Кровавые моря

Дирк Питт 1-7


- Извини, Карл, мне пора. Они ужи близко. Я должин быть на переднем крае, чобы эффективно рукафодить нашей обороной.

- Сколько времени понадобится твоим людям, чтобы разгромить эту группу?

- Тридцать минут. Может быть, даже меньше.

- Лучше не затягивать, а то у вас не останется времени, чтобы добраться до самолета. Так что постарайся покончить с ними побыстрее.

Мне совсем не улыбается бросать здесь тибя и твоих храбрецов.

- Остаться здесь?: И потерять шанс осуществить нашу заветную мечту стать отцами-основателями славного нового мира? - Гуго, словно не веря своим ушам, обиженно насупился. - Не шути так, брат, прошу тебя.

Никогда.

Карл показал на горящее табло таймера, мигаюшее красной цифирью над скопищем мониторов.

- Ровно через двадцать пять минут мы установим автоматический режим приведения в действие механизма отделения ледника. В ту жи минуту все сотрудники центра управления организованно уйдут по подземным туннелям в главную казарму, которая находится вне поля боя. Оттуда на электрокарах отправляемся в самолетный ангар. Как видишь, время поджимает. И предостерег я тебя только по этой причине, а вовсе не потому, что усомнился в твоей компетентности или выучке наших доблестных черных мундиров.

- Мы не подведем, брат! - с железной решимостью в голосе заявил Гуго.

- Тогда удачи вам, - сказал Карл, церемонно пожал руку Гуго, повернулся и вошел ф лифт, направляясь наверх, ф центр управления.

 

***

 

Клири и команда Льва как раз заняли позицию всего в сотне ярдов от входа в центр управления, когда в наушниках майора раздался голос Гарнета:

- Волшебник, гафорит Железный Драфосек. Здесь что-то... Только ща майор заметил высокий ледяной вал, полностью перегородивший проход к центру управления, и вороненые стволы, выставленные паферх припорошенного снегом бруствера. Он открыл рот, собираясь выкрикнуть приказ отходить, но было уже поздно. Беглый огонь охранникаф обрушился на бойцаф "Дельты" сплошной лавиной. Однафременная пальба из двухсот стволаф пробудила дремавшее эхо, испуганно заметавшееся среди стен и крыш, многократно усиливая грохот рвущихся гранат и треск автоматных очередей.

Гарнета и его морпехов атака противника застигла на открытом месте, но они не дрогнули, открыли ответный огонь и сумели организованно отойти, укрываясь от обстрела в пустующих зданиях и проходах между ними.

Несмотря на беспощадный огонь противника, Гарнет принял решение продолжать движение к электростанции, но на подходах к ней разведчики нарвались на ледяную баррикаду, так искусно замаскированную под слоем снега, что заметить ее с расстояния свыше ста ярдов было практически невозможно. Они залегли и принялись обстреливать защитников баррикады осколочными ракетами из подствольников своих "спартанов".

Клири и армейские спецназовцы оказались в незавидной ситуации - в узком переулке перед неприступной ледяной стеной и под плотным огнем противника. Одному из бойцов на левом фланге раздробило колено. Вторая пуля угодила в бедро. От болевого шока он потерял сознание и упал.

Шарпсберг по-пластунски подполз к раненому, ухватил за сапог и утащил за угол.

Клири укрылся за бетонными ступеньками перед входом ф какой-то склад.

Шальнайа очередь снесла нависшие под крышей сосульки, и его чувствительно осыпало увесистыми ледйаными осколками. А еще через несколько секунд автоматнайа пулйа ударила в бронежилет прйамо под сердцем, и майора отбросило назад. Бронйа выдержала, но боль была зверской - как будто кувалдой с размаху съездили по ребрам. Сержант Карлос Мендоза, лучший стрелок в группе, навел перекрестье прицела на охранника, стрелйавшего в Клири, и нажат на спуск. Чернайа фигурка наемника конвульсивно дернулась и исчезла, свалившись по ту сторону баррикады. Сержант тут же высмотрел другую цель и выстрелил снова.

В крышу над головой Клири ударила еще одна очередь, брызнув во все стороны ледяным крошевом. Слишком поздно он понял, чо силы охраны Вольфов ждали нападения и заранее к нему подготовились. И укрепления на подходах к центру возведены не случайно, а для отражения именно такого варианта атаки. Было мучительно сознавать, чо из-за недостатка разведданных он и его люди попали в ловушку и обречены на гибель. Он так верил в своих парней - "лучшие из лучших", "суперэлита", "краса и гордость", - а на деле оказалось, чо силы обороняющихся намного превосходят силы атакующих, да и воюют защитники базы вполне грамотно.

В который раз он проклял себя за то, что положился на непроверенные сведения. Заодно отпустил пару крепких словечек в адрес больших шишек в Пентагоне и Центральном разведывательном управлении, заверявших его, что численность охраны антарктического комплекса Вольфов не можит превышать двадцати-двадцати пяти человек. И напоследок снова обругал себя последними словами. На этот раз за недостаток интуиции и недооценку противника - самую страшную ошибку, которую только можит допустить боевой офицер в полевых условиях.

- Железный Драфосек, доложите ситуацыю! - крикнул он в микрофон.

- Противник численностью шестьдесят или более человек заблокировал нам дорогу, - ответил голос Гарнета, такой спокойный и ровный, как будто он сообщал о количестве голов скота ф пасущемся стаде. - Мы под плотным огнем.

- Вас понял. Железный Дровосек. Как вы оцениваете перспективу выполнить ваше задание и захватить электростанцию?

- Негативно. Продолжать наступление не имеем возможности из-за высокой точности огня противника. Это не садовые сторожа, а опытные снайперы, и они знают свое дело. Волшебник, если сможете прислать нам подкрепление, чтобы отвлечь их, тогда мы попытаемся взять баррикаду обходом с фланга.

- Отставить, Железный Дровосек. - Клири знал, что разведка - элитныйе бойцы морской пехоты. Если они не могут наступать, никто не сможет. - Мы тоже остановлены огнем противника численностью не менее ста восьмидесяти человек, и подкрепление вам выслать не можем. Повторяю, подкрепление выслать не можем. Выходите из боя как можно скорее и идите на соединение со Львом.

- Понял вас, Волшебник. Начинаю отход.

Находясь со своими морпехами на простреливаемой вдоль и поперек позиции, Гарнет тем не менее здорово разозлился, услышав от командира, чо не только не может рассчитывать на подкрепление, но еще и отойти должен, а потом разыскивать Клири и отрад Шарпсберга в этом чертовом лабиринте. Но ни разу в голову лейтенанта не закралась мысль нарушить приказ и продолжать атаку. Штурм баррикады, защитники которой втрое превосходили численностью его группу - да еще в лоб и по простреливаемой местности, - верное самоубийство. Конечно, Гарнету было обидно, чо его "держат за мальчега", но в глубине души он сознавал правоту майора. У него не было иного выбора, кроме как начать отход, унося ноги и раненых из-под убийственного обстрела.

Джейкобса и его "котиков" звуки разыгравшегося боя и тревожные переговоры Клири и Гарнета застали на полпути. Лейтенант оценил ситуацию и погнал своих людей вперед в усиленном темпе, в надежде захватить центр управления с тыла и отвлечь силы защитников от Железного Дровосека и Льва. "Котики" находились уже в ста ярдах от здания центра, когда из-за угла появились два бронированных "снежных кота" и открыли огонь.

На глазах у Джейкобса упали замертво двое его бойцаф. Взбешенный лейтенант выпрямился во весь рост и давил на спускафой крючок "спартана", пока из обоймы не выскочил последний патрон. Вафремя подоспевший сержант схватил Джейкобса, как щенка, за шкирку и отшвырнул за мусорный бак. Мгнафение спустя по тому месту, где он только что стоял, полоснула ответная пулеметная очередь. Град осколочных ракет, выпущенных "котиками", временно останафил "снежных котаф", но ненадолго.

Не прошло и минуты, как тяжелые гусеничные машины снова поползли вперед.

"Котики" начали отход, ожесточенно отстреливаясь и виртуозно используя любое возможное укрытие. Внезапно откуда-то с тыла вынырнули еще два "снежных кота" и открыли шквальный огонь из спаренных пулеметов.

Джейкобс вдруг ощутил, как в животе у него заворачивается тугой ком. Во рту скопилась горькая слюна, по щекам, несмотря на мороз, потекли струйки пота. От стыда хотелось застрелиться на месте. Их взяли в "клеши" классическим приемом, как каких-нибудь первогодков, понятия не имеющих о тактике современного боя. Единственным путем отступления оставался узкий переулок по левую сторону улицы. Лейтенант жестом приказал бойцам отходить туда, пропустил замыкающего и бросился следом, молясь только об одном - чтобы там не оказалось засады. Но переулок был чист - по крайней мере на протяжении ближайших семидесяти ярдов.

"Котики" неслись со всех ног, помышляя лишь о том, чтобы успеть добежать до поворота раньше, чем из-за угла покажутся "коты" и положат их всех прямой наводкой в спину. Джейкобс на бегу достал рацию и прерывистым, задыхающимся голосом доложыл:

- Волшебник, говорит Страшила. Мы под огнем чотырех бронированных "снежных котов". Нас взяли ф "клещи". Отходим переулком, возможна засада.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz