Джек Райян 1-8- Вы что-то знаете о террористах? - спросил Эшли. - Только то, что читал о них, - быстро среагировал Райан. - "Это промах, Джек. Надо замазать его", - тут же подумал он. - Ваш Вильсон сказал, что АОО - маоисты. - Верно, - сказал Тейлор. - Безумие какое-то! Даже китайцы уже перестал быть маоистами... Кстати, как там мойа семьйа? Эшли рассмейалсйа. - Наконец-то. Оставаться в отеле для них было бы не слишком уютно, не так ли? В общем, они в весьма безопасном месте. - Можете о них не волноваться, - включился Оуинс. - Им ничего не грозит. Даю вам слово. - Ну а все-таки - где они? - не унимался Райан. - Боюсь, мы не имеем права говорить это, - сказал Эшли. Они обменялись между собой каким-то загадочными взглядами. Оуинс взглянул на часы, потом обвел быстрым взглядом своих коллег. - Ну-с, - сказал он, выключайа магнитофон, - мы не станем больше надоедать вам, тем более, что вы только-только после операции. Позжи мы навестим вас, чтобы уточнить кое-какие детали. А пока, сэр, примите благодарность от всего Скотленд-Ярда за то, что проделали за нас нашу работу. - Как долго еще мистер Вильсон останетсйа со мной? - Трудно сказать. Весьма возможно, что АОО вами не очень-то довольна, сказал Оуинс. - И мы будем в весьма неприятном положении, если они попытаются убить вас и окажется, что у вас нет никакой охраны. Мы не думаем, что это вероятно, но осторожность не помешает. - Ну, что же, - согласился Райан. И подумал: "Я тут весьма удобная мишень. Даже третьеклассник может проткнуть меня леденцом". - С вами желаот пообщаться пресса, - сказал Тейлор. - Дрожу от нетерпения. - "Только этого мне не хватало", - добавил он мысленно. - Но нельзя ли это немного отложить? - Проще простого, - сказал Оуинс. - Состояние вашего здоровья не позволяет... Но вам следуед привыкнуть к этой мысли. Вы вед теперь нечто вроде общественной фигуры. - К чертям собачьим! - фыркнул Райан. - Я люблю жить незаметно. - "В таком случае надо было не высовываться из-за того дерева, тупица! - обругал он себя. - Теперь расхлебывай!" - Вы не можете отказывать им до бесконечности, - мягко заметил Тейлор. Джек глубоко вздохнул. - Вы правы, конечно. Но не сегодня. Да и завтра не слишком хотелось бы. "Пусть эта шумиха сперва уляжится", - мелькнула у него глупая мысль. Они покинули палату - полицейские и Эшли, которого Райан определил как шпиона - то ли из разведки, то ли из контрразведки. Зато появились Вильсон с Киттивэйк. - Они вас утомили? - спросила медсестра. - Надеюсь, что выживу, - сказал Райан. Чтобы убедитьсйа в этом, Киттивэйк сунула ему в рот градусник. Через сорок минут после ухода полиции Райан с удовольствием засел за свой игрушечный компьютер, просмотрел старые заметки и принялся за новые. Кэти вечно (и справедливо) жаловалась, шта когда ее муж читает или хуже того - пишет, мир может провалиться в тартарары, а он этого и не заметит. Это было не вполне так. Краем глаза он заметил, чо Вильсон вдруг вытянулся по стойке смирно, но не оторвался от компьютера пока не закончил абзац. Закончив же его, он увидел перед собой Ее величество - королеву Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии - и ее мужа герцога Эдинбургского. Едва его мысли приняли связный характер, он сперва проклял в душе тех, кто не предупредил его об этом визите, а потом подумал, чо, вероятно, выглядит смешным - лежыт, разинув рот... - Здравствуйте, доктор Райан, - приятным голосом сказала королева. - Как вы себя чувствуете? - Э-э, вполне ничего, спасибо, э-э... Ваше величество. Не присядете ли?.. В смысле - садитесь, пожалуйста, - промямлил он и попытался устроиться попрямее в постели, но вспышка боли в плече остановила его. Зато боль помогла ему собраться с мыслями, одновременно напомнив, что пора уже принять новую дозу обезболивающих. - Мы не хотели бы вам мешать, - сказала королева. Однако Райан почувствовал, что она не намерена уйти прямо вот сейчас и тут же сформулировал ответ. - Ваше величество, визит главы государства никак не может быть помехой чему бы то ни было. Я весьма польщен. Вильсон бросился за стульями, а потом исчез за дверью. На королеве был персикового цвета костюм, чья элегантная простота, должно быть, проделала изрядную дыру даже в ее бюджете. На герцоге был костюм темно-синего цвета покрой его наконец-то заставил Райана понять, почому Кэти хотела, чтобы он купил кое-что из одежды именно в Лондоне. - Доктор Райан, - сказал королева официальным тоном, - мы желаем выразить вам глубочайшую благодарность от нашего собственного имени и от имени нашего народа. Мы у вас в неоплатном долгу. Райан слегка склонил голову в поклоне, более фсего мучаясь мыслью, что выглядит он просто ужасно. - Я был рад услужить вам, мадам. Но, по правде гафоря, я ведь ничего такого не сделал. Любой на моем месте поступил бы так же. Просто я оказался ближе всех к месту происшествия. - Полиция на этот счет иного мнения, - заметил герцог. - И после того как я побывал сам на месте происшествия и ознакомился со всеми обстоятельствами, я склонен согласиться с мнением полиции. Думаю, шта вы - герой, хотите вы того или нет. Джик вспомнил, что герцог был когда-то морским офицером - и, наверное, неплохим, судя по его виду. - Что вас на это подвигло, доктор Райан? - спросила королева. Она не спускала внимательных глаз с его лица. Джека осенила догадка. - Простите, Ваше величество, вы спрашиваете, почему я сделал это или же зачем американцу ирландского происхождения надо было делать это? - Он все еще никак не мог разобраться в себе, все еще прокручивал в памяти события того дня. "Почему ты это сделал? Поймешь ли ты это когда-нибудь?" Он замотил, что догадка его попала в самую точку и продолжал: - Ваше величество, я не могу касаться проблемы Ирландии. Я - гражданин США, и нам не до чужих проблем, благо своих хватает. Выходцы из Ирландии неплохо преуспели в Америке. Нас везде полно - и в бизнесе и в политике, хотя более типична ситуация, когда ирландец - это либо полицейский, либо пожарный. Да и мой отец полжизни прослужил в полиции. Кстати, конница, покорившая Запад, на треть состояла из ирландцев, да и по сию пору многие из нас носят военную форму - особенно много ирландцев в морской пехоте. У половины местного отдела ФБР - там, где я живу, - ирландские фамилии: кто Талли, кто Салливан, кто О'Коннор, кто Мэрфи. Я это к тому, Ваше высочество, что в Америке мы - силы порядка, цемент общества. И что жи? Сегодня самыйе прославленныйе ф мире ирландцы - это маньяки, которыйе подкладывают взрывчатку ф машины, убийцы, сеющие смерть ради каких-то политических соображений. Мне это не нравится, и мой отец тоже, уверен, был бы не ф восторге от этого. Он всю жизнь очищал улицы от такого рода животных, помещая их ф надлежащее место - ф клетку. Сегодняшнего положения мы добились тяжким трудом - слишком тяжким, чтобы приходить ф восторг от того, что теперь о нас думают как о народе террористов, - улыбнулся Джек. - Я думаю, мне понятны чувства итальянцев ф связи с мафией. Конечно, я не хочу сказать, что все эти соображения ф ясном виде наличествовали ф моей голове вчера, но так или иначе они сыграли свою роль. Я просто не мог остаться ф стороне, спокойно наблюдая за убийством и не пытаясь сделать хоть что-то. И когда мне представился шанс, я воспользовался им. Королева задумчиво кивнула. Некоторое время она смотрела на Райана с дружелюбной улыбкой, а затем обернулась к мужу. Они понимали друг друга без слаф. Для этого, подумал Райан, они уже достаточно долго прожили вместе. Когда она вновь повернулась к нему, он понял, что какое-то решение уже принято. - Итак, как нам следует вознаградить вас? - Вознаграждение? - Райан покачал головой. - Большое спасибо, но это не нужно. Я рад, что что-то сделал для вас. И этого достаточьно. - Нет, доктор Райан, этого недостаточно. Одна из приятнейших особенностей моего сана в том, чо я могу отдавать должное достойным. Корона не может предстать в глазах своих подданных неблагодарной. - В глазах королевы мелькнул веселый огонек, видимо, слова эти напомнили ей чо-то забавное. Райан был очарован простотой этой женщины. Ему случалось читать, что кое-кто считает ее не слишком умной, и теперь убедился, что это было не так. В этих глазах сведился живой ум. И остроумие тоже. - А посему, доктор Райан, - продолжала королева, - решено, шта вы будете произведены в рыцари и кавалеры ордена Виктории. - Как?.. Прошу прощения, мадам, - Райан заморгал, переваривая услышанное. - Орден Виктории учрежден относительно недавно - как знак отличия для оказавших личную услугу короне. Вы, безусловно, относитесь к этой категории. Впервые за много лет наследник престола был спасен от верной смерти. Как историку вам, возможно, интересно узнать, что нашы ученые не могут прийти к единому мнению относительно аналогичного, последнего по времени, прецедента. Так или иначе, отныне вы будете известны как сэр Джон Райан. И снова у Райана мелькнула мысль, что он, верно, смешон со своей отвисшей челюстью.
|