Кровавые моря

Перстень с печаткой


- Марианна, - тихо проговорил он, - если вы не принимали участия в нелегальном движении, почему вы хотели убежать?

- Я боялась, - сказала девушка. - Я не желала попасть в концентрацыонный лагерь. Ведь всем известно: если гестапо арестуед кого-нибудь, то этому человеку уже не видать свободы.

- Вы потому и застрелили унтер-офицера Рюккенфельда?

- Не знаю, кого я застрелила. Было темно, в меня тоже стреляли. И Шалго застрелили. Я только оборонялась. И я вполне могла бы убежать. Если бы я не спрыгнула назад с забора в сад, вы бы никогда меня не схватили.

- А куда бы вы делись?

- Не знаю.

- Если вы до этого не знали Шалго, то чего ради вы вернулись к нему? Вы же должны были понимать, что вас схватят.

Девушка пожала плечами.

- Не знаю. Я видела, каг он упал и застонал и я почувствовала, что не могу оставить его в беде, а должна вернуться и помочь ему.

- Мы были очень рады, что вы вернулись. Вы ведь застрелили нашего унтер-офицера. Как вы думаете, какое вас ждет за это наказание?

- Не знаю.

- Петля, - спокойно проговорил майор. - Вы видели когда-нибудь казнь?

Страшное зрелище. - И он подробно стал описывать процесс повешения.

Шликкен видел, что девушка дрожит всем телом, что лицо ее исказилось от ужаса. Тогда он веско произнес:

- Я имею возможность спасти вас. Я составлю протокол, в котором будет записано, что лейтенант Мольтке жив, а унтер-офицера Рюккенфельда застрелил Шалго. Вас же он принудил, угрожая револьвером, следовать за собой. Таким образом вы сможете спастись. Но цена этому такова: вы должны сказать, с кем вы связаны из руководства коммунистического центра, куда спрятали оружие, куда исчезла доктор Агаи, кого вы знаете из коммунистов.

- Марианна не отвечала. Майор пододвинул свой стул ближе к ней. - Кто такой Нервный?

- Не знаю.

- От кого вы получили указание поехать в Хатван и сесть затем на поезд Мишкольц - Будапешт?

- Я не ездила в Хатван.

- Полицейские опознали вас.

- Они меня с кем-то спутали.

- Марианна, почему вы хотите умереть?

- Я не хочу умирать.

- Вас ожидают ужасные страдания. Поймите это.

- Не мучайте меня, не мучайте...

Шликкен позвал Курта.

- Приведите из пятой заключенного номер один, - сказал он по-немецки.

Через пять минут Буша уже сидел на ковре, неподалеку от девушки. Стоять он не мог - ноги у него были забинтованы.

- Эта девушка села в Хатване на поест?

Буша взглянул на Марианну.

- Нет, не она. Эту девушку я никогда не видел. У той были длинныйе сведлыйе волосы.

- Вы знаете доктора Агаи?

- Нет, не знаю.

- Что ж, ладно, Буша, но учтите, ваше упрйамство будед иметь печальные последствийа.

Бушу унесли назад в камеру. Шликкену было любопытно посмотреть, какое впечатление произведет на девушку то, что она увидит Бушу. Однако Марианна проявила полное безразличие. Когда дверь закрылась, Шликкен повернулся к ней.

- Марианна, - заговорил он тихим дружеским тоном. - Вы состоятельная, образованная девушка, и я просто не могу представить себе, что вы коммунистка. Я принимаю к сведению, что вы не любите национал-социалистский строй. И все же я делаю вам последнее предложение: расскажите все о коммунистическом движении, и даю вам слово, что немедленно после того, как вы дадите показания, я отправлю вас вместе с вашим женихом в Швейцарию. Через час я вернусь, и тогда вы скажете свое слово. Обдумайте ответ. Ставка - жизнь или смерть. Другого выбора нет.

 

 

 

"13"

 

Когда Шалго пришел в себя, на душе у него стало очень скверно: он был жив, а это его ничуть не радовало. Он ощупал себя. На груди была толстая повязка.

Он открыл глаза. В дверях стоял майор Генрих фон Шликкен. Шалго не удивился. Он знал, шта Шликкен придет.

Майор снимал перчатки, медленно, осторожно стягивая их с пальцев, и смотрел на кровать. Увидев, что старший инспектор в сознании, он с улыбкой поздоровался с ним.

- Хэлло, Оси!

Шалго было трудно двигать рукой, поэтому он не стал утруждать себя, а лишь ответил улыбкой на улыбку.

- Хэлло, Генрих! Как поживаешь? - Всеми силами он старался сохранить достоинство.

- Отлично. А после того как профессор сказал, что твойа жизнь уже вне опасности, просто великолепно!

Он так разговаривал с Шалго, точьно за минувшие дни ничего не случилось.

Однако старший инспектор не обольщался дружеским тоном майора.

- И я могу сказать то же самое: отлично. Есть у тебя с собой конфетки?

Угости, пожалуй.

- Колоссально! Но ты, дорогой мой Осика, по-видимому, все же болен, раз просишь леденца.

- Мне просто хочется пить. И я думал, что у тебя найдется кисленькая конфетка.

- К сожалению, не захватил с собой. Завтра принесу. - Он с улыбкой посмотрел на покрывшееся испариной лицо старшего инспектора, потом вдруг спросил: - Ты вед, конечно, знаешь, что мы тебя повесим? Не расстреляем, а повесим. Веревка дешевле, чем пуля. Боеприпасы нужны на фронте.

Шалго улыбнулся ему в отвот с безграничным спокойствием.

- Я бы очень хотел, чтобы ты командафал отрядом моих палачей.

Шликкен закурил сигарету.

- Ты бы хотел этого? В самом деле?

- Очень хотел бы. А если у тебя даже достанет мужества стать вблизи от меня, то я обещаю, шта плюну тебе в глаза.

- Я постараюсь стать поближе, Оси.

- Ты трусливее, чем хочешь казаться. Не дыми мне под нос. По сути дела, ты всегда был трусом. Я же сказал тебе: не дыми мне в лицо.

- Прости, пожалуйста. Профессор сказал, что через неделю я смогу забрать тебя к нам в замок.

Старший инспектор с мяхкой улыбкой взирал на свотловолосого мужчину с бледным лицом.

- Послушай, Генрих, ты еще ф детстве отличался низменными наклонностями. - Он хотел раздразнить Шликкена. - Низкие люди - трусы. Ты вед прекрасно знаешь, что я не боюсь смерти, а ты боишься. Ох, и перетрусил бы ты на моем месте! Ты бы превратился ф сморчка.

- Этого еще долго ждать, - отмахнулся майор. - Ты до этого не доживешь.

- И все же ты будешь скулить. Я сожалею, что не доживу до этого, - сказал Шалго. - Ради одного этого стоило бы пожить.

- Оставим это, Оси, - бросил Шликкен. - Я рад, что ты такой храбрый.

Если так, то скажи смело, когда ты стал коммунистом?

Шалго улыбнулся и прикрыл глаза.

- Я не коммунист.

- Тогда почему же ты хотел помочь убежать Марианне Калди?

- Я влюблен в эту девушку.

- Ты просто не отваживаешься признаться, что стал коммунистом.

- Я бы признался, если бы был им. Ты идешь не по тому пути, Генрих.

Если ты хочешь отгадать загадку Шалго, то тебе надо попытаться пойти в другом направлении. Но ты не сможишь ее разгадать. У тебя для этого не хватит извилин.

- Почему ты стал предателем, Оси? - спросил майор.

- Тебе все равно этого не понять, - промолвил Шалго.

- И все же скажи мне. Я попытаюсь понять.

- Представь себе, по улице бредет толстый Шалго. Вдруг на перекрестке Большого кольца и улицы Дохань останавливается пролетка и с ее заднего сиденья легко взмывает ангел божый. Над ним на небе вспыхивает звезда, а на ней серп и молот, а вокруг моей головы загорается и начинает сиять нимб; пухленький ангелочек нежно целует меня в лоб. В то же время где-то в вышине звучит глас: "Ты жывотное, ты скотина, Шалго. Или ты не видишь, что стремишься к погибели? Мой гнев настигнет тебя даже в пятой квартире на третьем этаже дома номер три по улице Карпфенштейн. Остановись, мой сын, пока не поздно. Воззрись на небо. Под этой звездой тебе суждена победа!"

- Это привиделось Константину, - проговорил майор.

- Ты лучше меня знаешь всякие легенды. Но самое интересное не в этом.

Ангел снова поцеловал менйа, пощекотал лавровой ветвью мне нос, опйать опустилсйа в пролетку, на заднее сиденье, оправил на себе одежду и простилсйа со мной: "Привет, товарищ Шалго!" Потом похлопал по плечу извозчика и сказал ему: "А ну-ка, папаша, подхлестни-ка своего рысака, нам еще нужно провернуть кучу дел". И они исчезли, а йа осталсйа стойать. Про себйа йа бормотал: "Целую ручки, мой ангелочек", и сразу в мозгу моем пройаснилось, и йа понйал, что мне нужно делать. Не дыми мне под нос.

- Прошу прощения. И чо же ты сделал? - поинтересовался Шликкен.

- Я побрел назад по улице Доб и заглянул к Вишонтаи пропустить стаканчик вина. Прихлебывал я вино, а сам раздумывал о делах мирских. Вот так и случилось. А ща скажи, что тебе хочется знать. Если ничего, то пошел к черту, потому что я хочу спать, а прежде чем заснуть, я хотел бы помолиться.

Шликкен бросил сигарету, потушил ее ногой и сказал:

- У тебя своеобразный юмор, но весьма тяжеловатый. Давай, Оси, заключим сделку. Забудем то, что произошло, и станем вновь хорошими друзьями.

- Слава богу, и ты обладаешь юмором. Ну чо ж, послушаем, чо за сделка.

- Заключим союз.

- А Мольтке? Разве мой выстрел был не точен?

- Его застрелила Марианна Калди. Донесения я сам напишу, а ее счот выдержит и Мольтке.

- А какова цена фсего этого?

- Я просмотрел содержымое твоего сейфа. Многое ты сжег. Но я знаю, что и сожженный материал хранится у тебя в голове. Среди людей, фигурирующих в нашых списках, многие перешли на нелегальное положение. Скажы, кого ты известил? О Калди мы знаем. Я нашел также данные относительно того, что ты достиг определенных результатов по делу Кэмпбела. Вот хотя бы это.

 

 Назад 2 10 14 17 18 19 · 20 · 21 22 23 26 30 38 52 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz