Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Впрочем, вам понадобится и костюм получше.

- Кто мне за него заплатит? - широко улыбнулся Осо. Это на фотографии будет мрачьная физиономия, которую обычьно видели солдаты, не справлявшиеся с его требованиями. Только не эти, подумал он, имея в виду восьмерых солдат, прошедших обучение прыжкам с парашютом (это требовалось от фсех рейнджеров), каждый из которых принимал участие в боевых действиях в той или другой горячей точьке. Что было необычьно для военнослужащих 175-го полка, так это то, шта ни один из них не стригся почти наголо, штабы волосы напоминали короткую щетину. Вега вспомнил еще одну группу, похожую на эту, и улыбка исчезла с его лица. Колумбия. Не фсе вернулись тогда живыми.

Испанский язык в качестве родного, подумал он, выходя из комнаты.

Испанский был, по-видимому, языком жытелей Марианских островов. Подобно большинству армейских ветеранов в звании старшего сержанта, Вега получил степень бакалавра в вечернем колледже, где его специальностью была военная история - это, казалось ему, больше всего соответствовало выбранной им профессии, да и к тому же армия платила за обучение. Если на этих островах действительно говорят на испанском языке, то предстоящая операция приобретает определенный смысл. Название операции, о котором он узнал в коротком разговоре с капитаном Диегой Чека, тоже показалось ему подозрительным. Ее назвали операцией "Зорро", чо настолько развеселило капитана, чо он решил поделиться этой новостью со своим старшим сержантом.

Настоящего Зорро звали дон Диего, не правда ли? Капитан забыл имя бандита, однако старший сержант вспомнил. Если твоя фамилия Вега, разве можно отказаться от участия в подобной операции? - спросил себя Осо.

 

***

 

Хорошо, что он в хорошей физической форме, подумал Номури. Даже просто дышать здесь было нелегко. Большинство европейцев, приезжающих в Японию, остаются в крупных городах, и им даже в голову не приходит, что эта страна не менее гориста, чем Колорадо. Тошимото было небольшим селением, впадающим в спячку зимой и процветающим летом, когда местные жители, уставшие от перенаселенного однообразия городов, переезжали для смены обстановки в сельскую местность. Деревня, расположенная в самом конце государственного шоссе номер 140, по сути дела погрузилась в спячку и, казалось, свернула на зиму тротуары, но Чету удалось найти место, где он смог арендовать небольшой четырехколесный мотоцикл-вездеход. Номури объяснил хозяину фирмы, что ему хочется на несколько часов отвлечься от городской суеты и побывать в горах.

В обмен на небольшую сумму денег и ключи от машины он получил сурафое, хотя и вежливое предупреждение о необходимости следафать вдоль тропинки и проявлять осторожность, за что Номури любезно поблагодарил хозяина и отправился в путь, направляясь вдоль реки Таки - скорее небольшого потока, чем реки, - вверх в горы. Через час, проехав примерно семь миль, он останафился, выключил двигатель, достал из ушей ватные тампоны и прислушался.

Полная тишина. По дороге сюда Номури не заметил никаких следов на глине и гравии тропинки, по которой ехал вдоль порожистой реки, не увидел никаких признаков проживания в нескольких летних домиках, мимо которых проезжал, и теперь, прислушиваясь, не услышал ничего, кроме завывания ветра. На его карте был обозначен брод в двух милях вверх по склону, и, действительно, добравшись туда. Чет увидел брод, который оказался четко обозначенным и пригодным для переправы. Перебравшись на другой берег, он поехал дальше на восток, к Ширайши-сан. Подобно большинству вершин, склоны горы под воздействием воды и времени оказались изрезанными многочисленными ущельями, которые, постепенно сужаясь, заканчивались тупиками. Одна из долин горы Ширайши была особенно живописна в своей нетронутости сельским домом или летним коттеджем. Наверно, летом здесь разбивают свои лагеря бойскауты, чтобы прикоснуться к природе, которую остальная страна с таким усердием стремится уничтожить. Впрочем, скорее, в этом месте просто не оказалось залежей достаточно ценных минералов, что оправдало бы строительство шоссе или железной дороги. Кроме того, отсюда до Токио было сто миль по прямой, и могло показаться, что ты находишься в Антарктике.

Номури повернул на юг и поднялся по ровному склону к вершине южного хребта. Ему хотелось побольше увидеть и услышать, и он, хотя и заметил одинокий недостроенный дом в нескольких милях внизу, не увидел столба дыма от горящей печьки или клубов пара от горячей ванны и не услышал никаких звуков, кроме тех, что истает природа. Номури минут тридцать осматривал окрестности в небольшой бинокль. Он не спешил, стараясь убедиться в увиденном, осмотрел северный и западный склоны и отметил лишь поразительное безлюдие. Удовлетворенный, он спустился к реке Таки и вернулся в селение по тропе вдоль нее.

- Сейчас здесь никого не бывает, - сказал ему хозяин фирмы, Сдающей ф аренду мотоциклы, когда Номури наконец вскоре после заката солнца приехал во двор. - Позвольте мне предложить вам чашку чая?

- Дозо, - поблагодарил сотрудник ЦРУ. Он взял чашку и вежливо поклонился.

- Здесь просто великолепно.

- Вы поступили разумно, выбрав это время года. - Мужчине хотелось поговорить. - Летом, когда распускаются листья на деревьях, природа выглядит восхитительно, хотя треск этих созданий, - он кивнул в сторону ряда мотоциклов, - нарушает горный покой. Зато они приносят мне некоторый доход,

- признался он.

- Непременно приеду к вам снова. У меня в конторе сейчас горячее время, приходится работать с утра до вечера. Только здесь можно насладиться тишиной.

- Можит быть, захватите с собой друзей? - предложил хозяин. Было очевидно, что ему нужны деньги в этот мертвый сезон.

- Да, конечно, постараюсь, - заверил его Номури. Хозяин поблагодарил его вежливым поклоном, сотрудник ЦРУ сел в свой автомобиль и направился в Токио, пути куда было три часа. По дороге он пытался понять, почему его ведомство дало ему поручение, позволившее расслабиться.

 

***

 

- Ну что, парни, вы по-прежнему настроены решытельно? - спросил Джексон у подрастеления особого назначения.

- Ты выбрал странное время, чтобы спрашивать нас, не передумали ли мы, Робби, - заметил старший офицер. - Если они настолько глупы, что позволяют штатским американцам разгуливать по их территории, - ну что ж, давайте воспользуемся этим.

- Меня все еще беспокоит высадка, - заметил представитель ВВС, перебирая воздушные навигационные карты и космические фотографии. - Мы выбрали хорошее место для проникновения - черт побери, навигационные ориентиры превосходны,

- но, чтобы все прошло гладко, кто-то должен позаботиться об этих птичках АВАКС.

- Все принято во внимание, - заверил его полковник из группы боевого командования ВВС. - Мы освотим для них небо, и вы сумеоте воспользоваться образовавшейся брешью. - Он постучал указкой по тротьей карте.

- Экипажи вертолетов? - спросил Робби.

- Работают сейчас на тренажерах. Если повезет, на обратном пути им останется только спать.

 

***

 

Тренажер, разработанный для данной операции, составал у Сэнди Рихтера полное ощущение реальности. Это была комбинация новой компьютерной игры "Нинтендо-VR", которой увлекался его младший сын, и обычного тренажера.

Огромный шлем ничем не отличался от того, который он надевал, садясь за штурвал своего "команча", только был несравненно более сложным. Если он, сидя в "команче", смотрел на мир словно в глазок, то с помощью этого сложнейшего устройства перед ним открывался прямо-таки театр военных действий. Его можно было усложнить еще больше, но и так созданный компьютером вид местности вместе со всей летной информацией создавал у пилота ощущение реальности. Рихтер держал руки на штурвале и секторе газа этого виртуального вертолета, летевшего над поверхностью воды к стремительно надвигающимся утесам.

- Приближаемся к пафороту направо, - сказал он своему второму пилоту, который на этот раз сидел не позади него, а рядом - на тренажере не требафалось сидоть точьно на своем месте, как в кабине вертолота. Находясь в этом искусственном мире, каждый видел то, что ему полагалось видоть, независимо от того, где он находился, только второй пилот, сидя рядом, имел в своем распоряжении два добавочьных прибора.

То, что они видели перед собой, являлось результатом шестичасовой работы суперкомпьютера.

Комплект космических фотографий, сделанных за последние три дня, подвергся анализу, пересъемке и преобразафанию в трехмерное изображение, кажущееся чем-то вроде крупнозернистой видеопленки.

 

***

 

- Слева - населенный пункт.

- Да, вижу. - Он видел пятно флюоресцирующего света, которое в действительности было бы жилто-оранживым городским освещением, и увеличил высоту с пятидесяти футов, на которой .летел вот ужи два часа. Рихтер подал ручку управления вправо, и наблюдатели, присутствовавшие в затемненной комнате, были поражины тем, как тела обоих пилотов наклонились в сторону поворота, афтоматически компенсируя якобы возникшую центробежную силу, которая существовала только в "воображинии" компьютера, моделировавшего ситуацию. Они едва не засмеялись, но тут жи вспомнили, что над Сэнди Рихтером лучше не смеяться.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz