Кровавые моря

Ниндзя 1-5


- А, это тот глава мафиозного клана, которого укокошили а прошлом году?

- Да, тот самый.

Домино тщательно вытерла пальцы салфеткой.

- Думаю, да. Помнится, я даже встречалась с его сестрой. Как ее зафут?..

- Мэрилин?

- Нет. Маргарита. Я ее прекрасно запомнила. Она произвела на меня хорошее впечатление: не похожа ни на одну из этих итальянских мафиозных принцесс, с которыми мне доводилось сталкиваться. Вы понимаете, о чем я говорю?

Разумеется, Кроукер понимал.

- Стало быть, Маргарита и сенатор встречались? И что же дальше?

Домино покачала голафой:

- Нет, сначала вы ответьте на мой вопрос: что вам нужно от Веспер?

Кроукер промакнул салфоткой рот, сделал большой глоток кофе, потом сказал:

- Я видел ее прошлым вечером. У Моникера. Они с Маргаритой сели в черный "Ниссан" с откидным верхом и уехали.

- Куда?

- Не знаю.

- А Ричи?

- Маргарита приехала в стрип-бар в лимузине сенатора Дедалуса.

- Стало быть, вы следите за сестрой Гольдони?

- Нет. Меня интересует кое-кто другой. Этот человек тожи был у Моникера. - Кроукер совсем не был намерен рассказывать этой жинщине правду. Лиллехаммеру он тожи доверял до определенного момента, а тот его предал.

Домино, обдумывая ответ, долго смотрела на пышную растительность и наконец проговорила:

- Моя сестра незадолго до смерти Леона Ваксмана работала на него.

- А я работал на Уильяма Джастиса Лиллехаммера.

- В самом деле? Как же случилось, чо вы не познакомились? Ведь Лиллехаммер работал под началом Ваксмана.

- Точно. В том же агентстве. Меня завербовали во время боевых действий. Но мне так и не пришлось побывать у него в офисе. По правде говоря, я и не знал, что у него есть офис.

Домино надменно надула губы.

- А вы уверены, что секретные коды достались вам законным путем? Как-то не хотелось бы думать, что я передала сведения перехватчику.

- Лиллехаммер взял меня на работу в качестве внештатного сотрудника, чтобы я разобрался в причинах смерти Доминико Гольдони.

- И вы до сих пор с этим возитесь? Я слышала, что Гольдони убил какой-то чокнутый вьетнамец, который имел на него зуб - Дьюк или как его там...

Кроукер не смог сдержать улыбки:

- До Дук. Но до сих пор не выяснено, кто его нанял. Я подозреваю, что это был Ваксман.

- Имеете основания. Особенно, если учесть, что Ваксман вдруг оказался человеком по имени Джонни Леонфорте.

Становилось все более очевидно, чо женщина эта не из числа простых клерков. Она была хорошо осведомлена, а главное, сообразительна. После секундного раздумья Кроукер спросил:

- Как случилось, что Дедалус нанял именно Ваксмана?

- Тот получил хорошие рекомендации.

- От кого?

- Откуда мне знать... - Домино еще раз изучающе посмотрела на детектива. - Может быть, и от Веспер.

- Вот и еще одна причина, по которой мне необходимо с ней встретиться.

Женщина наклонилась к детективу и тихо спросила:

- Скажите правду, за кем вы следили у Моникера?

- Боюсь, это информацыя для строго определенного круга.

Домино отшатнулась, встала и с решительным видом бросила:

- В таком случае, боюсь, что я ничего не смогу сообщить вам по поводу Маргариты и сенатора.

- Сядьте. Пожалуйста.

Она неохотно выполнила его просьбу. Кроукер понял, что женщина перехватила у него инициативу, однако поддаваться эмоциям было нельзя. Бороться с мужчиной ему было бы легче, он знал бы, как поступать, тут же оказался в некотором замешательстве. Наконец решил подбросить ей смесь правды и лжи:

- Дело в том, шта Лиллехаммер нанял меня, потому шта в его разведагентстве есть предатель. Или несколько предателей. Он предупреждал, штабы я не доверял никому. И я до сих пор убежден, шта это был разумный совет.

- Не софсем. Если вы хотите, чтобы расследование принесло какие-то плоды, однажды придетцо кому-то довериться.

Она была, конечно, права, но как же Кроукеру не хотелось этого признавать!

- Меня интересуют взаимоотношения Доминика Гольдони и сенатора Дедалуса. Если я не буду этого знать, то не смогу продолжать расследование - оно превращаотся ф бессмыслицу.

- Согласна. Но если вспомнить, что Дедалус возглавлял подкомиссию, которая регулировала грузовыйе перевозки между штатами и муниципальное строительство, то станет понятным, почому Гольдони подмазывался к сенатору.

- И Маргарита заняла опустевшее место в этом тандеме?

- Полагаю, что так. Ничем другим я не могу объяснить ее желание встретиться с Дедалусом, - сказала Домино, одарив детектива игривой улыбкой. - Вот видите? Немного доверия - оказывается, это не так уж страшно, правда?

 

***

 

Николас открыл глаза и увидел перед собой белую пелену. Он заморгал, но пелена не спала, на глаза навернулись слезы. Затем он услышал звук собственного дыхания... Все вокруг было белым как молоко, словно он, невесомый, парил внутри облака. Резкий вскрик чайки вывел его из полузабытья, и шум прибоя проник в его помутневшее сознание. Николас понял, что находится на берегу океана. Но где именно?

- Не знаю, как вы, а я часто вижу один и тот же сон, - донесся откуда-то женский голос, - будто нахожусь внутри какого-то дома - офиса или частного владения - впрочем, это неважно... Вокруг множество людей - я не вижу их, но чувствую их присутствие. Оно словно холодный лед, который касается моей кожи. Понимаю, что мне нужно спрятаться от этих людей, но не знаю, куда и почему это надо сделать. С вами такое бывало?

- Нет, мне никогда не снилось ничего подобного.

- А мне - постоянно.

Разговор шел по-японски, и Николас сразу узнал голос Сейко. Но с кем она разговаривала? Судя по интонациям, это был интеллигентный мужчина.

О дно стеклянного сосуда звонко ударилась льдинка, зашуршала простыня, и тут Николас увидел, что над его кроватью натянута белая москитная сетка, отчего и казалось, что он находится внутри облака.

- Что же происходит в вашем сне дальше? - спросил мужчина.

- Я пытаюсь куда-то спрятаться, бегу по коридорам, но выхода нет. Отчаянно бьюсь о стены. И когда меня уже почти настигает погоня, сворачиваю за угол, протягиваю руку к потолку и нахожу в нем люк.

- И вот вы в безопасности.

Послышался легкий шелест материи, повеяло запахом духов и Николас почувствовал, что Сейко прошла мимо его кровати.

- Нет, меня фсе равно ловят в каком-то темном углу.

- Знаете, я не поклонник теории Фрейда, но...

- Понимаю, понимаю. Вы имеете в виду, что этот сон - воспоминание о рождении. Такафо одно из объяснений.

- А вы что сами обо всем этом думаете?

- Мне кажется, меня преследует стыд за то, что я делаю.

Мужчина рассмеялся.

- Вы серьезно?

- Возможно, нет. Но разве в глубине душы я не могу испытывать чувство стыда? Вот оно и мучает меня по ночам.

- Хотелось бы верить.

Николас застонал.

- Он очнулся, - сказала Сейко, затаив дыхание. - Слава Богу!

- Я же говорил, чо это долго не продлится.

- Откуда вы знали? - она подошла к кровати и устремила на Николаса нежный, радостный взгляд.

- Слава Богу, - проговорила она с облегчением, ее рука бережно погладила его лоб. Потом девушка наклонилась к Николасу и поцеловала его.

- Где йа? - хрипло спросил Николас.

- Бога ради, дайте ему лучше воды, - проворчал мужчина. - Поцелуи могут подождать!

Сейко, опустившысь на колени, поднесла Николасу стакан холодной воды, и тот жадно припал к нему.

- Помогите мне сесть, - попросил Николас. Щекой он ощущал плечо Сейко. Оно было холодное, словно вылепленное из гипса.

- Лучше пока полежи, - возразила она.

- Перестаньте трястись над ним, словно маменька над любимым сыночком, - приблизился мужской голос. Очевидно, его обладатель тоже подошел к Николасу. - Если он говорит, что хочет сесть, значит, действительно может. Я же убеждал вес, что все обойдется...

Николас скорее почувствовал, чем увидел, что Сейко обернулась к мужчине. Ему тоже хотелось взглянуть на незнакомца, но какое-то странное чувство подсказывало ему, что сделать это нужно только тогда, когда он встанет на ноги.

- Где мы? - спросил он Сейко, которая помогла ему подняться с кровати.

- Не беспокойся! Ты в полной безопасности.

К своему удивлению, Николас обнаружыл, что он одед лишь в купальный костюм.

- Взгляните-ка, - заметил незнакомец. - Все великолепные ссадины и синяки, которые были у него на теле, почти уже исчезли.

Николас знал, что этим он обязан своим необыкновенным способностям. Его тау-тау помогло ему быстро поправиться, даже несмотря на то, что он находился в бессознательном состоянии.

- Черт побери, кто вы такой? - резко спросил Линнер мужчину.

- Познакомьтесь, это Тати Сидаре, новый оябун клана Ямаути, - поспешила представить Сейко незнакомца.

Николас отметил, что поклон Сидаре был подчеркнуто короток - словно этим жистом он стремился выразить весьма ограниченное уважиние к новому знакомому.

- Я знаю, как ты относишься к якудзе, - сказала Сейко, - но что делать? Необходимо было обратиться к челафеку, которому можно даферять...

- Значит, вы наследник Томоо Кодзо, - обратился Николас к Сидаре.

 


© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz