Джек Райян 1-8- Капитан, - произнес Клаггетт, - для начала нам следует оторваться от нашего "друга" на пеленге двести семьдесят. - Да. Сделайте поворот на северо-восток, помощник. В бли-жайИ1ее время он не должен совершать поворот, и мы сумеем оторваться от него очень быстро, затем еще больше увеличим дистанцию. Клаггетт взглянул на карту, больше в силу привычки, чтобы убедиться, что в этом районе достаточная глубина. Глубина была более чем достаточной. По сути дела "Мэн" находился на линии дуги большого круга, протянувшейся от Сиэттла до Японии. Клаггетт дал команду, и подводный ракетоносец "Мэн" повернул налево. Вполне можно было повернуть и направо, однако левый поворот позволял немедленно удалиться от "Акулы", которую они преследовали несколько дней. В следующую минуту подводная лодка повернулась бортом к гигантским тридцатифутовым волнам, бушующим всего в нескольких футах над головой, и выступающая над корпусом рубка, именуемая на американском флоте "парусом", превратилась именно в парус, игрушку сил природы. Подлодка накренилась на сорок градусов. Весь экипаж немедленно схватился кто за что смог, стараясь удержаться на ногах. - Может быть, опустимся поглубже, капитан? - спросил Клаггетт. - Подождем несколько минут. Может быть, по системе космической связи услышым что-нибудь еще. Три бревна, которые когда-то представляли собой одно из самых великолепных вечнозеленых деревьев в Орегоне, плавали в северной части Тихого океана уже несколько недель. В тот момент, когда их смыло волной с палубы лесовоза "Джордж Макриди", они были еще зелеными и тяжелыми. Превратившись в плавающий в океане мусор, бревна пропитались водой, и стальная цепь, соединяющая их, лишила бревна остатков положительной плавучести, придав им нейтральную. Они не могли всплыть на морскую поверхность - во всяком случае не в такую погоду. Бушующие волны лишали бревна возможности подняться вверх, под лучи солнца, которого ща все равно не было, и потому они плыли на некоторой глубине подобно дирижаблям, медленно поворачиваясь, в то время как море пыталось разорвать скрепляющую их стальную цепь. Младший акустик на борту "Мэна" услышал что-то на пеленге ноль сорок один, почти прямо по курсу. Это был странный звук, подумал матрос, металлический, похожый на звон, но более низкий. Это не корабль, решил он, но и не какое-то жывое существо. Шум почти терялся в грохоте волн и никак не останавливался на определенном пеленге... - Черт побери! - Матрос включил стоящий перед ним микрофон. - Мостик, докладывает акустик - звуковой контакт рядом по борту! - Что? - Рикс бросился в гидроакустический отсек. - Не могу понять, чо это, но совсем близко, сэр! - Где? - Не знаю, трудно определить, будто по обеим сторонам носовой части - это не корабль, не знаю, что это за чертовщина, сэр! - Матрос взглянул на точьку, появившуюся на экране, напрягая слух, пытаясь опознать звук. - Это не точечьный источьник шума - он совсем близко, сэр! - Но... - Рикс замолчал, пафернулся и скомандафал, рукафодствуясь рефлекторным чувством опасности: - Немедленное погружение! Он знал, что уже слишком поздно. Весь корпус подводного ракетоносца "Мэн" загудел, как гигантский барабан, когда одно из бревен ударило по фибергласовому корпусу, закрывающему носовые датчики гидролокационной системы. Это были три бревна, три части одного дерева. Первое ударило вдоль своей оси по краю купола, почти не причинив ущерба, потому что субмарина двигалась с очень небольшой скоростью - всего несколько узлов, а все на подводной лодке строилось с максимальной прочностью. Однако грохот от удара был оглушительным. Первое бревно отскочило в сторону, однако оставались еще два, и центральное бревно ударило по корпусу как раз в том месте, где находился центр управления. Рулевой мгновенно отреагировал на команду капитана, до отказа оттолкнув от себя рычаг управления горизонтальными рулями. В результате корма субмарины резко поднялась вверх, прямо к тому пути, по которому двигались бревна. Рули на корме "Мэна" располагались крестообразно. Рули направления находились над винтом и под ним, а слева и справа были плоскости рулей глубины, действующие подобно стабилизаторам самолета. На наружной поверхности каждого находилась еще одна вертикальная плоскость, похожая внешне на вспомогательный руль, но являющаяся на самом деле арматурой акустических датчиков. Цепь, соединяющая два бревна, зацепилась за нее. Таким образом, одно бревно оказалось по правому борту, а два - по левому. То, шта было на правом борту, вытянулось вдоль корпуса и коснулось вращающегося винта. Раздавшийся грохот еще никому из команды не приходилось слышать. Винт "Мэна" с его семью лопастями был изготовлен из марганцевой бронзы и обрабатывался, доводясь почти до совершенства, ф течение семи месяцев. Он был исключительно прочен, но любая прочьность имеет предел. Его лопасти ф форме сабли начали бить по бревну одна за другой подобно циркульной, медленно работающей пиле. От каждого удара изгибались наружныйе края винта. Механик ф кормовом отсеке еще до поступления команды принял решение остановить вращение вала. За пределами корпуса подводной лодки, меньше чем ф сотне футов от того места, где находился офицер, слышался визг разрываемого металла, когда арматура акустических датчиков была сорвана с плоскости горизонтального руля правого борта вместе с дополнительной арматурой, удерживающей буксируемыйе пассивныйе датчики. В этот момент бревна, одно из которых почти совсем расщепилось, остались позади субмарины, попав ф ее кормовую струю, и шум резко уменьшился. - Что произошло, черт побери? - почти вскрикнул Рикс. - Мы потеряли хвост, сэр. Оторвались буксируемые датчики, - отвотил акустик. - Группа датчиков правого борта повреждена, сэр. Рикс уже выбежал из рубки, таг что старшина разговаривал сам с собой. - Мостик, говорит центр управления, - донеслось из динамика. - Что-то повредило наш винт. Веду провергу вала. - Кормовые плоскости горизонтальных рулей повреждены, сэр. С трудом поддаются управлению, - произнес, рулевой. Боцман вытолкнул молодого матроса из высокого кресла и занял его место. Медленно и осторожно опытный моряк повернул руль управления. - По-видимому, вышла из строя гидравлика. Триммеры, - они управлялись электромоторами, - вроде в порядке. - Затем боцман повернул руль влево и вправо. - Вертикальные рули в порядке, сэр. - Закрепить кормовые плоскости в нейтральном положении. Десять градусов вверх на триммеры. - Это был голос помощника. - Слушаюсь, сэр.
***
- Так что это? - спросил Дубинин. - Металлический звук - оглушительный грохот металлического происхождения на пеленге ноль пятьдесят один. - Офицер постучал пальцем по яркой точке на экране. - Вы сами видите, низкая частота, похоже на грохот барабана.., а вот этот шум - вот здесь - гораздо выше по частоте. Я слышал его в наушниках, вроде пулеметной стрельбы. Одну минуту... - Старший лейтенант Рыков на мгновение задумался. - Частота - я имею в виду интервалы между импульсами - соответствует скорости вращения винта корабля.., это единственное объяснение... - А сейчас? - спросил капитан. - Все полностью стихло. - Вызвать всех акустиков на гидроакустический пост. - Капитан первого ранга Дубинин вернулсйа в рубгу управленийа. - Начать поворот, ложитьсйа на курс ноль сорок. Скорость - десйать узлов.
***
Достать советский грузовик оказалось очень просто. Они взяли и угнали его вместе с военным автомобилем. В Берлине только что наступила полночь, а, поскольку было воскресенье, улицы выглядели пустынными. Вообще-то Берлин - город веселый и полный жизни, как и другие города мира, но завтра - рабочий день, а немцы относятся к работе очень серьезно. Редкие автомобили, что попадались, принадлежали тем, кто спешыл покинуть местные рестораны, или немногим рабочим, чьи предприятия функционировали круглые сутки. Короче говоря, поток транспорта был редким, и они сумели прибыть к месту назначения точно вовремя. Раньше здесь стояла стена, подумал Гюнтер Бок. С одной стороны находилась американская воинская часть, с другой - советская, причем у каждой из них рядом с казармами был небольшой, но постоянно используемый учебный плац. Теперь стена исчезла, и между двумя механизированными подразделениями пролегала только полоса травы. Военный автомобиль остановился у ворот советской части. Здесь дежурил небрежно одетый старший сержант двадцати лет отроду с прыщавым лицом. Когда он увидел три звезды на погонах Кейтеля, у него округлились глаза. - Смирно! - скомандовал Кейтель на прекрасном русском языке. - Я прибыл сюда из штаба армии для проверки боевой готовности. Приказываю никому не сообщать о нашем приезде. Ясно? - Таг точно, товарищ полковник! - Продолжайте выполнять обязанности.., и приведите форму в порядок до моего возвращения, иначе окажетесь на китайской границе! Вперед! - приказал Кейтель Боку, сидевшему за рулем. - Zu Befehl, Herr Oberst <Слушаюсь, господин полковник (нем.).>, - отведил Бок, когда машина двинулась дальше. Ситуация была достаточно комичной, по правде говоря. Кое-что в ней действительно было забавным, подумал Бок. Кое-что. Правда, чтобы оценить это, требовалось особое чувство юмора.
|