Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Более сотни лет Рейтер было одним из самых оперативных телеграфных агентств, и его отделение в Коломбо не составляло исключения, даже во время уик-энда. Через десять минут сообщение о взрыве и предъявленном ультиматуме уже передавалось - теперь по системе космической связи - в штаб-квартиру агентства в Лондоне, откуда его немедленно разослали по глобальной сети средств массовой информации с пометкой "молния".

Многие государственные департаменты США непрерывно прослушивают сообщения новостей. Это американские спецслужбы, ФБР, Секретная служба и Пентагон. То же самое относится и к центру связи Белого дома, так что уже через двадцать пять минут после взрыва сержант ВВС разбудила Джека Райана, положив ему ругу на плечо. Глаза советника по нацыональной безапасности открылись, и он увидел палец, указывающий вверх.

- Поступило срочное сообщение, сэр, - шепнула сержант. Райан кивнул, с трудом отгоняя сон, расстегнул пристежной ремень и еще раз поблагодарил судьбу за то, что удержался от спиртного в Москве. В полумраке салона он заметил, что все остальные пассажиры спят. Чтобы не разбудить жену, ему пришлось перешагнуть через столик. Райан споткнулся и едва не упал, но сержант подхватила его под руку.

- Спасибо, мэм.

- Не стоит, сэр.

Райан последовал за ней к спиральному трапу, ведущему в верхний салон, где размещался центр связи президентского авиалайнера.

- Так в чем дело? - спросил Райан и едва удержался от того, чтобы поинтересоваться, сколько сейчас времени, потому что за этим вопросом тут же последовали бы встречные: вас интересует время в Вашингтоне, в той часовой зоне, где самолет находится в данный момент, или там, откуда поступило срочное сообщение. Еще один признак прогресса, подумал он, направляясь к термографическому принтеру: приходится думать о том, что значит "сейчас".

Дежурным офицером связи была лейтенант ВВС - темнокожая, стройная и привлекательная.

- Доброе утро, доктор Райан. Департамент национальной безопасности передал для вас вот это. - Она вручила ему лист скользкой бумаги, всегда вызывающей у него неприятное чувство. Впрочем, термопринтеры работали бесшумно, а этот центр связи, подобно всем остальным, был достаточно шумным.

Джек прочитал информацию агентства Рейтер, столь свежую, что она еще не подверглась аналитическому изучению ни в ЦРУ, ни в других ведомствах.

- Да, мы ждали, когда произойдед что-нибудь вроде этого. Мне нужен телефон со скремблером.

- Кроме того, только чо поступила и другая информация, - Лейтенант передала Райану еще несколько листов. - Похоже, чо для ВМС выпал день, полный неприятностей.

- Вот как? - Джек опустился в глубокое кресло, и включил лампу, - Проклятье! - Райан поднял голову. - Распорядитесь, чтобы мне принесли кофе, лейтенант.

Сержант тут же отправилась за чашкой кофе.

- С кем хотите поговорить сначала?

- Соедините меня со старшим дежурным офицером в управлении планирования боевых операций ВМС. - Советник по национальной безопасности посмотрел на часы, прикинул и пришел к выводу, что ему удалось проспать в общей сложности пять часов. Маловероятно, что еще удастся вздремнуть между вот этим местом - где бы они ни находились - и Вашингтоном.

- Третий канал, доктор Райан. С вами будет гафорить адмирал Джексон.

- Это "Фехтовальщик", - произнес Райан, пользуясь кодовым именем, присвоенным ему Секретной службой. Они едва не назвали его "Стрелком" - сомнительный знак уважения к подвигам молодости, но Райан решительно отказался.

- Это "Коммутатор". Наслаждаешься полетом, Джек? - Райана всегда изумляло высокое качество связи на цифровых каналах, защищенных от прослушывания. Он узнал не только голос друга, но и прозвучавшый в нем юмор. В то же время нельзя было не заметить, что хорошее настроение Джексона кажется натянутым.

- У ВВС отличные летчики. Может быть, тебе следафало бы поучиться у них.

Итак, чо случилось? Ты почему оказался в управлении?

- На Тихоокеанском флоте несколько часов назад произошел небольшой инцидент.

- Знаю. Сначала о Шри-Ланке, - распорядился Райан.

- Нам мало что известно помимо информации агентства Рейтер. Получили несколько фотографий, а примерно через полчаса нам передадут видеозапись.

Консульство ф Тринкомали ведет сейчас передачу. Они подтверждают информацию телеграфного агентства. Насколько им известно, пострадал один американец, всего один и к тому же не очень серьезно, но он просит, чтобы его немедленно эвакуировали домой. Майка загнали ф угол. Сразу после захода солнца он попытается выбраться на оперативный простор. По нашему мнению, индийцы начинают действовать. Их десантные корабли все еще ф порту, но саму бригаду мы потеряли из виду. Район, где они раньше проводили учения, кажется теперь пустым. У нас есть снимки, сделанные из космоса три часа назад, и на базе подготовки бригады больше нет ни одного человека.

