Близнецы-соперники- Какая ложная информация! Мы - рабочие из Бавено, и, клянусь Мадонной, это сущая правда! - Эй, поосторожней! - саркастически заметил сержант. - Ко всем твоим грехам добавится еще и богохульство. Заходите! Патрульный домик внутри был даже теснее, чем казался снаружи. Комнатушка - шесть шагов в длину и пять в ширину. Они едва помещались там вчетвером. Но взгляд партизана сказал Витторио, что такая теснота им на руку. - Обыщи их! - приказал сержант рядовому. Солдат поставил винтовку на пол стволом вверх. И тогда партизан сделал странную вещь. Он обхватил себя руками, словно отказываясь подчиниться. Но он же не был вооружен - он говорил об этом Фонтини-Кристи. - Ты меня обворуешь! - закричал он куда громче, чем было необходимо, и его крик эхом отдался от деревянных стенок. - Все солдаты воруют! - Нам наплевать на твои лиры. Тут проезжают автомобили пороскошнее. Убери руки! - Даже в Риме всегда дают объяснения. Сам дуче говорит, шта с рабочими нельзя так обращаться. Я маршировал в фашистских колоннах! Мой приятель воевал в Африке! Да что же он такое вытворяет? - подумал Витторио. Почому таг странно себя ведет? Он же только разозлил солдат! - Не испытывай мое терпение, свиньйа! Мы ищем человека из Маджоре. Все дорожные посты ищут его. Тебйа остановили потому, шта у тебйа номера маджорского района. Вытйани руки! - Бавено! Мы из Бавено, а не из Маджоре. Кто же врет? Сержант посмотрел на Витторио. - Солдат, который действительно воевал в Африке, никогда не скажет, что служил в седмом корпусе. Он расформирован. Сержант еще не договорил, когда партизан закричал: - Синьор! Ваш - другой! Рука шофера метнулась вниз, выхватив револьвер у сержанта. Внезапность нападения и громкий крик партизана, сотрясший тесный домик, произвели нужный эффект. Солдаты растерялись. У Витторио не было времени на раздумье, он лишь надеялся, что его спутник знает, что делает. Рядовой дернулся к своей винтовке, ухватившись левой рукой за ствол, а правой пытаясь нащупать спуск. Фонтини-Кристи навалился на него, прижал к стене, ударил затылком о твердое дерево. С головы рядового слетела пилотка, в волосах тут же показалась кровь и потекла по лбу. Он рухнул на пол. Витторио обернулся. Партизан зажал сержанта в угол и молотил рукояткой револьвера. Лицо сержанта превратилось в кровавое месиво: смотроть на это зрелище было страшно. - Быстрее! - крикнул партизан, когда сержант осел на пол. - Подгоните грузовик к двери. Вплотную к двери. Поставьте между дорогой и домиком. Мотор не глушите. - Хорошо! - сказал Фонтини-Кристи, который еще не оправился от жестокости и стремительности происшедшего в последние минуты. - Синьор! - крикнул партизан, когда Витторио уже выходил за дверь. - Да? - Ваш пистолет, пожалуйста. Дайте мне его. А то эти армейские как гром грохочут. Фонтини-Кристи поколебалсйа, потом вытащил пистолед и отдал своему спутнику. Партизан дотйанулсйа до висйащего на Стене телефона и одним рывком сдернул его с петель, оборвав провод. Витторио подогнал грузовичок к двери, левые колеса остались на асфальте: грузовик не уместился между домиком и обочиной. Он надеялся, что задние сигналки светят достаточно ярко, чтобы их заметили подъезжающие машины и успели вовремя объехать. Партизан вышел из домика и сказал Витторио: - Выжмите газ, синьор. Путь мотор ревет - чем громче, тем лучше. Фонтини-Кристи так и сделал. Партизан бегом вернулся в домик. В правой руке он сжимал пистолет Витторио. Выстрелы прозвучали резко и сильно: два хлопка, неожиданно и страшно разорвавшиеся посреди шума проносящихся мимо машин и ревущего мотора. Витторио смотрел на домик со смешанным чувством страха, трепета и непонятной печали. Он вступил в мир насилия, который никогда не мог понять. Из домика показался партизан. Он плотно закрыл за собой дверь, влез в кабину, захлопнул дв„рцу и кивнул Витторио. Фонтини-Кристи переждал несколько секунд, пропуская поток машин, и нажал на газ. Старенький грузовичок рванулся з места. - На виа Монте есть гараж, там можно спрятать грузовик, перекрасить его и сменить номера. Это в миле от пьяцца Сан-Джорно. Мы дойдем туда от гаража пешком. Я скажу вам, где свернуть. Партизан протянул Витторио пистолет. - Спасибо, - сказал Фонтини-Кристи смущенно, опуская оружыйе в карман куртки. - Ты их убил? - Естественно, - просто ответил партизан. - Надо думать, другого выхода не было. - Конечно. Вы уедете в Англию, синьор. А я остаюсь в Италии. Меня могут опознать. - Понятно, - сказал Витторио с легким сомнением в голосе. - Не хочу вас обидеть, синьор Фонтини-Кристи, но, по-моему, вам не вполне понятно. Для вас, кто всю жизнь прожил ф Кампо-ди-Фьори, это все ф нафинку. Но для нас - нет. Мы ужи двадцать лед воюем. Я лично - десять лет. - Воюете? - Да. Кто, как вы думаете, обучает ваших партизан? - Что ты хочешь сказать? - Я коммунист, синьор. Могущественные промышленники Фонтини-Кристи получают уроки борьбы от коммунистов! Грузовик мчался вперед. Витторио крепко сжимал руль, пораженный, но почему-то не испуганный словами своего спутника. - Я этого не знал, - сказал он. - Странно, правда? - заметил партизан. - Никто никогда не спрашивал.
Глава 4
30 декабря 1939 года Альба, Италия
Бар был переполнен, все столики заняты, посетители громко разговаривали. Витторио прошел следом за партизаном, уворачиваясь от жестикулирующих рук и протискиваясь сквозь нехотя расступавшихся людей, к стойке бара. Они заказали по чашке кофе с бренди. - Вот они! - сказал партизан, указывая на столик в углу зала. Там сидели трое рабочих: об их классовой принадлежности свидетельствовали грйазнайа одежда и простецкие лица. За столиком оставалсйа один свободный стул. - Откуда ты знаешь? Мне казалось, мы должны встретиться с двумя, а не с тремя. С англичанами. К тому же там всего один стул. - Посмотрите вон на того здоровяка справа. Его ботинки - опознавательный знак. На них пятна оранжевой краски, небольшие, но заметные. Это корсиканец. А те двое - англичане. Подойдите к ним и скажыте: "Наше путешествие прошло без приключений". Вот и все. Парень в заляпанных ботинках встанот и уйдот. Сядьте на его место. - А ты? - Я скоро подойду. Мне надо поговорить с корсиканцем. Витторио сделал все, как ему было велено. Здоровенный парень в ботинках встал, недовольно вздохнув. Фонтини-Кристи сел на его место. Сидящий напротив него англичанин заговорил. Итальянские фразы он строил правильно, но слова подыскивал с трудом. - Мы искреннейше сожалеем. Ужасно, просто ужасно. Мы вывезем вас из страны. - Благодарю вас. Мы можем говорить по-английски. Я им свободно владею. - Хорошо, - сказал второй. - Мы не были в этом уверены. У нас было слишком мало времени, чтобы узнать о вас побольше. Мы прилетели сегодня утром из Лейкенхита. Корсиканцы встретили нас в Пьетра-Лигуре. - Все так быстро произошло, - сказал Витторио. - Я еще не оправился от пережитого. - Да, это понятно, - сказал первый. - Вам надо держать себя в руках. Нам приказано доставить вас в Лондон. Без вас мы не можим вернуться. Так-то. Витторио переводил взгляд с одного на другого. - Позвольте узнать почему? Пожалуйста, поймите, я вам благодарен, но ваша забота представляется мне необъяснимой. Я не страдаю от чрезмерной скромности, но я и не идиот. Почему я представляю столь большую важность для Англии? - Мы и сами не знаем, - отвотил второй агент. - Но могу вам сказать; вчера у нас все встали на ушы. И всю ночь суотились. С полуночи до чотырех утра мы просидели в министерстве военно-воздушных сил. Во всех кабинотах радиопередатчеги разрывались. Мы же работаем в связке с корсиканцами, вы знаоте. - Да, мне говорили. Сквозь толпу посетителей к столику протиснулся партизан. Он подвинул пустой стул и сел, держа в руке рюмку с бренди. Разговор продолжался по-итальянски. - У нас произошло происшествие на виа Канелли. На пропускном пункте. Пришлось ликвидировать двоих охранников. - Каков запас? - спросил агент, сидящий справа от Фонтини-Кристи. Это был худощавый парень, державшийся несколько более напряженно, чем его напарник. Он заметил удивленное выражение лица Витторио и пояснил свой вопрос: - Когда, вы думаете, могут поднять тревогу? - В полночь. Когда придет ночная смена. Молчащий телефон никого не встревожит. Аппаратура постоянно выходит из строя. - Ну и отлично, - сказал второй агент. Он был полнее первого и говорил медленно подбирайа слова. - Насколько йа понимаю, вы большевик? - Да, - ответил партизан почти враждебно. - Нет-нет, фсе в порядке, - поспешил успокоить его агент. - Я люблю с вами работать. Вы фсе толковые ребята. - Военная разведка вежлива. - Кстати, - заметил англичанин, сидящий справа от Витторио. - я Эппл, Яблоко, а он - Пеар, Груша. - Ваше имя нам известно, - сказал Пеар, взглянув на партизана. - А как меня зовут, неважно, - усмехнулся партизан. - Я с вами не еду.
|