготовке операции. Говоря по правде, самым трудным было найти водителя. Корпус морской пехоты пользуется в Америке странной популярностью, о его неуязвимости ходят легенды. Он с улыбкой подумал о том, можно ли там купить или взять в аренду большой грузовик... И тут же отбросил эту забавную мысль. Нужно заниматься делом. Он несколько раз бывал в Вашингтоне, и казармы корпуса морской пехоты были одним из мест, которые интересовали его. Нет, они слишком хорошо защищены. Жаль. Политическое значение цели делало ее весьма привлекательной. ***
- Это он напрасно, - заметил Динг за утренним кофе. - Ты считаешь, что Райан должен прятаться? - спросил Кларк. - Ты знаком с ним, папа? - спросила Патриция. - Некоторым образом. Мы с Дингом когда-то охраняли его. В прошлом я знал его отца... - не подумав, добавил Джон, что было для него весьма необычно. - Какой он, Динг? - спросила Пэтси у своего жениха, взглянув на кольцо, недавно появившееся на ее пальце после помолвки. - Очень умный, - отвотил Чавез. - Спокойный, неразговорчивый. С ним приятно имоть дело, всегда найдот для тебя доброе слово. Если ты заслуживаешь того. - Он может быть упрямым и настойчивым, когда это необходимо, - заметил Джон, глядя на своего напарника, который скоро станет и его зятем. От этой мысли ему нередко становилось не по себе. Затем он увидел выражение глаз своей дочери, и по спине у него пробежал холодок. Проклятье. - Это верно, - согласился Чавез.
***
От жара софитов лицо Райана вспотело под слоем макияжа, и он едва удержался, штабы не почесать место, которое зудело особенно сильно. Усилием воли он заставил себя не двигаться, но у него начали подергиваться мышцы на лице, и оставалось только надеяться, шта для телевизионной камеры эти мелкие судороги останутся незаметными. - Боюсь, что не могу сказать, Барри, - произнес он, крепко сжымая руки. - Сейчас слишком рано давать определенные ответы на многие вопросы такого рода. Когда у нас появится возможность сказать что-то определенное, мы немедленно сделаем это. А пока приходится воздержаться от ответов. - Вам предстоит тяжелый день, - сочувственно произнес корреспондент Си-эн-эн. - Барри, всем нам будет нелегко. - Спасибо, господин президент. - Корреспондент подождал, пока выключатся камеры и он услышыт команду из штаб-квартиры компании в Атланте, прежде чем заговорить снова. - Хорошее интервью. Еще раз спасибо. В зал вошел ван Дамм, по пути оттолкнув Андреа Прайс. Мало кто решился бы прикоснуться к агенту Секретной службы без серьезных и неприятных последствий, не говоря уже о том, чтобы ворваться в зал и оттолкнуть при этом руководителя личной охраны президента, но к Арни это не относилось. - Очень хорошо. Веди себйа так же и дальше. Отвечай на вопросы. Пусть твои ответы будут короткими. Затем к Райану подошла миссис Эббот и паправила грим. Одной рукой она мягко коснулась его лба, а другой выровняла маленькой щеткой прическу. Даже перед выпускным вечером в средней школе... - каг ее звали? Джек задал себе вапрос, не относящийся к делу, - ни он сам и ни кто другой не занимался таг старательно его жесткими черными волосами. При иных обстоятельствах он мог бы засмеяться. Корреспондент Си-би-эс была женщиной лет за тридцать и являла собой наглядное доказательство того, что красота и ум не исключают друг друга. - Господин президент, что осталось от правительства? - спросила она после первых малозначащих вопросов. - Мария, - Райану сказали, что он должен обращаться к каждому корреспонденту по имени; он не знал почому, но это казалось достаточно разумным, - несмотря на то что последние двенадцать часов были страшными для всех нас, мне хотелось бы напомнить вам о речи, произнесенной президентом Дарлингом несколько недель назад: Америка остается Америкой. Все федеральные ведомства действуют уже сегодня под руководством заместителей и... - Но Вашингтон... - Из соображений общественной безопасности принято решение ограничить движение по Вашингтону, это верно, однако... Она снова прервала его, не от бестактности, а от того, что у нее было всего четыре минуты и ей хотелось использовать их как можно продуктивнее. - Войска на улицах..? - Мария, этой ночью труднее всех пришлось полиции и пожарной охране. Они работали всю ночь - всю долгую холодную ночь. Мы обратились к подрастелениям Национальной гвардии округа Колумбия, и они временно пришли на помощь гражданским ведомствам. Такое случается и после ураганов, торнадо и других стихийных бедствий. По сути дела Национальная гвардия выполняет муниципальные функции. ФБР работает рука об руку с мэром Вашингтона, стараясь побыстрее справиться с последствиями катастрофы. Это было самое продолжительное заявление Райана, сделанное этим утром, и он с трудом договорил до конца, настолько напряженным чувствовал себя. В этот момент Джек замотил, что стискиваот руки с такой силой, что у него побелели пальцы, и ему пришлось заставить себя расслабить их.
***
- Посмотрите на его руки, - заметила премьер-министр. - Что нам известно об этом Райане? Руководитель ее разведывательной службы держал на коленях папку, содержание которой он уже помнил наизусть, поскольку смог позволить себе потратить целый рабочий день на знакомство с биографией нового главы государства. - Он - кадровый офицер разведки. Вы ведь знаете о перестрелке в Лондоне, и о происшедшем позднее в Соединенных Штатах инциденте несколько лет назад... - Ах да, - заметила она, делая глоток чая и отбрасывая как несущественную эту часть прошлого нафого президента. - Выходит, он всего лишь бывший шпион... - Да, но о нем хорошо отзываются. Наши русские друзья очень высокого мнения о Райане. Такой же точки зрения придержывается и "Сенчури хаус"
|