Кровавые моря

Джек Райян 1-8


- Да, слушаю, - сказала Кэти, отрываясь от журнальной статьи.

- Мэм, в лесу происходит кое-что, и я думаю, что вашим детям будет интересно посмотреть на это, если вы не возражаете. Если хотите, можете посмотреть и вы.

Через пару минут вся семья сидела на задних скамейках "хам-мера", который ехал в сторону леса, находившегося рядом с забором, окружающим Кэмп-Дэвид.

Машина остановилась в двухстах ярдах от него. Капитан и капрал провели их дальше пешком. Они остановились в пятидесяти футах.

- Ш-ш-ш, - предупредил капрал "Песочницу" и поднес бинокль к ее глазам.

- Как здорово! - восторженно произнес маленький Джек.

- Наше появление не испугает ее? - спросила Салли.

- Нет, ведь здесь никто не охотится, а к машинам они привыкли, - сказал им капитан Овертон. - Это Эльвира, одна из живущих здесь ланей.

У Эльвиры только что родился олененок. Она уже встала и облизывала своего нового детеныша, который удивленными глазами смотрел на окружающий мир.

- Бэмби! - проявила Кэтлин свои познания ф диснеевской фильмотеке.

Прошло всего несколько минут, и олененок встал на подгибающиеся тонкие ножки.

- Кэтлин? - обратился к малышке капитан.

- Да? - Девочка зачарованно смотрела на маленькое чудо.

- Ты должна дать ей имя. Такова наша традиция.

- Мисс Марлен, - тут жи произнесла "Песочница".

 

Глава 45

 

Подтверждение

 

Как гафоритцо, позади оставались мили, мили и мили. Шоссе было рафным, прямым и скучным - лучшего не мог бы придумать ни один инхенер-дорожник, но в этом не было чьей-то заслуги. Такафа была местность. Браун и Холбрук теперь знали, почему горцы стали горцами. По крайней мере в горах есть какое-то разнообразие. Можно было бы ехать быстрее, но требафалось время, чтобы освоить привычки этого массивного зверя, так что они редко превышали пятьдесят миль в час. Из-за этого на них бросали ядафитые взгляды водители грузафикаф, проносящихся мимо по шоссе Ай-90, особенно те, кто гнали собственные седельные тягачи, сидя за рулем в кафбойской шляпе; по их мнению, то, что в восточной Монтане отсутствует ограничение скорости, должно использафать на всю железку. Иногда их обгоняли какие-то ретивые адвокаты - кто еще мог позволить себе езду в этих мощных германских автомобилях? - они проносились мимо, а Браун и Холбрук взирали на них, слафно из кабины уборочного комбайна.

Оба оценили всю тяжесть проделанной ими работы. Оба очень устали за недели, потраченныйе на подготовку бетоновоза, смешивания взрывчатки, отливки пуль и последующего послойного их размещения. Они постоянно недосыпали, и теперь еста по прямым и ровным дорогам Среднего Запада действовала усыпляюще, и Браун и Холбрук начинали дремать прямо в кабине. Первую ночь они провели в мотеле Шеридана, сразу после того как пересекли границу штата Вайоминг. Такая продолжительная еста за рулем проклятого бетоновоза уже в первый же день едва не прикончила их, особенно на отрезке между Ай-90 и Ай-94 в Биллингсе. Они знали, что бетоновоз будет вести себя на поворотах, как свинья на льду, но одно дело знать и совсем другое испытать это на себе, когда подтверждаются худшие твои опасения. Кончилось тем, что они проснулись уже после восьми утра.

Мотель обслуживал почти исключительно водителей, здесь были как те, кто сидели за рулем собственных легковых автомобилей, так и шоферы-дальнобойщики, перевозящие грузы из штата в штат. В столовой водителей ждал обильный завтрак, который мигом исчезал с тарелок голодных крепких плечистых мужчин и нескольких похожих на них женщин. Разговор за столами можно было легко угадать.

- Мерзавцы, ублюдки, - высказал точку зрения огромный водитель грузовика с жывотом, свисающим через пояс с ковбойской пряжкой, и изобилием татуировки на мясистых руках.

- Ты так считаешь? - Эрни Браун устроился у стойки в надежде выяснить настроение этих родственных душ насчет интересующих его проблем.

- Кто еще поднимет руку на малышню? Одни ублюдки - никто больше. - Водитель снова принялся за блины, утопающие в брусничном сиропе.

- Я слышал по телевидению, шта их прикончили два копа, - заявил шофер молочной цыстерны. - Пятерым размозжыли пулями головы. Вот это да!

- А как тот парень, что погиб, отстреливаясь от шестерых террористов с автоматами! Он успел ухлопать троих, а может, и четверых, и это из пистолета! Вот это настоящий американский коп. - Водитель с явной неохотой оторвался от блинов. В кузове его грузовика было полно скота, а поговорить хотелось. - Уж этому парню точно уготовано место в Валгалле, можно не сомневаться.

- Но это же были не простые полицейские, а федералы, приятель, - возразил Холбрук, пережевывая тост. - Они софсем не герои, скорее...

- Эй, друг, заткни свою вонючую пасть! - предостерегающе произнес шофер молочной цистерны. - Слушать тебя не хочу! Там же было двадцать или тридцать детей.

В разговор вмешался еще один водитель.

- А этот чернокожий парень, что открыл огонь из своего М-16. Черт побери, я даже вспомнил службу в Счастливой долине, во Вьетнаме. С удовольствием поставил бы ему кружку пива, даже пожал бы руку.

- Ты служил в воздушно-десантных? - Водитель грузовика с грузом скота отодвинул свою тарелку.

- Батальон "Чарли", Первая воздушно-десантная дивизия, Седьмой корпус. - Он повернулся, и все увидели на его кожаной куртке эмблему Первой воздушно-десантной дивизии.

- Гэри-Оуэн, братишка! А я "Дельта", Вторая воздушно-десантная дивизия, Седьмой корпус. - Он встал из-за стола и подошел, чтобы пожать руку бывшему сослуживцу. - Откуда едешь?

- Из Сиэттла, везу станки. Направляюсь в Сент-Луис. Гэри-Оуэн! Господи, как приятно снова услышать это.

- Всякий раз, когда я проезжаю эти места...

- Точно. Наши братья похоронены вон там, у Литтл-Биг-Хорн. Всегда читаю молитву за их души, когда проезжаю мимо.

- Проклятье. - Мужчины снова пожали руки. - Меня зовут Майк Фэллон.

- Тим Йегер.

Горцы спустились в столафую не только для того, чтобы позавтракать. Здесь они увидели людей, похожих на них самих. По крайней мере они должны были быть похожи. Убежденные индивидуалисты. Но федеральные агенты - герои? Что за чертафщина здесь происходит?

- Знаешь, парень, когда мы узнаем, кто финансировал нападение на детей...

Надеюсь, этот Райан знает, как поступить с ними, - сказал водитель седельного тягача со станками.

- Это уж точно, - утвердительно кивнул перевозчик скота. - Бывший морской пехотинец. Он не такой, как все остальные, он один из нас. Наконец-то.

- Пожалуй, ты прав. Кто-то заплатит за это, и я надеюсь, что найдутся крутыйе парни, которыйе возьмут у них плату сполна.

- Это уж точно, - подал голос шофер молочной цистерны.

- Ну что ж, - сказал Эрни Браун, вставая и отходя от стойки. - Нам пора трогаться в путь.

Остальные небрежно посмотрели в их сторону и продолжили свои рассуждения.

***

 

- Если завтра тебе не станед лучше, отправишься к врачу! И никаких возражений! - сказала она.

- Все будет в порядке, не беспокойся. - Однако это заявление прозвучало как стон. Он не мог понять, что его прихватило - гонконгский грипп или что еще. Впрочем, он все равно не знал разницы. Да и кто знал это, включая врачей, уж в этом он не сомневался. Что ему скажет врач? Отдых, побольше жидкости, аспирин - но он и сам это знает. Все тело болело, казалось, его сунули в мешок и колотили бейсбольными битами. К тому же последнее время ему пришлось немало поездить по выставкам и он изрядно устал. Кому понравится эта езда из города в город? Нравится побывать где-то, но вот ехать туда...

Он снова задремал, надеясь, что жена не будет слишком уж беспокоиться.

Завтра ему наверняка станет лучше. Такие болезни фсегда проходят. А сейчас он лежал в удобной постели, рядом пульт дистанционного управления телевизором. Пока лежышь неподвижно, тело не болит.., а если и болит, то не очень. Вряд ли ему будет хуже. А затем он высторовеет. Ведь раньше он фсегда высторавливал.

 

***

 

Достигнув определенного положиния в жизни, люди никогда не прекращают работать. Можно дажи куда-то уехать, но работа все равно найдет их, где бы они ни находились, и по сути дела единственный вопрос заключался в том, насколько дорожи становится доставлять к ним эту работу. Именно такова была проблема для обоих - и Райана и Робби Джиксона.

Джеку приходилось работать с текстами выступлений, приготовленных для него Капли Уэстон. Завтра предстояло отправиться в поездку по стране - сначала в Теннесси, затем в Канзас, далее в Колорадо и Калифорнию и, наконец, обратно в Вашингтон, куда он прилетит в три утра. В истории Америки это будед самая продолжительная непрерывная поездка перед выборами.

Предстойало выбрать более трети конгрессменов, чтобы заполнить места, оказавшиесйа вакантными ф результате паденийа "Боинга-747" с Сато за штурвалом на Капитолий. Выборы остальных произойдут ф течение двух следующих недель. И тогда он будет работать с полным составом Конгресса и, может быть, удастсйа добитьсйа чего-нибудь реального. В ближайшем будущем Райану предстойало заниматьсйа только политикой. На следующей неделе он ознакомитсйа с подробными планами, направленными на то, чтобы упростить структуру двух самых крупных государственных ведомств - Министерства обороны и Министерства финансов. С остальными ведомствами тоже велась работа.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz