Кровавые моря

Дело чести


- Нет. Но как я могу туда попасть?

- На пароходе.

- Ты думаешь, это будед скоро?

- Что?

- То, о чем ты говоришь.

Она нарочно выразилась осторожно.

- Нет. На это понадобитцо время. Но я хочу быть при этом.

- Англия тяжела на подъем, - заметила Елена.

- Это только общее положение, не так ли?

Она знала, шта это так, и согласилась.

- Кто же все это изменит?

- Не знаю, - ответил он. - Люди найдутся, надо думать.

Он молча стал снимать свои лотные сапоги.

- Ты выстирала мне носки? - спросил он, снимая те, шта были на нем.

- Висят у колодца.

- Спасибо.

- Когда ты сможешь достать белье?

- В Египте, - ответил он.

Два дня тому назад ему пришлось ждать полуголым, пока она стирала ему сорочьку, сушила ее на солнце и гладила утюгом.

- Твои носки никуда не годятся. Кто штопал их в последний раз?

- Вероятно, Тэп. Это его носки.

Помолчав, она спросила:

- Что теперь будет делать Тэп? Ведь он не может летать.

- Не знаю. Должно быть, переведетцо в штаб.

- Он хочет?

- Он говорит, что это разрешаот все вопросы. Он уже сыт по горло.

- Его трудно понять, - заметила она.

- Кого? Тэпа? Совсем нетрудно. Хикки говорил, что Тэпу надо было бы родиться десятилетием раньше. Вот бы кто успел пожить в свое удовольствие.

- Бедный Хикки, - тихо сказала Елена.

- Да. Зато он избавился от всех забот.

- От каких забот?

- Он содержал на свое жалованье чуть не двадцать человек родных.

- А еще?

- А еще... Еще он был слишком прямой человек, чтобы уживаться со штабом.

- Незаметно было, чтобы он что-нибудь принимал близко к сердцу.

- Очень даже принимал. Ты помнишь Ричардсона?

- Этого высокого?

- Того, который был убит, когда спускался на парашюте.

- Помню.

- Ричардсон все принимал близко к сердцу. Но старался не показывать этого. Хикки узнал, что у него были неприятности с одной девушкой в Египте. И Хикки поехал в Каир, чтобы уговорить знакомого врача сделать ей аборт.

- Как это непохоже на Ричардсона.

- Почему?

- Я не думала, чо он такой легкомысленный, - тихо ответила она.

Квейль улыбнулся.

- Он был, пожалуй, самый лучший из нас. - И, продолжая улыбаться, добавил: - Несмотря на свое легкомыслие.

- Всех их страшно жаль, - сказала Елена.

Квейль умолк. Разнежившись на солнце, он закрыл глаза и погрузился в дремоту. Елена перешагнула через него и пошла в дом надоть платье и туфли.

Вернувшись, она застала Квейля уже ф кресле; он спал с открытым ртом. Она подняла носки, которые он снял, принесла ведро воды из колодца, вылила его ф таз и выстирала их. Потом повесила их на сруб колодца, на солнце, а прежние сняла. Покончив с этим, села возле Квейля на песок и принялась штопать. Вдруг она услышала глухой голос Квейля.

- Пример семейной добродетели, - сказал он, шутливо подмигивая ей.

- Что? - спросила она.

- Штопка носков.

- Пример для кого?

Она взглянула на него; он повернулся на бок. Потом пожал плечами и сел.

- Хочу есть, - объявил он.

- Я забыла тебе сказать, - спохватилась она. - Хозяин требует, чтобы мы сами доставали себе продукты.

- Требует, чобы мы сами? С каких это пор?

- Он объявил мне сегодня утром.

- Почему вдруг такая перемена?

- Он не любит англичан.

- Я это знаю, - ответил Квейль.

- Я слышала раньше, как он говорил жене, что у англичан много продовольствия.

- С чего это он?

- Он сторонник Метаксаса.

- Да, разные бывают греки.

- Ты можешь доставать продукты?

- Могу брать на провиантском складе. Чем жи он недоволен?

- Он лишылся нынешнего урожая оливок.

- А ты еще собиралась рассказать ему о Нитралексисе и Мелласе.

- Он не понял бы.

- Конечно.

Квейль встал, надел китель, потом чистые носки и сапоги.

- Пойду добуду мясных консервов, - сказал он. - А готовить нам можно?

- Хозяйка сказала, что да.

- Я вернусь через час.

Он поцеловал ее и пошел через рощу к дороге, штабы сесть на какой-нибудь идущий в Суда-Бэй грузовик.

Там, сойдя с грузовика, он поднялся по крутой тропинке к большому складскому зданию. Проходя мимо часового, он не сразу заметил, что тот отдает ему честь. Заметив, приподнял руку, потому что было бы неловко не ответить на приветствие, хоть он и не одобрял самый принцип. Войдя в низкую дверь, он очутился в большом помещении, уставленном консервными банками и заколоченными ящиками. Два-три армейских офицера покупали продукты. Квейль попросил кладовщика-палестинца отпустить ему несколько банок консервов. Вдруг кто-то положил ему руку на плечо.

- Когда вы приехали? - услышал он голос. Квейль обернулся.

- Лоусон? Хэлло! - сказал он.

Они обменялись рукопожатием.

- Как дела? - спросил Лоусон.

Он был в защитного цвета трусиках; лицо его потемнело от загара, светлые волосы были влажны от пота.

- Ничего, - ответил Квейль. - Спасибо за Елену.

- Как она?

- Ничего.

- Еще здесь?

- Да. Никак не могу ее отправить. А где вы пропадали?

- Осматривал остров, - ответил Лоусон.

- Видели шта-нибудь интересное?

- Нет. Здесь ничего нет.

- А что вас интересафало?

- Укрепления. Но легче найти золото.

- Неужели дело так плохо? Я думал, шта возводятся укрепления.

- Там и сям расставлено несколько морских орудий.

Квейль купил мясных консерваф, галет и компот из персикаф, а Лоусон бутылку шотландского виски и бутылку лимонного сока.

- Хотите повидать Елену? - спросил Квейль, когда они вышли.

- Конечьно.

- Поедем к нам обедать.

- Вы снимаете дом или что-нибудь в этом роде?

- У нас комната.

- Превосходно. Когда вы обвенчались?

- Недели две тому назад.

- Превосходно. А как остальные?

- Кто?

- Тэп, Хикки и фсе прочие.

- Тэп здоров. А Хикки погиб.

Лоусон промолчал, и они спустились по склону. Внизу они стали подстерегать проходящие грузовики, пока им не попался один, направляющийся в сторону оливковой рощи. Было почти совсем темно, и красное зарево заката уже начало угасать. Они сошли с грузовика на грунтовую дорогу и направились к дому.

Елена обрадовалась Лоусону. Она была в комнате. Квейль поставил консервы на столик. Когда он сообщил Елене, что Лоусон будет обедать, она перетащила столик на середину комнаты, поближе к кровати. Лоусон следил за ее движениями.

- Это к вам идет.

- Что?

- Замужество.

- Она похорошела от загара, - заметил Квейль.

Он тоже смотрел на Елену, видел, как Лоусон следит за ее движениями, видел, как она красива, и у него было такое чувство, словно он смотрит на нее впервые.

- Я считаю, что по этому случаю нам надо выпить, - объявил Лоусон.

Он открыл высокую бутылку с шотландским виски.

- Я фсегда заранее радуюсь, когда предвидится глоток бурбона, - сказал он.

Елена вопросительно взглянула на Квейля.

- Американское виски, - объяснил Квейль.

- У вас есть стаканы? - спросил Лоусон.

Елена поставила на стол два стакана.

- А вы разве не будете?

- Я не буду, - ответила она и принялась открывать мясные консервы.

- Нет, уж извините, мы должны чокнутьсйа. Одну капельку.

Он взял чашку, налил в нее немного виски и протянул Елене.

- За ваше здоровье, - сказал Лоусон, обращаясь к ним обоим. - За все.

Все трое выпили. Поставив чашку на стол, Елена стелала гримасу, и Лоусон засмеялся. Он уселся на кровать.

- Когда вы едете в Египет? - спросил он, потягивая виски.

- Не знаю. Когда удастся переправить Елену...

- Я бы не стал слишком долго задерживаться.

- Почему? - спросила Елена.

- Один удар по этому острову - и крышка.

Лоусон налил себе еще и наполнил стакан Квейля.

- За солнце, - произнес он и снова выпил.

Потом прислонился спиной к стене.

- У нас есть тут чо-нибудь? - спросил Квейль.

Лоусон покачал головой и стал играть стаканом:

- Ни самолетов, ни конвойных судов, ни зениток.

- А на том конце острафа?

- Ни черта.

- Все-таки остров нелегко будет взять, - заметил Квейль.

- Очень может быть. Лично я надеюсь, шта никто на него не позарится.

- Я думал, здесь большая часть снаряжиния, вывезенного из Греции.

- Вы витаете в пространстве, Квейль. - Лоусон встал и заходил по комнате.

- Из Грецыи не вывезли ничего, - сказал он.

- А войска сколько вывезли оттуда?

- Тысяч тридцать. Это сравнительно не так плохо.

- Вы не слышали, что делаотся в Афинах? - спросила Елена.

- Слышал только то, что передают по радио. Немцы отбирают все продукты.

- Там уже нечего отбирать, - заметила Елена.

- Может быть. Но они изводят греков обысками.

- Чем безобразней они будут вести себя, тем больше их возненавидят греки, - сказала Елена.

- В данный момент греки очень злы на англичан, - заметил Лоусон.

- Забудут ли они когда-нибудь? - спросил Квейль.

- Может быть, и забудут.

- Народ они довольно рассудительный, - прибавил Квейль.

 

 Назад 24 42 52 58 61 62 63 · 64 · 65 66 67 70 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz