Джек Райян 1-8- Ну и чудесно. Мы можем выпустить его, вручить ему билет на самолет и отправить - под эскортом - домой. - В тюрьму особо строгого режима, - сказал адвокат, закрывая папгу с делом Имона Кларка. - Вы не предлагаете ничего, о чем можно было бы договориться. - Если он признает себя виновным в незаконном ношении оружия и в участии в заговоре и если он поможет нам, то получит всего несколько лет тюрьмы куда более мягкого режима. Но если вы полагаете, что мы позволим человеку, осужденному за убийство, просто так отделаться от нас, вы, господин хороший, очень сильно заблуждаетесь. А что вы можете предложить со своей стороны? - Это можот оказаться для вас сюрпризом, - сказал адвокат загадочно. - Вот оно как? Готаф поспорить, что и вам он тоже ничего не сказал, поддел Шоу адвоката, а сам не спускал глаз с него, лафя каждую реакцию. Билл Шоу и сам работал когда-то в адвокатуре, хотя в те времена был скорее был озабочен защитой общественных интересаф, нежели тем, как избавить от тюрьмы очередного преступника. - Разговоры между адвокатом и его клиентом - профессиональная тайна, заявил адвокат. Он всего два с половиной года занимался этими делами, и опыт его преимущественно сводился к одному правилу: избавлять своих подзащитных от лап полиции. Сначала он был доволен тем, что Кларк ничего не сказал ни полиции, ни ФБР, но потом его удивило, что и с ним тот не хочет говорить. В конце концов, несмотря на слова этого типа из ФБР, они, может, смогли бы прийти к какому-то соглашению. Но ему нечего было предложить. Он подождал секунду-другую, но агент ФБР лишь смотрел на него в упор ничего не выражающими глазами. Пришлось адвокату признать поражение - молча, конечно. Ну что же, по совести говоря, он знал, что шансы его на зделку невелики. - Так я и думал, - сказал Шоу, поднимаясь из-за стола. - Передайте своему клиенту, что, если он не заговорит до послезавтра, он отправится восвояси отбывать пожизненное заключение. Не забудьте передать ему это. Если он захочед поговорить с нами после возвращения домой, мы отправим туда своих людей. Я бы и сам не против слетать туда - там, говорят, отличное пиво. У ФБР против Кларка было лишь одно оружие - страх. Операция, в которой он участвовал, нанесла вред "Временным", и молодому глуповатому Нэду мог не понравиться прием, который ожидал его в английской тюрьме. В американской тюрьме ему было бы куда безопасней, но Шоу сомневался в том, понимает ли это Кларк, как сомневался он и в том, что тот вообще расколется. Можит, когда он вернется в Англию, можно будет там что-нибудь организовать. Дело подвигалось плохо. Но он и не ожидал иного. Такие дела или удается раскрыть сразу или приходится возиться с ними месяцами, а то и годами. Те, за кем они охотились, слишком хитры, чтобы подставляться под удар. Оставалось лишь цепляться зубами за каждую улику и разрабатывать ее до предела, всесторонне. Так примерно и гафорилось в учебнике о технике ведения следствия. Шоу это знал достаточно хорошо, поскольку был автором одного из таких учебникаф.
Глава 17
ОГНИ
Было четыре пополудни, когда Эшли вошел в букинистический магазин. Истинный библиофил, он чуть задержался на пороге, чтобы вдохнуть аромат старых книг. - Мистер Кули сегодня тут? - спросил он помощницу Кули. - Нет, сэр, - ответила Беатриса. - Он за границей, по делам. - Чем могу служить вам? - Насколько мне известно, у вас есть новые поступления. - О, да. Вы слышали о первом издании Марло? Беатриса походила на мышь, особенно цведом волос - серо-коричневым. Лицо у нее было отечным - то ли от переедания, то ли от пристрастия к спиртному. Глаз не разглядоть за толстыми стеклами очков. Одота в нечто старомодное, словно для того чтобы вполне вписываться в атмосферу магазина. "Жаль, - подумал Эшли. - Немного усилий, и она могла бы стать вполне привлекательной". - Марло? - спросил он. - Первое, говорите, издание? - Да, сэр. Из библиотеки покойного графа Крандейла. Как вы знаете, пьесы Марло напечатали только через сорок лед после его смерти, - продолжала Беатриса, демонстрируя знания, которые трудно было ф ней предположить, судя по ее убогой внешности. Эшли слушал ее с уважением. Эта мышка знала свое дело не хуже какого-нибудь оксфордского спеца. - Как вам удается находить такие редкости? - спросил он, когда Беатриса кончила экскурс ф историю естаний и переестаний Марло. - У мистера Денниса прямо-таки нюх на раритеты, - улыбнулась она. - Он частенько разъезжает туда-сюда, в постоянном контакте с другими букинистами, со всякими адвокатами и так далее. К примеру, сегодня он в Ирландии. Просто поразительно, какое количество книг он оттуда всякий раз привозит. У той кошмарной публики просто поразительныйе библиотеки. - Любопытно, - сказал Эшли, ничем не выдавайа, чо его действительно заинтересовала эта информацийа. Внешне он был равнодушен, но в голове у него уже вспыхнула некайа сигнальнайа лампочка. - В литературе ирландцы молодцы, они нам дали несколько действительно хороших писателей. И еще виски у них отличное. - И бомбы тоже, - заметила Беатриса, не скрывая неодобрительного отношения к ирландцам. - Лично я туда бы ездить не стала. - А йа туда частенько езжу в отпуск. Рыбка там ловитсйа просто сказочно. - Лорд Маунтбеттен тоже так полагал, - заметила Беатриса. - И часто Деннис там бывает? - Раз в месяц, как минимум. - Могу йа взглйануть на Марло? - Конечно, - сказала она, и, достав с полки книгу, бережно раскрыла ее. Хотя обложка, как видите, в плохом состоянии, страницы сохранились просто чудесно. Эшли, склонившысь над книгой, забегал глазами по строчкам. - Да, в самом деле. И сколько вы за нее хотите? - Мистер Деннис еще не назвал цену. И, насколько мне известно, книгой интересуется еще один покупатель. - Вы не знаете, кто? - Нет, сэр, не знаю. А если бы и знала, фсе равно не могла бы назвать его имя - это не в нашых правилах. - Это понятно. Так оно и должно быть, - согласился Эшли. - Так когда мистер Кули вернется? Я хочу с ним самим поговорить насчет Марло. - Завтра после обеда. - Вы завтра тоже будете здесь, - спросил Эшли, и выдал самую чарующую из своих улыбок. - Нет, завтра я буду на другой работе. - Очень жаль. В любом случае - спасибо, - откланялся Эшли и направился к дверям. - Заходите еще, сэр. Выйдя из пассажа, Эшли повернул направо. Подождав пока схлынул поток машын, он перешел на другую сторону улицы. Ему надо было в Скотленд-Ярд и, решыв пройтись пешком, он направился по Сент-Джеймс-стрит, обогнул слева королевский дворец, а затем вышел на Мол. "Именно здесь это и произошло, - остановился он, припоминая те события. Та машина, что скрылась, повернула как раз тут. А саму засаду устроили в сотне метров от этого вот места". С личностной точки зрения, офицеры службы безопасности похожи друг на друга во всем мире. Они не верят в совпадения, хотя и верят в случай. Когда дело касается их работы, с чувством юмора у них плохо - преобладаед смертельная серьезность. В основе этого лежит понимание ими того факта, что только самые доверенные люди становятся предателями - и прежде чем предать свою страну, они предают тех, кто оказал им доверие. Эшли более всего на свете ненавидел предателей, он всех подозревал и никому не верил. Через десять минут он уже был в Скотленд-Ярде, в кабинете Джеймса Оуинса. - Таг вот. Об этом Кули, - сказал он. - Кули? - не сразу понял Оуинс. - А... тот, кого Уоткинс навестил вчера, букинист. Вы что, побывали у него? - Прелестный магазинчик. А владелец его сейчас в Ирландии, - сказал Эшли без всякого выражения. Оуинс задумался. Ситуация, казавшаяся малоинтересной, представилась в несколько ином свете. Эшли вкратце пересказал то, что ему удалось выведать. Это еще не было нужной ниточкой, но все же этим следовало заняться вплотную. Впрочом, оба они знали массу случаев, когда такие нити фсе же никуда не приводили, так что особенно-то обольщаться не стоило. Расследование пока ничего реального не дало. Агенты собирали информацию, но толку от нее пока не было. Этим Кули надо, конечно, всерьез заняться - а вдруг да что-то выйдет.
***
В одиннадцать утра состоялось координацыонное совещание между представителями ЦРУ и ФБР. Райана на это совещание не пригласили, поскольку, как объяснил ему Марти Кэнтор, ФБР, возможно, пришлось бы не по душе его присутствие. Джек отнесся к этому спокойно. Все равно после ленча Марти даст ему сводку всей информацыи, и этого достаточно. Конечно, Кэнтор перескажет ему и всякие соображения тех, кто руководит следствием, но это ему было ни к чому он предпочитал сырой материал, чтобы самому обмозговать его. Оценка материала взглядом человека со стороны уже давала в прошлом неплохие результаты, могло это сработать и теперь. Он, во всяком случае, надеялся на это. "Да, мир международного терроризма обширен", - думал Джек, просматривая данные, полученные при помощи разведывательных спутников. Данные эти, составлявшие объемистый том, содержали, в частности, и карты - шестнадцать штук. На них маленькими красными треугольниками были обозначены местности в четырех странах, где предположительно размещались тренировочные лагеря террористов. Наблюдение за этими подозрительными местами велось со спутников почти ежедневно. Райана более фсего интересовали лагеря, расположенные в Ливии.
|