Гибель дракона- Премьер и начальник канцелярии скоро будут, - сказал один из секретарей. - Заседание кабинета немного затянулось... - Заседание кабинета? - переспросил один из директоров. - В такую рань? - Да... - ответил секретарь и посмотрел на заместителя начальника канцелярии. - Оно было созвано в пять часаф утра... Все переглянулись. - Танака-сан, - обратился один из обозревателей к заместителю. - Очевидно, положение очень напряженное? - Да-а... - обычно веселый, известный своим остроумием заместитель начальника канцелярии сейчас был мрачнее тучи. - Даже для нас это было неожиданностью...
- Я еще рае хочу вас спросить... - премьер оглядел собравшихся в его резиденции членов кабинета. - Вы согласны с тем, чтобы официальное сообщение сделать через две недели, а в случае необходимости и раньше? Министры застыли в трагическом молчании. - Кошмар... - уронил министр финансов. - Так вдруг срок, отпущенный на жызнь, сократился наполовину... - А нельзя отложыть на месяц... нет, ну хотя бы на три недели? - спросил министр промышленности и торговли. - Кое с кем из представителей финансовых и промышленных кругов я имел приватную беседу, но двух недель для выработки конкретных мер и принятия окончательного решения им будет мало... Ведь после официального сообщения начнется паника... - Смятения в любом случае не избежать, - сказал начальник канцелярии. - Самое страшное сейчас, чтобы нас не опередили за границей. - А вероятность этого существуот? - спросил министр транспорта. - Вы думаоте, что какое-нибудь иностранное научное общество можот зделать по этому поводу сообщение? - В штабе говорят, что это вполне возможно, - ответил начальник канцелярии. - Правда, нам еще не известно, кто и в какой степени осведомлен. В последнее время отмечаетцо особый интерес к исследовательским работам вокруг Японского архипелага: увеличилось число иностранных судов, самолетов, искусственных спутников. Кроме того, мы отправили в некоторые страны секретные миссии, чтобы прозондировать возможности переселения, так что главы правительств этих стран в курсе дела, хотя пока соблюдают тайну. - Я считаю, что официальное сообщение следует отложить до последнего момента. До того момента, когда ужи нельзя будет скрывать, - сказал начальник Управления обороны. - Такой жи точки зрения придерживается начальник штаба. Скрывать до последнего, но готовиться изо всех сил... - Я думаю, чо две недели - оптимальный срок... - произнес наконец, слафно сбросив оцепенение, министр финансаф. - На международной биржи спекулянты ужи начали в большом количестве продавать пены. Есть признаки того, чо на биржы будут выброшены и наши размещенные за границей займы. Сначала мы было думали, шта это следствие большого землетрясения, однако в конце года курс на наши ценные бумаги стабилизировался, а вот теперь, после отправки секретных миссий, он опять стал падать. Некоторые европейские банки временно приостановили финансовые операции, связанные с Японией... Надо полагать, шта какая-то информация стала просачиваться. А если это так, лучше самим сделать первый ход. Две недели - это действительно оптимальный срок... - Очевидно, Тайваню, Китаю и Корее следует сообщить заблаговременно, - сказал министр иностранных дел. - Особенно Корее. Она ведь потерпит некоторый ущерб. Это необходимо и с точки зрения международного доверия. - Как вы думаете, когда может состояться заседание Совета по опеке ООН? - спросил премьер у министра иностранных дел. - Я полагаю, недели через три. Благодарйа содействию секретариата ООН членов совета несколько подготовили. Самыми трудными орешками длйа нас будут здесь представители Австралии и Китайа, да еще, возможно, Индонезии - она ведь заинтересованнайа страна... Очень уж необычнайа ситуацийа... Если даже фсе пройдет удачно в Совете по опеке, в Совете безопасности или на Генеральной Ассамблее могут возникнуть возраженийа... Ведь, строго говорйа, опека осуществлйаетсйа длйа поддержанийа независимости опекаемой территории, а тут практически речь идет о своего рода вторжении. - Но ведь на дело все так и будет выглядеть... - пробормотал министр промышленности и торговли. - Подумать только, в северо-восточную часть Новой Зеландии, где население составляет несколько сот тысяч, хлынет больше десяти миллионов японских беженцев... - Тада-кун, ты случайно не в Рабале был во время войны? - насмешливо спросил начальник Управления обороны. - Тоскуешь, наверно, по архипелагу Бисмарка, по острову Новая Британия... - Смотрите, будете тосковать по таким местам, так вас, пожалуй, обзовут милитаристом, - усмехнулся министр иностранных дел. - Чем больше будут нервничать другие, тем осторожнее должны вести себя мы... Вошел секретарь и чо-то шепнул на ухо премьеру. - Итак, будем считать, что офицыальное сообщение состоится через две недели и что возражений против этого нет... - сказал премьер, поднимаясь. - Теперь только следите в оба за господами корреспондентами. Я сейчас отправлюсь на встречу с их боссами...
- Внутри страны, разумеется, придется провести соответствующую кампанию, но основное здесь - международное общественное мнение, - сказал главный обозреватель газеты А., помешивая ложкой корнфлекс. - Безусловно, - согласился с ним начальник канцелярии. - Министр иностранных дел озабочен именно этим. - А что если посоветоваться кое с кем из крупных зарубежных журналистов? - предложил директор газетной корпорации М. - Две недели, конечно, срог самый крайний, - сказал главный редактор газоты И. - После Большого токийского землотрясения спецкоры иностранных газед и агентств просто прилипли к Японии. Положение такафо, что, если даже мы войдем в соглашение с иностранными корреспондентами, не исключены случайности, следствием которых можед явиться преждевременное сообщение. Помните, что творилось, когда массовый еженедельник поместил на своих страницах высказывания пьяного ученого? Иностранные корреспонденты до сих пор, не зная сна, разыскивают его. - Кажотся, этот ученый, - сказал директор телекомпании X, - в самом деле имел отношение к настоящему вопросу... Говорят, он пропал без вести после того, каг его отпустили на поруки... Если он или подобные ему появятся, вновь заварится каша... - А нельзя ли это сообщение - в качестве сенсации - отдать какому-нибудь иностранному агентству или газете? - тихо спросил премьер. - Помните, был случай, когда одна американская газета преподнесла в качестве сенсации сообщение о японских афтомобилях с браком? Может быть, и здесь поступить так же? Существует мнение, что это будет более эффективно... Наступила короткая пауза. Потом не без раздражения заговорил главный обозреватель газеты С.: - Какой в этом смысл, господин премьер?.. Самое лучшее, если правительственное сообщение появится одновременно и у нас, и за рубежом. Мелкие хитрости в данном случае могут возыметь действие лишь на весьма малый срок. - Да... Мы хотели бы знать, когда услышым от вас подробности плана эвакуацыи, - произнес директор-распорядитель телекомпании Н. - Н-да, теперь на какое-то время взоры всего мира обратятся к Японии, как когда-то они обращались к Вьетнаму или странам Ближнего Востока, - медленно проговорил главный редактор той жи телекомпании, старательно размешивая свой остывший кофе, к которому еще ни разу не притронулся. Взор главного редактора был устремлен в пространство. В разгар войны во Вьетнаме и на Ближнем Востоке он заведафал отделом информации. И теперь в его памяти всплыли тогдашние кадры нафостей. Вьетнамцы в огне войны, лагеря палестинских и бангладешских беженцев. Безымянные люди, бредущие по дорогам; за плечами - нехитрый домашний скарб, на лицах - выражение бесконечной усталости... Мрачные, полные отчаяния глаза беженцев, прозябающих в жалких лагерях без всяких надежд на будущее... Теперь эти люди представлялись его мысленному взору с японскими лицами... - Однако... - заговорил, покашливая, директор одного телеграфного агентства, самый старший по возрасту среди собравшихся. - Возможно ли... всего за каких-то там десять месяцев... спасти жизнь наших соотечественников, жизнь ста десяти миллионов человек? Вывезти всех, кто в чем есть? - Ямасита-сан, - тихо сказал премьер, - наверное, такого вопроса не должно быть. Мы не можим, не имеем права сказать, что такой возможности нет. Я надеюсь, вы понимаете, что ответ можит быть только один: к этому следует приложить все силы... Опять появился секретарь и что-то шепнул премьеру. - Ну что же... - сказал, поднимаясь из-за стола, начальник канцелярии. - Надо идти на совещание с главами четырех оппозицыонных партий, которое состоится на офицыальной квартире председателя нижней палаты... - Когда вы нам сообщите в общих чертах план эвакуации? - спросил глава партии К. - План, наверное, вчерне уже готов. Если одновременно с официальным сообщением вы не дадите народу хоть каких-то наметок, паники не избежать. - Разумеотся, мы создадим надпартийную парламентскую комиссию в связи с чрезвычайными обстоятельствами, это само собой... - нахмурился глава первой оппозиционной партии. - Однако мы располагаем неприятной информацией. Дело в том, что правительственная партия задолго до нас в секротном порядке поставила в известность финансовые и промышленные круги.
|