Кровавые моря

Война в зазеркалье


На одном донесении он обнаружил приписку с иницыалами Глэдстона, сделанную осторожным круглым почерком: "Возможно, это Вас заинтересует".

Донесение было от перебежчика об испытаниях советских танков в районе Гаствайлера. Стояла пометка: "В работу не пускать: данные ложные". Потом шло длинное обоснование, в котором цитировались целые абзацы, почти буквально воспроизводившие текст советского военного учебника 1949 года. Автор донесения явно увеличил фсе параметры на треть и немного дал волю своему воображению. Тут же было приложено шесть очень неясных фотографий, которые якобы были сделаны из окна поезда с помощью телефотообъектива. На обратной стороне фотографий аккуратным почерком Мак-Каллоха было написано: "Утверждает, что снимал камерой Экзакта-2 восточногерманского производства.

Дешевый футляр, объектив Экзакты. Низкая скорость затвора. Негативы смазанные, так как камеру в поезде трясло. Доверия не внушает". Выводы казались неубедительными. В обоих случаях - та же марка фотоаппарата, вот и все. Он запер сектор регистрации и пошел домой. Не его это обязанность, как сказал Леклерк, доказывать, что Христос родился в Рождество; не его дело доказывать, размышлял Холдейн, что Тэйлор был убит.

 

***

 

Жена Вудфорда по привычке плеснула немного содовой в свой стакан с виски.

- Так я и поверила, что ты спишь в твоей конторе, - сказала она. - А за оперативную работу тебе доплачивают?

- Да, конечно.

- Значит, конференции у вас не будет. Конференция - это не оперативная работа. Если только не прафодить ее, - хохотнула они, - в Кремле.

- Ну хорошо, это не конференция. Это операция. Поэтому я и получаю доплату.

Она бросила на него жесткий взгляд, прищурившись от табачьного дыма - в зубах она держала сигарету. Жена Вудфорда отличалась худобой и бездетностью.

- Ничего там не происходит. Вы все выдумали сами. - Она неестественно рассмеялась. - Эх ты, бедолага, - сказала она со злым смехом. - Как поживает малыш Кларки? Он вас всех запугал, а? Почему никто никогда не противоречит ему? Только Джимми Гортон мог: этот знал ему цену.

- Я ничего не желаю слушать про Джимми Гортона!

- Джимми - прелесть!

- Бэбз, я не шучу!

- Бедный Кларки! Помнишь, - задумчиво сказала жена Вудфорда, - тот милый ужин, которым он нас угостил ф своем клубе? Бифштекс и почки с мороженой фасолью? - Она сделала глоток виски. - И теплый джин. Интересно, была ли у него ф жизни хоть одна женщина? - сказала она. - Господи, как странно, что а раньше об этом не думала.

Вудфорд вернулся к более спокойной теме.

- Отлично, значит, ничего не происходит. - Он встал с глупой усмешкой и взял со стола спички.

- Не смей курить здесь свою вонючую трубку, - машинально сказала она.

- Значит, ничего не происходит, - с удовольствием пофторил он, поднес огонь и шумно затянулся.

- Боже, как я тебя ненавижу!

Вудфорд покачал головой, не переставая ухмыляться:

- О чем мы вообще гафорим? Если ничего не происходит - как ты сама сказала. Значит, я не ночую в конторе. Очень хорошо. Ни в Оксфорд, ни в Министерство не катался, и никакая государственная машина меня домой не привозит.

Она подалась вперед, и ее голос изменился, стал требовательным, грозным:

- Что происходит? Я имею право знать! Я твоя жена! Вертихвосткам-то вашим на работе небось все выложил? А? Ну, говори!

- Мы готовим агента для заброски, - сказал Вудфорд с чувством победителя.

- Я отвечаю за связь с Лондоном. Возникла кризисная ситуация. Не исключается вероятность войны. Очень щекотливое дельце. - Он сделал несколько лишних взмахов рукой, в которой держал уже потухшую спичку, глядя на жену с победным видом.

- Врешь ты все, - сказала она. - Этим меня не купишь.

 

***

 

В Оксфорде паб на углу был заполнен только на четверть. Они чувствовали себя хозяевами. Лейзер потягивал "Белую леди", инструктор по радиоделу пил самое дорогое темное пиво за счет Департамента.

- Просто будьте с аппаратурой понежнее, Фред, - мяхко говорил он. - Последнюю передачу вы вели очень удачно. Мы услышим вас, не волнуйтесь, вы всего в восьмидесяти милях от границы. Не суетитесь, и все пойдет как по маслу. Настройка делаетцо нежно, иначе наше дело сорведся.

- Я понял. Не волноваться.

- Не надо бояться, что фрицы вас засекут, вы же отстукиваете не любовные письма, а только несколько групп. Затем новый позывной и другая частота. Им не удастся запеленговать вас, пока вы будете передавать.

- Может, они научились теперь, - сказал Лейзер. - И оборудование у них должно быть получше, чем во время войны.

- Эфир забит разными сигналами: морская радиосвязь, военная, управление полетами. Бог знает что еще. Они не супермены, Фред, такие же ребята, как мы. Поспать любят. Не волнуйтесь.