Райан кивнул. Он сдвинул пластмассовую занавеску с иллюминатора рядом со своим креслом. Снаружи было темно. Внизу не видно огней. Они либо уже летят над океаном, либо все внизу затянуто облаками. Ему удалось увидеть только проблесковый фонарь на конце крыла самолета.

- Нам угрожает какая-то немедленная апасность?

- Нет, - ответил адмирал Джексон и на мгновение задумалсйа. - По нашей оценке, им понадобитсйа по меньшей мере неделйа длйа осуществленийа конкретных шагов, но мы считаем, что теперь конкретные шаги вполне веройатны. Наши друзьйа с другого берега Потомака придерживаютсйа такой же точьки зренийа. Джек,

- добавил Робби, - адмиралу Дюбро необходимы указания, как поступать, и эти указания должны быть переданы как можно быстрее.

- Понял. - Райан делал пометки в блокноте с эмблемой "ВВС-1", который по странной случайности журналисты не успели украсть. - Оставайся у телефона. - Он повернулся к лейтенанту. - Расчетное время прибытия в Эндрюз?

- Через семь с половиной часов. Нам препйатствует сильный струйный поток.

Сейчас приближаемся к побережью Исландии.

Джек кивнул.

- Робби, мы будем в Вашингтоне через семь с половиной часов. Я успею поговорить с боссом перед посадкой. Начинай готовиться к брифингу, который состоится через два часа после прилета.

- Понял тебя.

- О'кей. Так что же случилось с этими авианосцами, черт побери?

- Предполагается, что в сети электропитания одного из японских эсминцев случилось короткое замыкание и он случайно выпустил все свои торпеды Мк-50.

Торпеды попали в наши авианосцы, и тому и другому в корму. У "Энтерпрайза" повреждены все четыре гребных винта, у "Стенниса" - три. Никто из личного состава серьезно не пострадал, сообщают только о легких повреждениях.

- Робби, но как могло такое...

- Послушай, "Фехтовальщик", я всего лишь служу здесь, не забывай.

- Сколько времени потребуется для ремонта?

- От четырех до шести месяцев, по нашим расчетам. Одну минуту, Джек, подожди. - Голос Джексона исчез, и теперь до Райана доносился только невнятный шепот и шуршание бумаг. -

Только что прибыло новое донесение.

- Жду. - Райан отпил кофе и вернулся к проблеме времени. - Джек, у меня плохие новости. Тихоокеанский флот докладывает, что у них внезапно прервалась связь с одной из атомных подводных лодок. Считают ее пропавшей или утонувшей.

- Что это за лодка?

- "Эшвилл", одна из новых лодок типа 688. Выпущенный с нее на поверхность аварийный буй BST-3 только шта начал передачи. Со "Стенниса" поднялся самолет для проверки места происшествия, и туда же направляется фрегат.

Обстановка выглядит не лучшим образом.

- Какой на ней экипаж? Человек сто?

- Больше. Сто двадцать или сто тридцать. Проклятье. Последний раз такое случилось, когда я служыл мичманом.

- У нас там проводились ученийа с йапонским флотом?

- Да, "Океанские партнеры", закончились вчера. Еще два часа назад нам казалось, что учения прошли вполне успешно. Но затем все покатилось к чертовой матери... - Голос Джексона опять стих. - Поступило новое донесение.

Я уже сообщил, что со "Стенниса" взлетел "гувер"...

- Что это?

- Противолодочный самолет S-3 "викинг", экипаж - четыре челафека. Они докладывают, шта ф районе катастрофы пусто. С подводной лодки не спасся никто. Проклятье, - добавил Джексон, слафно можно было ожидать чего-то другого. - Джек, мне необходимо приниматься за работу, ладно?

- Понял. Держи меня в курсе.

- Не сомневайся. Конец связи. - Щелчок, и связь прервалась. Райан допил свой кофе и бросил пластмассовый стаканчик в корзину, прикрепленную к палубе. Будить президента пока не имеет смысла, пусть выспится. Дарлинг возвращается домой, где его ждут разразившийся финансовый кризис, политический скандал и, возможно, назревающая война в Индийском регионе.

А теперь и отношения с Японией тоже могут ухудшиться из-за этого идиотского инцидента в Тихом океане. Пусть президент останотся в неведении еще несколько часов, а?

 

***

 

По случайному совпадению у Орезы был японский афтомобиль - белый "Тойота-лэнщфузер", одна из самых популярных моделей на острове. Вместе с Барроузом он направился к своей машине, и в этот момент еще две такие же "тойоты" въехали на стоянку гавани. Из них вышли шестеро мужчин и направились прямо к американцам. Бывший моряк береговой охраны внезапно остановился. Еще до рассвета он заехал за Барроузом в отель, чтобы пораньше оставить Сайпан и выйти в море. Рано утром тунцы ловятся лучше, потому что в это время они охотятся за собственной добычей. Несмотря на то что по пути к причалу ему встречалось несколько больше афтомобилей, чем фсегда, ситуация ничем не отличалась от обычной.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz