Кровавые моря

Джек Райян 1-8


Подобные чувства являлись оружием в руках людей, управляющих государством, использовались в их интересах. Снаружи находились люди, которые совсем недавно проявляли недовольство тем, что им многого не хватаот, которые сомневались в мудрости своего главы, которые требовали - насколько можно требовать в государстве, находящемся под столь жестким контролем, - демократических свобод. Теперь все это исчезло и не вернотся.., как долго? В этом-то и заключался главный вопрос, и вот почему такие моменты надлежало использовать должным образом. А Дарейи знал все это.

- Итак, - спросил Бадрейн, отвлекаясь от восторженных криков правоверных,

- что тебе удалось узнать?

- Самое интересное мне стало ясно из телевизионных передач. Президент Райан успешно справляется со своими обязанностями, но ему приходится преодолевать немалые трудности. Правительство еще не восстановлено и не начало действовать в полную силу. Палата представителей Конгресса тоже бездействует - выборы в нее начьнутся через месяц. Райан пользуется популярностью у населения. Американцы любят проводить апросы общественного мнения, - объяснил он. - Они звонят по телефону и задают вапросы - апрашивается всего несколько тысяч, часто даже меньше, и на основание этого создается общественное мнение.

- И результат? - спросил Бадрейн.

- Похожи, что преобладающее большинство одобряет его действия... Однако вообще-то он не предпринимает ничего нафого, только продолжает прежнюю политику. Он дажи не выбрал себе вице-президента.

Бадрейн знал это, но не был знаком с причиной.

- Почему? - спросил он.

- Я тоже задал себе этот вапрос, - усмехнулся "Артист". - Назначение вице-президента должно быть одобрено американским парламентом, а пройдет еще немало времени, прежде чем он будет восстановлен. Более того, возникла проблема с бывшим вице-президентом, неким Келти, который утверждает, что именно он является президентом, а Райан даже не арестовал его. Их юридическая система не способна эффективно решать вапросы государственной измены.

- А если нам удастся убить Райана..?

- Это очень трудно, - покачал головой "Артист". - Я потратил полднйа на то, чтобы обойти Вашингтон. Дворец охранйаетсйа очень строго. Он закрыт длйа публики. Улица перед ним тоже перекрыта. Целый час йа сидел на скамейке, читал газету и наблюдал за тем, что происходит вокруг. На крышах всех соседних зданий находйатсйа снайперы. Думаю, можно было бы сделать попытку во времйа одной из его поездок, но на это потребуютсйа тщательные и длительные приготовленийа, длйа которых нет времени. Таким образом, остаютсйа лишь...

- Его дети, - согласился Бадрейн.

 

***

 

Божи мой, я так редко вижу их, подумал Джик. Он только что вышел из лифта в сопровождении Джифа Рамана и посмотрел на часы. Ужи за полночь. Проклятье.

Ему удалось поспешно поужынать с детьми и Кэти, а потом он заторопился вниз, в кабинет, где занялся чтением документов и деловыми встречами. А теперь.., все уже спали.

Верхний коридор был пустым и слишком широким для уюта настоящего дома. Он увидел здесь трех агентов, которые стояли "на посту", как они называли это, и уоррент-офицера с "футбольным мячом" - пресловутым "атомным" чемоданчиком.

Из-за позднего времени здесь царила тишина и вообще создавалось впечатление высококлассного похоронного бюро, а не дома, в котором живот семья. Ничто не разбросано, не видно игрушек на ковре, нот пустых стаканов на столе перед телевизором. Все слишком аккуратно, слишком чисто, словом, нот домашнего тепла. И почти всегда кто-то находится в коридоре. Раман обменялся взглядами с другими агентами, кивки которых означали: "Все о'кей, опасности нот".

Никто не поджидает его с пистолетом в руке, подумал Райан. Просто великолепно.

Спальни находились здесь слишком далеко друг от друга. Он повернул налево, направляясь сначала к спальне Кэтлин. Открыв дверь, Джек увидел своего младшего ребенка, недавно перебравшегося из дотской кроватки в обычную постель. Девочка спала на боку, прижимая к себе мохнатого плюшевого мишку. Ее все еще укладывали в спальном конверте. Джек не забыл, как Салли тоже ложилась спать в таком же конверте со спрятанными ножками и как трогательно выглядят при этом маленькие доти - точно в пакотике. И вот Салли уже предвкушаот наступление дня, когда она сможот покупать одежду и туалотные принадлежности в магазине "Виктория сикрот". А маленький Джек - недавно он начал возражать против того, чтобы его так называли, - настаиваот теперь на том, чтобы носить боксерские трусики, потому что это модно среди мальчиков его возраста, причем трусики должны быть приспущены, едва не сваливаться - это тоже считалось последним "писком". Впрочем, он все еще оставался малышом. Джек подошел к кровати и задержался возле нее на минуту, глядя на Кэтлин и наслаждаясь в душе чувством отцовства. Затем оглянулся по сторонам. Комната выглядела неестественно аккуратной. Все было собрано и положено на место. Ничто не валялось на полу. Одежда на завтрашний день сложена на тумбочке в углу. Даже белые носочки лежали рядом с крошечными туфельками, украшенными зверушками из мультфильма. Разве так нужно жить маленькому ребенку? - подумал Джек. Спальня выглядела, словно кадр из фильма с Шерли Темпл о высшем обществе того времени, когда его мать и отец были дотьми. Он всегда удивлялся: неужели есть люди, которые ведут такую жизнь?

Нет, люди так не живут, только члены королевских семей, а также семья человека, приговоренного судьбой к должности президента. Джек улыбнулся, покачал головой и вышел из комнаты. Агент Раман закрыл за ним дверь спальни, не позволив президенту сделать даже этого. Райан не сомневался, шта где-то в здании есть электронная панель, на которой видно, шта вот эту дверь только шта открыли и затем закрыли, датчики зафиксировали, шта кто-то вошел в комнату, и, наверно, кто-то по радио запросил агентов на жилом этаже, а те ответили, шта это "Фехтовальщик" заходил в спальню "Песочницы", штабы поправить на ней одеяло.

Джек приоткрыл дверь и сунул голову в комнату Салли. Его старшая дочь тоже спала, и ей скорее всего снился сон о каком-нибудь парне из ее класса - как его зовут, вроде бы Кении? Чувак в модном прикиде. А вот порядок в спальне маленького Джека был нарушен комиксом, валявшимся на полу, зато его белая рубашка висела на вешалке и кто-то почистил его ботинки.

Итак, я потерял еще один день, подумал президент. Он повернулся к своему телохранителю.

- Спокойной ночи, Джеф.

- Спокойной ночи, сэр, - произнес агент Раман у двери главной спальни, ожидая, когда Райан войдет внутрь. Затем он посмотрел налево и направо на остальных агентов личной охраны президента. Его правая рука скользнула по табельному пистолету, скрытому под пиджаком, и невидимая улыбка пробежала по лицу агента. Он знал, как легко мог бы сделать это. Но приказа еще не поступило. Ну что ж, его связник был, несомненно, очень осторожен, как и следовало. Ареф Раман был сегодня вечером старшим среди агентов личной охраны президента. Он прошел по коридору, кивая агентам, стоявшим на своих постах, задал какой-то ничего не значащий вопрос, затем спустился в лифте на служебный - "государственный" - этаж, вышел наружу, чтобы подышать свежим воздухом, потянулся и направился проверить посты по периметру здания. Там тоже все было спокойно. На противоположной стороне Пенсильвания-авеню, в Лафайетт-парк, проходила какая-то демонстрация. В такое позднее время демонстранты жались друг к другу, многие курили - он не знал что, но подозревал. Может быть, гашиш? - подумал Раман с загадочной улыбкой. Разве не забавно? Кроме человеческих голосов слышался только приглушенный шум транспорта и завывание отдаленной сирены на востоке. Агенты стояли на своих постах, стараясь не терять бдительности, думая о баскетболе, хоккее, начале весенней подготовки к бейсбольному чемпионату, непрерывно глядя вокруг в поисках опасности, скрывающейся в темноте ночного города. Не туда смотрите, подумал Раман, повернулся и пошел на командный пост.

 

***

 

- Если мы захотим похитить их, это возможно?

- Нет, если речь идет о двух старших. Там слишком неудобное место, и операция будет очень трудной. А вот младшую похитить можно. Однако это может оказаться опасным и обойдется недешево, - предостерег "Артист".

Бадрейн кивнул. Значит, придется выбирать самых надежных людей. У Дарейи есть такие люди. Это очевидно, судя по тому, что произошло в Ираке. Он снова молча посмотрел на разложенные перед ним листы с планами местности. Его гость встал и подошел к окну. Демонстрации все еще продолжались. Теперь раздавались крики: "Смерть Америке!" У демонстрантов и тех, кто организовывал шествия, был немалый опыт в подобных заклинаниях.

- А в чем конкретно, - спросил "Артист", - заключается операция, Али?

- Ее стратегическая цель состоит в том, чтобы не допустить в наши действия вмешательства Америки, - ответил Бадрейн. "Наши" означало теперь то, что хотелось Дарейи.

 

***

 

Заболели все девять осужденных из второй группы. Моуди знал это, потому что сам провел анализы на антитела. Он даже трижды повторил анализы, и всякий раз результаты оказывались положительными. Зараженным оказался каждый. Из соображений безопасности им давали лекарства и говорили, что с ними все будет в порядке. Они не утратят надежды на выздоровление до тех пор, пока не станет очевидным, что болезнь передалась, сохранив свою вирулентность, которая не ослабла при заражении от предыдущих носителей.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz