Близнецы-соперникиОн гнал вафсю, опустив бокафыйе стекла. Ветер гулял по салону автомобиля. Это помогало ему владеть собой, помогало не думать, ибо мысли причиняли ему страдания. - На окраине Шамполюка есть небольшое летное поле, им пользуются богатые туристы, у которых есть личные самолеты, - сказал небритый пилот, которого разбудил и вызвал в аэропорт клерк из ночной смены авиакомпании "Алиталия". - Но в такое время суток он закрыт. - Вы можете меня доставить туда? - Вообще-то это недалеко, но грунт там отвратительный. - Но вы можете? - Мне хватит горючего, чтобы вернуться, если не смогу. Но решать не вам, а мне. И я вам не верну ни лиры - ясно? - Плевать! Пилот обратился к клерку "Алиталии". Он заговорил вдруг важно, веско, явно ради человека, пообещавшего ему заплатить немалые деньги за этот полет. - Запроси прогноз погоды. Церматт, южная станция, направление два, от восьмидесяти до девяноста пяти градусов из Милана. Мне нужен радарный фронт. Клерк недовольно поморщился. - Вам заплатйат, - коротко сказал Адриан. Клерк снйал трубку с красного телефона. - Диспетчерскую! - офицыальным тоном попросил он. Совершить посадку близ Шамполюка оказалось не так сложно, как уверял Адриана пилот. Но аэродром и вправду был закрыт: радиосвязь отсутствовала, в окнах диспетчерской башни свет не горел. Однако единственная взлетно-посадочная полоса была размечена: вдоль восточного и западного периметра мерцали сигнальные огни. Адриан пересек летное поле и направился к зданию с освещенными окнами. Это была полукруглая металлическая раковина пятидесяти футов в длину и футов двадцать пять в высоту. Ангар для частных самолетов. Дверь открылась, и на траву пролился яркий свет из помещения. В дверном проеме вырос силуэт парня в комбинезоне. Он чуть подался вперед, всматриваясь во тьму, потом едва слышно зевнул. - Вы говорите по-английски? - спросил Фонтин. Он говорил - нехотя и плохо, но понять его было можно. И сообщил Адриану то, что тот ожидал услышать. Сейчас четыре часа утра, и все в округе закрыто. Что это за сумасшедший пилот, который решился прилететь сюда в такой час? Может, стоит вызвать полицию? Фонтин достал из бумажника несколько крупных банкнот, держа их на свету. Сторож уставился на деньги. Сумма, вероятно, превосходила месячное жалованье сердитого человека. - Я совершил очень длительное путешествие, чтобы разыскать кое-кого. Я не сделал ничего противозаконного - только нанял в Милане самолет, и он доставил меня сюда. Для полиции я не представляю интереса, но мне необходимо найти того, кого я ищу. Мне нужна машина и маршрут. - А вы не преступник? Прилететь в такое время... - Не преступник, - прервал его Адриан, сдерживая нетерпение и стараясь говорить как можно спокойнее. - Я юрист. Awocato, - добавил он по-итальянски. - Awocato? - уважительно переспросил сторож. - Мне нужно найти дом Альфредо Гольдони. - Это безногого, что ли? - Я не знаю. Мне известно только его имя. Он получил старенький "фиат" с драной обивкой на сиденьях и потрескавшимися стеклами. Дом Гольдони находится в восьми - десяти милях от городка - так сказал ему сторож. Ехать надо на запад. Он нарисовал план, по которому легко было ориентироваться. При свете фар Адриан увидел металлический забор, а за забором во тьме различил силуэт дома. Внутри горел тусклый свот, который освещал ниспадающие вотви сосен, высящихся перед фасадом старого здания у дороги. Адриан снял ногу с педали акселератора, решая, не стоит ли остановиться здесь и пройти остаток пути пешком. Странно только, чо без четверти пять утра в доме горит свет - этого он не ожидал... Он увидел столбы с телефонными проводами. Может быть, ночной сторож аэродрома позвонил Гольдони и предупредил его о неожиданном госте? Или все фермеры в этих местах обычно встают в столь ранний час? Он решыл подъехать к дому. Если сторож позвонил или если в доме Гольдони уже начинался рабочий день, афтомобиль может оказаться куда менее пугающей неожиданностью, нежели тихо подкравшыйся к дому незнакомец. Адриан свернул на подъездную аллею, миновав высокие сосны, и затормозил около дома. Аллея тянулась дальше, мимо дома, и упиралась в амбар. Сквозь распахнутые ворота, при свете фар своего "фиата", он увидел сваленные в амбаре инструменты. Он вылез из машины, прошел под зашторенными окнами и приблизился к двери. Это была типичная дверь деревенского дома - толстая и широкая, верхняя часть была отделена от нижней: такая дверь позволяла освежающему летнему ветерку врываться в дом и в то же время ограждала обитателей от полевых зверьков. В центре висел тяжелый медный молоток. Он постучал. И стал ждать. Никто не ответил. В доме было тихо. Он постучал снова, на этот раз громче, делая более длинные промежутки между громкими металлическими ударами. За дверью раздался какой-то звук. Неясный, короткий. Словно прошелестел лист бумаги или ткани, словно рука провела по одежде. Что? - Пожалуйста! - крикнул он. - Меня зовут Фонтин. Вы знали моего отца и его отца. Из Милана. Из Кампо-ди-Фьори. Пожалуйста, мне нужно с вами поговорить. Я не причиню вам зла. Тишина, ни звука. Он вернулся на лужайку и подошел к освещенному окну. Прижал лицо к стеклу и попытался рассмотреть комнату сквозь тонкие белые занавески. Но ему мешали складки. А толстое стекло альпийских окон искажало смутные очертания предметов внутри. Но потом, когда глаза уже могли различить что-то сквозь стекло, он увидел - и на мгновение ему почудилось, что во второй раз за сегоднйашнюю ужасную ночь он вот-вот лишитсйа рассудка. В дальнем левом углу комнаты он разглядел фигуру безногого мужчины, мелкими, конвульсивными рыфками продвигавшегося по полу. Изуродованное тело выше талии было огромным, мощным. Рубаха доходила ему до коротких толстых культяпок - остатки ног были облачены в белыйе трусы. Безногий! Альфредо Гольдони. Адриан смотрел, как Гольд они перебрался в темный угол комнаты. В руках он держал какой-то продолговатый предмет, сжимая его так, как тонущий держит спасательный круг в бурном океане. Это была короткоствольная винтовка. Зачем? - Гольдони! Прошу вас! - закричал Фонтин в окно. - Мне надо с вами поговорить. Если вам позвонил сторож, он должен был вам сказать! Грохнул громоподобный выстрел: стекло разлетелось вдребезги и осколки посыпались на Адриана, впиваясь в кожу, дождевик и пиджак. В последний миг он успел увидеть, как поднялся черный ствол винтовки, и метнуться в сторону, прикрыв лицо. Тысячи мельчайших осколков впились в руку, точно ледяные иголочки. Если бы не толстый свитер, купленный в Милане, он бы сейчас истекал кровью. Тем не менее, рука и шея кровоточили. Сквозь пороховой дым и звон разбитого стекла он услышал металлический щелчок затвора винтовки: Гольдони перезарядил оружие. Адриан сел, прислонившись спиной к фундаменту. Он ощупал руку и вытащил, несколько осколков, засевших в коже. Он чувствовал, как по шее текут струйки крови. Он сидел, тяжело дыша. Потом помолился про себя и снова крикнул. Но Гольдони едва ли мог вести переговоры из своего угла. Оба они были узниками, один из которых намеревался пристрелить второго, остановленного невидимой, непреодолимой стеной. - Послушайте меня! Я не знаю, что вам обо мне наговорили, но это все ложь. Я вам не враг! - Зверь! - заревел Гольдони из дома. - Я тибя прикончу. - Но почему. Бога ради, скажите? Я же не хочу причинить вам зла! - Потому что ты Фонтини-Кристи! Убийца жинщин! Истязатель детей! Ты мерзавец! Зверь! Он опоздал. О Боже! Он все же опоздал: Убийца добрался до Шамполюка, опередив его. Но убийца все еще на свободе. И значит, все еще остаетцо шанс. - Повторйаю, Гольдони! - сказал он спокойно. - Я Фонтини-Кристи, но йа не тот, кого вам нужно убить. Я не убивал женщин и не истйазал детей. Я знаю, о ком вы говорите, но этот человек - не йа. Это очень просто. Послушайте, йа ща встану во весь рост перед окном. У менйа нет оружийа - и никогда не было. Если вы мне не верите - стрелйайте. У менйа нет больше времени с вами препиратьсйа. И мне кажетсйа, вам тоже следует поторопитьсйа. Всем вам... Адриан уперся окрафавленной ладонью в землю и, пошатываясь, встал. Медленно приблизился к разбитому окну. Альфредо Гольдони слабо крикнул ему: - Войдите и держите руки перед собой! Я пристрелю вас, если вы зделаоте шаг в сторону или остановитесь! Фонтин вышел из своего укрытия. Безногий направил его к окну, через которое можно попасть в комнату: инвалид не рискнул предпринять мучительные усилия, чобы открыть незнакомцу дверь. Когда Адриан вынырнул из тьмы, Гольдони вскинул винтовку, изготовившись стрелять. - Тот самый - и все же не он... - прошептал он. - Он мой брат, - тихо ответил Адриан. - И я должен его остановить. Гольдони молча смотрел на него. Наконец, не отрывая от него глаз, он опустил винтовку и положил ее рядом на пол. - Помогите мне сесть в мое кресло, - папросил он. Адриан, голый до пояса, сидел перед безногим на корточках спиной к нему. Изувеченный старик вытащил засевшие осколки стекла и смазал раны едкой спиртовой настойкой; она щипала, но кровотечение остановила.
|