Выкуп- Да, хочу. - Тогда предложи мне взамен какое-нибудь более интересное занятие. Постарайся уговорить меня, - Сай заржал и снова обернулся к Джеффу. - Ну, пошевели-ка мозгами, малыш. Я жду. - Я не знаю, шта я вам должен сказать, сэр. - Я хочу, чтобы ты что-нибудь придумал, подал какую-нибудь идею. - Я не могу придумать какую-нибудь идею, сэр. - Нет, вы только поглядите - да это же просто позор, не так ли? У него нед никаких идей, - и Сай сокрушенно поцокал языком. - Неужто тебе сафершенно безразлично, что случится со мной? - Я... я не знаю, что вам сказать, сэр. - Да скажи, наконец, что там таится в твоей башке, тупица! Когда у тебя требуют сказать что-нибудь, говори, что думаешь! - Д-да, сэр. - О'кей. А хотелось бы тебе, чтобы я попал на электрический стул? - Я... я не знаю. - Сэр! - Сэр, - пофторил Джифф, которого ужи трясло по-настоящему. - Я не знаю, сэр. - Нет, ты это прекрасно знаешь. Говори - да или нет? Отвечай честно. Ты хочешь, чтобы я попал на электрический стул? - Сай, да прекрати же ты наконец! - Да или нет? - настаивал на своем Сай. - Да, сэр, я... - Что? - Я хотел бы, чтобы вы попали... - Что? Что ты сказал, ублюдок? - Сай, ты уже перепугал его до полусмерти! Неужто ты сам не видишь этого? - А ты не вмешивайся. Сиди себе и помалкивай, если сама не хочешь предложить чего-нибудь более интересного! Джефф неожиданно соскользнул с кровати, бросился к Кэти и, обняв ее руками за талию, уткнулся лицом в ее свитер. - Убери от нее свои руки! - вдруг подобно ревнивому ухажеру взревел Сай. Кэти только крепче прижала к себе мальчика. - Довольно, Сай! - со злостью сказала она. - Что довольно? Что довольно? Да кто ты... Да кто ты такая, чтобы приказывать здесь мне? Ты что - собираешься тут командовать мной? Да нет на свете такой юбки, которая могла бы указывать мне, чего я должен и чего не должен делать! - Он ухватил Джеффа за руку, рывком оторвал его от Кэти и швырнул в противоположный конец комнаты. Так-то вот! - выкрикнул Сай. - Что ты теперь скажешь, сучка дешевая? - И тут Кэти влепила ему пощечину, в которую помимо силы руки и плеча она вложила всю свою ярость и все свое отчаяние. Рука Сая машинально дернулась к ударенной щеке, а потом медленно опустилась. - Значит, ты все-таки решила поиграть тут со мной, да? - тихим голосом проговорил он. Он сунул руку в карман и извлек ее на свед божий, уже сжимая нож, лезвие которого выскочило из рукоятки почти одновременно с появлением руки из кармана. - Значит, теперь мы с тобой поиграем по-настоящему, да? - тихо проговорил он и взмахнул ножом перед ее лицом, заставляя ее отступить. Так они пересекли всю комнату - он, взмахивая ножом, а она - отступая перед сверкающим лезвием. Он явно не стремился нанести ей удар, а просто играл с ней, заставляя все время отступать, пока спина ее не натолкнулась на дверь. Тогда он останафился перед ней на полусогнутых ногах, продолжая описывать ножом широкую дугу в опасной близости от ее лица. - Не надо, Сай... - Что - не надо, детка? Не надо резать тебя? Детка, да разве я могу тебя порезать? - возбужденно говорил Сай. Он снова взмахнул острым как бритва лезвием и кончиком ножа подцепил снизу за свитер. Оттянув его на себя, он резко рванул ножом вверх и вспорол свитер до самого верха. - Сай! Он снова взмахнул ножом с точностью опытного дуэлиста, и свитер оказался разрезанным на груди поперек, открывая скрытый под ним бюстгальтер. Она попыталась закрыться, скрестив на груди руки, но он направил лезвие на эти скрещенные руки, и ей пришлось опустить их. Она стояла, беспомощно ожидая, когда острая сталь вспорет материю бюстгальтера. Сай самодовольно ухмыльнулся. - А теперь - лифчик, - сказал он. - Хватит ему закрывать от нас эту красоту. Ну-ка, не двигай руками. Мне не хотелось бы случайно порезать тебя! Сейчас мы выпустим на свободу... Казалось, что мальчик возник у него за спиной ниоткуда. Он бросился на спину Сая с яростью дикой кошки, пиная, нанося удары руками, цепляясь тому в волосы. Сай изумленно выпрямился и, махая наудачу руками, попытался освободиться от него. Кэти тем временем бросилась к двери. Наконец Саю удалось ухватить мальчика за брюки, оторвать от себйа и отбросить в угол. Кэти в это времйа никак не могла справитьсйа с запертым замком. Он в два прыжка оказалсйа подле нее, ухватил за руку и притйанул к себе, крепко сжимайа нож в правой руке. - Погоди, красотка, не нужно торопиться, - сказал он. - Теперь, может, лучше бы... Раздалось три стука в дверь. Стоявшие прижатыми к двери, Сай и Кэти вздрогнули от этого стука, как от внезапно прогремевшего грома. - Это Эдди, - прошептала Кэти, и слафа эти прозвучали в ее устах как благодарственная молитва. Сай тут же попйатилсйа от нее. - Надень пальто. Быстро! Она поспешно отошла от двери, взяла с постели пальто, накинула его на себя и застегнула верхнюю пуговицу. - Если пикнешь Эдди хоть одно словечко, - сказал Сай, - считай, что мальчишка мертв. Слышишь? Мертв. Кэти мрачно кивнула. Сай направилсйа к мальчегу и присел рйадом с ним. - О'кей, - сказал он. - Можешь открывать. Кэти снова подошла к двери. - Эдди? - спросила она. - Ага. А кто жи еще? Открывай жи, наконец! - Она отперла дверь. Он быстро вошел в комнату, захлопывая за собой дверь и тут жи запирая ее на ключ. - Господи! И чего это вы тут... - начал было он, но, разглядев выражиние лица Кэти, сразу жи понял, что тут что-то не в порядке. - С благополучным возвращением, герой, - небрежно приведствовал его Сай. - Ну, привез ты наконец это молоко? - Ага, - сказал Эдди. Он выложил покупки на стол. Кэти молча принялась распаковывать их. Эдди пристально следил за ее действиями. - Эй, послушайте, шта тут у вас произошло? - спросил он. - Ничего, - ответила Кэти. - У нас тут фсе идет отлично, Эдди. - Мы тут с Кэти немного поцапались, вот и все, - сказал Сай. - А из-за чего вам цапаться? - спросил Эдди. Он снафа поглядел вопросительно на жену. - А чего это ты нацепила на себя пальто? - Я... Да мне здесь как-то зябко стало. - А из-за чего тут у вас война возникла? - Ей, видите ли, не нравится наше дельце, - сказал Сай. Он пожал плечами. - Мне, конечно, тоже не следовало бы заводиться, если честно говоря. Ладно, не сердись, Эдди. Ну, как - у тебя не было по пути каких-нибудь неприятностей? - Нет, все в порядке. За всю дорогу я так и не увидел ни одного полицейского. - Он опять окинул их подозрительным взглядом. - Сейчас не время заводить ссоры, - сказал он довольно вяло. - На кой они черт нам, правда? - Я же сказал, что жалею об этом, - сказал Сай. - Ага. Ну, да ладно, - Эдди пожал плечами. - Я ща приготовлю тебе горячего шоколада, - сказала Кэти Джеффу. - А ты настрой-ка это свое чудафище, Эдди. Давай послушаем, что там у них творится. - Который час? Сай глянул на часы. - Начало десятого. Мне нужно будет выехать отсюда по меньшей мере в половине десятого. Это, так сказать, для полной уверенности. - Ага, - отозвался Эдди уже от приемника. Он включил рубильник и принялся вертеть ручку настройки. - И все-таки я так и не пойму, зачем вам было цепляться друг к другу. Дело ведь уже совсем подходит к концу, а вы тут... "...ВОЗМОЖНО, ЧТО РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕРНОЙ ЗНАК РН 6120 АВТОМОБИЛЬ... - Господи, да сделай ты его хоть чуточку потише! - выкрикнул Сай, стараясь перекричать внезапно заоравший приемник. Эдди быстро повернул нужную ручку и динамики заговорили нормально. "...ПОВТОРЯЮ. АВТОМОБИЛЬ ФОРД СЕДАН МОДЕЛИ 1949 ГОДА, СЕРОГО ЦВЕТА. ВОЗМОЖНО, ЧТО РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕРНОЙ ЗНАК РН 6120... - Что? - только и смог сказать Сай. "...ПОВТОРЯЮ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЗАПАДНОГО БЕРЕГА, - продолжал голос полицейского диспетчера. - МАШИНОЙ, ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ПРИ ПОХИЩЕНИИ ДЖЕФФА РЕЙНОЛЬДСА, МОЖЕТ БЫТЬ ФОРД СЕДАН МОДЕЛИ 1949 ГОДА, СЕРОГО ЦВЕТА, ВОЗМОЖНО, ЧТО НОМЕРНОЙ ЗНАК ЕГО РН 6120..." - Им известна наша машина! - Не псиПИП - резко оборвал Сай. - А я на ней ехал и ничего не знал! Хотя мы и сменили на ней номер, но фсе равно они могли... - Успокойся! Да не паникуй ты, ради всего святого! - Они могли запросто меня взять. Я мог бы уже... Постой! А как же мы теперь?.. Сай, для наших планов просто необходима эта машина. А как же мы теперь сможем ей воспользоваться? - Не знаю. Но ты не волнуйся, - сказал Сай, меряя шагами комнату. - Так что же нам делать? Отказаться от всех этих денег? Этого мы просто не можем! - Нет, отказываться мы ни от чего не станем. Да нам и не придется от них отказываться. Ты вот говорил, что до самой бакалейной лавки дорога была свободной. Вот и прекрасно, нужно думать, что им все же не удалось перекрыть все дороги. Да и как они могли бы это сделать? О'кей. Этот твои приемничек теперь расскажет нам, где именно у них на дорогах расставлены посты! Вопрос только в том, что нам постоянно нужно будет слушать их переговоры, и они сами дадут нам нужные сведения. - Ох, Сай, это все равно очень опасно!
|