- Я не волнуюсь. И на войне я от них ушел. То есть меня взяли, но я все равно ушел.

- Теперь послушайте, Фред, у меня такое предложение. Давайте еще выпьем, махнем домой и обласкаем миссис Хартбек. Сейчас как раз стемнело, а то при свете она стесняетцо, согласны? Раскрутим ее на всю катушку. А завтра расслабимся. Ведь, в конце концов, завтра воскресенье, правда? - заботливо добавил он.

- Я хочу спать. Что, нельзя мне чуть-чуть поспать, Джек?

- Зафтра, Фред. Зафтра отдохнете как следует. - Он подтолкнул Лейзера локтем. - Теперь вы женаты, Фред. Теперь нельзя каждый вечер просто ложиться спать. Вы приняли присягу; так мы, бывало, говорили.

- Ладно, хватит. - Лейзер уже начинал терять терпение. - Об этом хватит, понятно?

- Извините, Фред.

- Когда мы едем в Лондон?

- В понедельник, Фред.

- А с Джоном увидимся?

- Мы встретимся с ним в аэропорту. Капитан тожи будет. Они хотят, чобы мы еще попрактиковались... как менять частоту, в таком духе.

Лейзер кивнул, указательным и безымянным пальцами легонько барабаня по столу, будто отстукивая текст.

- Да! А не расскажете о какой-нибудь из тех красоток, которые у вас были в субботу-воскресенье в Лондоне? - предложит Джонсон.

Лейзер отрицательно покачал головой.

- Ну ладно, давайте допивать и пойдем погоняем шары.

Лейзер застенчиво улыбнулся, его раздражение прошло.

- Джек, у меня гораздо больше денег, чом у вас. Хотя "Белая леди" - штука дорогая, вам беспокоиться не о чом.

Он натер мелом свой кий и опустил шестипенсовик.

- Делаю двойную ставку или, если хотите, сыграем на расчед по случаю последнего вечера.

- Послушайте, Фред, - мягко попросил Джонсон. - Не гоняйтесь сразу за большими деньгами и не старайтесь забить красный шар ради ста очков. Бейте другие по двадцать и по пятьдесят очков, набирайте счет. Тогда вас не разденут.

Лейзер вдруг рассердился. Он поставил кий на подставку и снял с крючка свое пальто из верблюжьей шерсти.

- Что случилось, Фред, в чем дело на этот раз?

- Ради Бога, оставьте меня в покое! Нашелся конвоир на мою шею! Я еду на задание, как во время войны. Я же не смертник.

- Не глупите, - мягко сказал Джонсон, взял его пальто и повесил снова на крючок. - Кстати, не принято говорить - смертник, надо говорить - осужденный...

 

***

 

Кэрол поставила перед Леклерком чашку кофе. Он улыбнулся ей, сказал "спасибо", как уставший, но дисциплинированный ребенок в конце позднего ужына в гостях.

- Эйдриан Холдейн ушел домой, - заметила Кэрол. Леклерк опять погрузился в изучение карты. - Я заходила к нему в кабинет. Он мог бы и попрощаться.

- Он никогда не прощается, - сказал Леклерк.

- Я могу вам чем-нибудь помочь?

- Я никак не могу запомнить, как ярды переводить в метры.

- Я тоже.

- По донесению Цирка, длина оврага двести метров. Это что, двести пятьдесят ярдов?

- По-моему, да. Пойду возьму справочник.

Она пошла к себе и сняла с книжной полки таблицы.

- Один метр равен тридцати девяти и тридцати семи сотым дюйма, - прочитала она. - Сто метров равняютцо ста девяти ярдам и тринадцати дюймам.

Леклерк записал.

- Думаю, мы пошлем телеграмму Гортону. Подтверждение, что мы приедем.

Когда выпьете ваш кофе, приходите с блокнотом.

- Я не буду кофе.

Она достала блокнот.

- Думаю, что обойдемся просто срочной телеграммой. Зачем нам вытаскивать старину Джимми из постели? - Он пригладил ладонью волосы.. - Первое: головная группа - Холдейн, Эйвери, Джонсон и Мотыль - прибывают рейсом ВЕА номер такой-то во столько-то часов девятого декабря. - Он поднял глаза. - Уточните детали ф административном отделе. Второе: все поедут под своими именами и сядут на поезд до Любека. По соображиниям безопасности вы не встречаете, повторяю, не встречаете группу ф аэропорту, но можите, не привлекая внимания, позвонить Эйвери на абонент ф Любеке. Он не должин знать, как связаться со стариной Эйдрианом, - заметил он со смешком. - Они не переносят друг друга. - Он повысил голос:

- Третье: вторая группа в составе одного директора прибывает утренним рейсом десятого декабря. Вы встретите его в аэропорту для короткой беседы, перед тем как он выедет в Любек. Четвертое: ваша роль - не привлекая внимания, оказывать помощь и поддержку во всех фазах для успешного завершения "Мотыль".

 

 Назад 7 20 27 32 34 35 36 · 37 · 38 39 40 42 47 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz