Дирк Питт 1-7- Скажите это Оскару Рондхейму, - ответил Питт. - Правда, в ваших построениях есть один изъян, который может погубить все - вы не знаете вашего противника. В комнате воцарилась тишина. Киппманн вытер рукой лицо, затем тихо покачал головой, как если бы собирался сделать что-то, что ему не нравилось. Он взял свой неизменный портфель и вручил Питту папку, помеченную просто: 078-34. - Абсолютно уверен, шта не встречался с ним лицом к лицу, но он для меня - не незнакомец. Киппманн стал читать содержание папки: - Оскар Рондхейм, известный под именем Макс Ролланд, или Хуго фон Клаузен, или Чатфорд Маразан. Его настоящее имя Карзо Бутера. Родился в Бруклине, Нью-Йорк, 15 июля 1940 года. Я могу часами рассказывать о его арестах, предъявленных обвинениях. Он был достаточно крупной шишкой в прилегающем к порту районе Нью-Йорка. Организовал профсоюз рыбаков. Затем синдикат его вышвырнул, и он исчез из поля зрения, Последние несколько лет мы вели тщательное наблюдение за мистером Рондхеймом и его "альбатросами". В конце концов, мы связали воедино все факты, и они привели нас к Карзо Бутера. Едва заметная усмешка пробежала по лицу Питта. - Вы сделали свое дело. Было бы интересно узнать, что в ваших записях есть обо мне? - Это у меня как раз под рукой, - ответил Киппманн, отметив про себя усмешку Питта. - Рискнете взглянуть? - Нет, спасибо. Это не откроет мне ничего нового, чего бы я уже не знал, - категорически отказался Питт. - Однако было бы любопытно посмотреть, что у вас имеется на Керсти Фири. На лице Киппманна отразилось замешательство. Он выглядел так, как будто его подстрелили. - Я надеялся, шта вы не доберетесь до нее. - Папка на нее тоже есть у вас. - Это скорее походило на утверждение, чем на вопрос. - Да, - коротко ответил Киппманн. Он понял, что выхода нет и никакие доводы не убедят Питта. Он тяжело вздохнул и протянул Питту папгу под номером 883-57. Питт взял папгу в руки. Минут десять он изучал ее содержание, листая медленно, почти неохотно, от документов к фото, от сообщений к письмам. Под конец он как будто во сне захлопнул папгу и вернул ее Киппманну. - Я не могу в это поверить. Это ужасно. Я отказываюсь верить. - Боюсь, фсе, что вы прочли, - правда, абсолютная правда. - Голос Киппманна был спокойным и ровным. Питт прикрыл глаза тыльной стороной руки. - Никогда, никогда за тысячу лет не смог бы я... - Его голос оборвался. - Это совершенно выбило и нас из колеи. У нас возникло первое подозрение, когда мы не обнаружили ее следов в Новой Гвинее. - Я знаю. Я заподозрил ее по тем же причинам. - Вы - знали? Но каким образом? - Когда мы вместе обедали в Рейкьйавике, йа описал рецепт, где мйасо акулы нужно завернуть в морские водоросли, известные под названием ехидна. Мисс Фири принйала это благосклонно. Не странно ли длйа миссионера, который провел годы в джунглйах Новой Гвинеи? Как вы думаете? - Откуда, черт возьми, мне это знать? - Киппманн повел плечами. - Я не имею никакого представления, что такое ехидна. - Ехидна, - сказал Питт, - это яйцекладущее, покрытое шерстью, питающееся муравьями млекопитающее. Это животное, часто встречающееся в фауне Новой Гвинеи. - Ну, я не стал бы осуждать ее за то, что она прозевала эту ловушку. - А каг бы вы отреагировали, если бы я сказал, что собираюсь делать барбекю из нью-йорских отбивных, завернутых в перья дикобраза? - М-м, уж я бы отреагировал! - Ну, теперь ясна вам идея? Киппманн посмотрел на него с восхищением. - А почему вы стали подозревать ее? Вы не стали бы расставлйать ей сети, если бы шта-либо не насторожило вас? - Ее загар, - ответил Питт. - Он был очень слабым. Не может быть такого загара после стольких месяцев, проведенных в тропических джунглях. - Сэр, вы очень наблюдательны, - задумчиво протянул Киппманн. - Но почему... зачем вам нужно было уличать кого-то, кого вы едва знали? - Отчасти по той же самой причине, по которой я нахожусь здесь, в этом ужасном волчьем обличье, - мрачно заметил Питт. - Я добровольно взялся участвовать в вашей небольшой охоте на людей по двум причинам: во-первых, у меня появилась возможность свести счеты с Рондхеймом и Келли, не больше, не меньше. Во-вторых, я фсе еще остаюсь директором специальных программ НСГИ и считаю своей прямой обязанностью выяснить планы Фири по зондированию минералов морского дна Вот почому я стал приглядываться к Керсти - она знает, где спрятаны сведокопии. А обладая знанием некоторых фактов, я уже не нуждался в других поводах, чтобы искать к ней подход. Киппманн кивнул: - Теперь понятно. - Он сидел на краю стола и вертел в руках нож для вскрытия писем. - Ну хорошо. После того каг я арестую Келли и его компанию, я передам их вам с адмиралом Сандекером, чобы вы могли выяснить интересующие вас вопросы. - Нет, - возразил Питт. - Если вы хотите, чтобы я продолжыл сотрудничество с вами как единственный свидетель, знакомый с интересующими вас людьми, вы должны обещать, что предоставите мне несколько минут наедине с Рондхеймом. И еще, вы целиком и полностью отдадите в мое распоряжение Керсти Фири! - Это невозможно! - Возможно. Что произойдет с Рондхеймом физически - для вас не представляет большого интереса. - Даже если я отвернусь, чтобы вы дали ему в зубы, то и тогда я не смогу отдать в ваше распоряжение Керсти Фири. - Сможете, - твердо произнес Питт. - Прежде всего потому, что она не принадлежыт вам, чтобы ее отдавать. Если вам повезет, то вы предъявите ей обвинение в соучастии. Но это вызовед напряженность в наших отношениях с Исландией, и последующие события не заставят прыгать от радости наш госдепартамент. - Вы напрасно тратите энергию, - бесстрастно произнес Киппманн. - Ей будет предъявлено обвинение в убийстве, как и фсем остальным. - Ваше дело - не предъявить обвинение, а предупредить преступление и арестовать преступников. Киппманн отрицательно покачал головой. - Вы не понимаете... Вдруг он осекся на полуслове. Дверь широко отворилась - на пороге стоял Лазард. Лицо его было мертвенно-бледным. - Дэн, в чем дело? - Киппманн с тревогой посмотрел на него. Лазард вытер лоб и тяжело опустился в свободное кресло. - Де Круа и Кастиле внезапно изменили план экскурсии. Они бросили свое сопровождение и скрылись где-то в парке. Одному Богу известно, что может произойти, пока мы найдем их. Лицо Киппманна выражало полное непонимание. - Господи! Как это могло случиться? - воскликнул он. - Как вы могли потерять их, имея в своем распоряжении половину федеральных агентов штата, охранявших их группу? - Да там, в парке, тысйач двадцать народу, - возбужденно ответил Лазард. - Не надо больших усилий, чтобы два человека затерйались среди них. Он беспомощно пожал плечами. - Де Круа и Кастиле проклинали наши жестокие меры предосторожности с того момента, как они въехали в главные ворота парка. Они ехали вместе и сначала заставили нас поволноваться из-за того, что высовывались в окна, как пара школьников. Питт поднялся. - Скорее! У вас есть их маршрут с указанием запланированных остановок? Лазард некоторое время молча смотрел на него. - Да. Вот здесь - каждое из запланированных развлечений и выставок, а также расписание по времени. Питт пробежал глазами расписание, лехкая усмешка появилась не его лице. - Не пора ли вам включать меня в игру, шеф. - Майор, - подавленно произнес Киппманн. - У меня такое чувство, что меня начинают шантажировать. - Как говорят во время студенческих забастовок: "Вы пойдете на наши требования?" Ссутуленные плечи Киппманна также отчетливо свидетельствовали о его поражении, как если бы он выбросил белый флаг. Он посмотрел на Питта и поймал его твердый взгляд. Киппманн кивнул головой: - Рондхейм и мисс Фири - ваши. Они остановились в отеле Диснейленда. Через улицу. В соседних номерах - 605 и 607. - А Келли, Маркс, фон Хаммель и компания? - Все они там. "Хермит лимитед" забронировала весь шестой этаж. - Киппманн, испытывая чувство неловкости, провел рукой по лицу. - Скажите только, что вы задумали? - Сохраняйте спокойствие. Пять минут с Рондхеймом, а затем забирайте его. А Керсти Фири я оставлю в качестве небольшой премии НСГИ от службы безопасности. Киппманн окончательно сталсйа. - Вы победили. Теперь где же находятся Де Круа и Кастиле? - Это очевидно. - Питт улыбнулся Киппманну и Лазарду. - Где могут находиться двое мужчин, чье детство прошло вблизи испанских владений. - О Господи! Как точно вы апределили, - сказал Лазард почти с горечью. - Последняя остановка в расписании - "Пираты Карибского бассейна". Следующим по популярности и глубине инженерной мысли аттракционом после привидений в "Доме призраков" Диснейленда - этого всемирно известного парка - является "Пираты Карибского бассейна". Аттракцион сооружен на двух подземных уровнях и занимает площадь около двух акров. По каналу для лодок, протяженностью в четверть мили, объятые благоговейным ужасом, проносятся пассажиры через лабиринты туннелей, через огромные помещения, в которых расположены декорации, изображающие пиратские корабли или разграбленные мародерами прибрежные города, где действуют около сотни словно живых фигур, которые не только могут сравниться с лучшими образцами Мадам Тюссо, но они еще и поют, и танцуют, и грабят.
|