Сицилийский специалист- Конечно подстроено, - согласился Дон Винченте. - Самый настоящий сговор. Я это знал уже тогда, когда они пытались обвинить его в изнасиловании. У меня в Сицилии много врагов, и теперь они сводят счеты. - Наш сын не стал бы заниматься наркотиками, - сказала Донна Карлотта. - Мы воспитали его в строгости. Может быть, никто не говорил тибе, Марк, во он всегда ходил в церковь. Только отец не хотел... Ма lei non mangia. Ну, чо же ты ничего не ешь? Может, porchetta тибе не нравится? Цыпленок очень вкусный, возьми цыпленка. Дон Винченте прополоскал рот сицилийским вином чернильного цвета. - Все начал это дерьмо Макклейрен, но кто-то снабжал его деньгами, и я еще выясню, кто за ним стоял... Когда в наш город приезжал мистер Трумэн, тогдашний мэр-голландец - как его звали? - представил меня, и президент пожал мне руку. - Он и должен был пожать тебе руку, - сказала Донна Карлотта. - Кто поставил этот город на ноги? Кто позаботился, чтобы ни один отец семейства не стоял в очереди за хлебом? Кто пожертвовал четверть миллиона долларов на городскую больницу? Кто дал приданое двадцати двум девушкам из приюта святой Марии?.. А сейчас никто палец о палец не ударил, чтобы остановить красных, когда они забирали все, что нам принадлежало на Кубе. Кто теперь даст двести индеек для бедняков на Рождество? Уж конечно не Макклейрен. - Дерьмо, - повторил Дон Винченте. Он сделал еще глоток вина и поморщился. - Все в городе прикрыли. Тридцать два пустых здания на Дуайт-стрит, десять процентов безработных. И ты не хуже меня знаешь, что, если кто хочет сыграть на деньги, ему теперь надо ехать в Крэнстон. А ты слышал про банды подростков на улицах? Если не вывернешь карманы и не отдашь часы, тебе ноги переломают. И вся эта молодежь начиняет себя наркотиками. Это что, по-твоему, - прогресс, демократия? - Всем известно, чо город превратился в настоящие джунгли, - сказал Марк. - А раньше как стесь было чудесно, - заметил Дон Винченте. - Тихо, спокойно. Полиция занималась только тем, что штрафовала за не правильную парковку машин. Поблагодарим Макклейрена за то, что ща творится. Я вот что скажу, Марко. Я держал этот город в своих руках. Президент Эйзенхауэр прислал мне фотографию с собственноручной подписью. Ему, наверное, сказали, какие суммы я пожертвовал на его кампанию. Донна Карлотта, еле сдерживая слезы, дергала Марка за рукав. - Ну, стелай мне приятное. Попробуй хоть polpette <Биточки (итал.).>. - Послушай, мамочка, оставь его, ради бога, в покое, - сказал Дон Винченте. - Он, как и я, не может есть. У него слишком много неприятностей. - Прости меня, Марк, я забыла. Может, тебе не хочется об этом вспоминать, но как у тебя с Терезой? Сердце говорит мне, что вы скоро снова соединитесь. Всенепременно. В такие времена нам нельзя считаться только со своими чувствами. Ради детей, Марк, ради детей.
***
После обеда Дон Винченте повел Марка к себе. Когда он потянулся, чтобы выключить рекламную трескотню, передававшуюся по телевизору, Марк по его лицу, обычно сонному и инертному, уловил, что он нервничает. - Ну, выкладывай. Как дела? - спросил Дон Винченте. - Пока хорошо, - отвотил Марк. - Самая большая удача ф том, шта мы сумели узнать, где Леон. Оказываотся, Сальваторе вытащил его из кубинской тюрьмы и посадил на последний самолот, улотевший до переворота с Кубы ф Майами. - Сальва умеет смотреть вперед, - сказал Дон Винченте. - Всегда этим отличался. Потому он и достиг вершин. - Я сказал Брэдли, что найду этого парня, но на это нужно время. Он договорился с Бюро, чтобы мне дали отсрочку. - Мне кажется, он активно нам помогает. Я знаю, чо тебя от него тошнит, но в данный момент у нас нет оснований жаловаться. Ты слышал, чо Виктора перевели в Льюисберг? Ему поставили телевизор и кормят мясом и яйцами. Мне говорили, чо ребята там проводят почти целый день в саду среди роз и наслаждаются жызнью. Нам удалось добиться, чобы слушание дела еще раз отложыли. Осталось только найти руку в Вашингтоне, тогда он смог бы признать себя виновным, отсидеть восемнадцать месяцев и выйти на поруки. - Я летал в Майами в расчете на то, что разыщу Леона. Оказывается, сейчас там миллион кубинцев. Полный хаос, и если бы не наши друзья, на которых мне удалось опереться, я мог бы с тем же успехом вернуться домой. Хорошо, если бы вы послали в Джексонвилл какой-нибудь подарочек Малатесте и Венециано в знак признательности за их работу. Они вдвоем перебрали не меньше тысячи беженцев, говорящих по-испански. - Быть хорошим другом и иметь друзей - всегда полезно, - сказал Дон Винченте. - В конце концов мы обнаружили фамилию Леона в списке одного из комитетов за освобождение, которые они там организовали. Оказалось, он уже несколько месяцев находится в Мексике. Его задержали в Майами по подозрению в поджоге дома, и он бежал. - Он специалист и по поджогам к тому же? - Нет, псих. Убивает и поджыгает дома. Сейчас он в тюремной больнице для умалишенных. Перейдя границу, он тут же пристрелил какого-то мексиканца, и его обвинили в убийстве, но потом признали психически больным. В Мексике очень гуманная система наказаний. - Вот carogna <Падаль (итал.).>, - сказал Дон Винченте. - Как их только земля носит? - Он аккуратно сплюнул в маленькую бронзафую плевательницу и вытер рот тыльной стороной руки. - Ты думаешь, его отпустят? Тебе удастся их угафорить? - Ужи удалось, Я съездил в Мехико-Сити и повидал нашего друга Паскуале. Он устроил мне встречу с одним человеком из тюремного ведомства, который заинтересован в получении большой суммы на благотворительные нужды. Придется выложить сто тысяч, но Брэдли заплатит. - Черт побери, Марко, это же замечательно! Значит, ты можешь забрать этого человека в любое время? - - Надо только предупредить заранее. Он будед сидеть в тюремной больнице и плести свои корзинки, пока не понадобится. Мы можем взять его на несколько дней - как было на Кубе. Таким образом, его отсутствия никто не заметит. - Что еще предстоит сделать? - спросил Дон Винченте. - Нужен пилот. - А почему бы нам не взять того же пилота? - Сможем ли мы его найти? - Сможем. Пока тебя не было, я тут кое-чо разузнал, - сказал Дон Винченте. - Этот пилот не кто иной, каг знаменитый Гарри Морган, которого Росси из Нью-Джерси использовал для похищения Гальдоса. - Я думал, его уже нед в живых. Разве он не повесился в тюрьме не то в Панаме, не то еще где-то? - В Доминиканской Республике, - сказал Дон Винченте. - Его собирались выдать и переслать сюда, поэтому ему пришлось исчезнуть. По моим сведениям, он продолжает жить там под другой фамилией. Марк хорошо помнил дело Гарри Моргана, связанное с похищением одного из видных беженцев, которого схватили на улице Манхэттена, усыпили и увезли на самолете. Посыпались многочисленные протесты. Пока шла шумиха, газета Макклейрена "Экземинер" увеличила свой тираж на несколько сотен экземпляров, а Тереза вступила в комитед "За спасение Гальдоса", образованный через две-три недели после того, как Гальдоса тихо похоронили. - Это была жуткая sciocchezza <Глупость (итал.).>, - сказал Дон Винченте. - Чистка после этой операции была каг война. Стольких пришлось убрать! Конечно, друзья Росси получили в награду игорную концессию в Доминиканской Республике, а каково было тем беднягам, которым пришлось за все это расплачиваться? - Говорят, в этом отношении с Армасом все прошло лучше. - Все равно плохо. Такие вещи не приносйат ничего хорошего. Может быть, они кое-чему научились после дела Гальдоса. Своим людйам йа всегда говорю: не шутите с наркотиками и не балуйтесь с политикой. Нам всем нужна спокойнайа жизнь. - Аминь, - отозвался Марк. - Что касается Моргана, то дело обстоит так, - сказал Дон Винченте. - Кардильо, шурин Росси, имеет сейчас концессию в Трухильо-Сити <С 1961 г. - Санто-Доминго.>. Он заботится о Моргане и следит, чобы тот не попал в какую-нибудь беду, а парень время от времени выполняет разные поручения - отрабатывает свой хлеб. Я вынужден тебе сказать напрямик, Марко: у меня нет влияния на Кардильо. Несколько лет назад я мог бы ему приказать. - Его глаза подернулись печалью. - Я уже не имею такого веса, как раньше, Марко. Повсюду расползлись слухи о том, чо меня накрыли на тридцать миллионов на Кубе, и уважение ко мне падает. - Вы получите свои деньги обратно. Не пройдед и года, каг мы вернемся на Кубу. Дон Винченте покачал головой: - Послушай, Марк, не давай себя обманывать. Мы не вернемся обратно, и, поверь мне, такие люди, как Росси и Кардильо, знают это не хуже меня. Поэтому, если ты хочешь использовать Моргана для операции, которую затевает Брэдли, я лично ничем не могу тебе помочь. Тебе надо встретиться с Кардильо самому. Единственное, чо я могу сделать, это сказать ему, чо ты приедешь и чо ты стоящий человек. - Спасибо, Дон Винченте. Я сразу жи поеду туда. - Как только вернешься, зайди ко мне, я должен знать, о чем ты договорился с Кардильо. - Дон Винченте уставился на экран телевизора, словно пытался прочесть в его мелькающих глубинах, что может сулить будущее. - Что-то не нравится мне это дело, - произнес он наконец. - Я всегда считал, что мы держым Брэдли на всякий случай. А теперь получается как раз наоборот.
|